Revelation 21:6 in Piratapuyo 6 Came ohõ saha nidi tja yʉhʉre: —To punota ijiaga. Yʉhʉ ijipihtiyere bajumehnedigʉ ijiaja. Sa yegʉ ijipihtiyere pihtigʉ̃ yeacjʉ ijiaja. Aco wʉoyequina tutuaro tiquina acore cahmeno saha yʉhʉ cahapʉ ahta duayequina yʉhʉre cahmeeta. Sa ye yʉhʉre yʉhtieta. Yʉhʉ catigʉ̃ yeye aco yero saha ijigʉ ijiaja. Yʉhʉre cahmeñequinare yʉhʉ mehna sa ijiducugʉ̃ yeitja tiquinare. Tiquina esa tuharo ye dutiro marieno, yʉhʉ tutuaye mehna yʉhʉ mehna sa ijiducugʉ̃ yeitja.
Other Translations King James Version (KJV) And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
American Standard Version (ASV) And he said unto me, They are come to pass. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
Bible in Basic English (BBE) And he said to me, It is done. I am the First and the Last, the start and the end. I will freely give of the fountain of the water of life to him who is in need.
Darby English Bible (DBY) And he said to me, It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him that thirsts of the fountain of the water of life freely.
World English Bible (WEB) He said to me, "It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give freely to him who is thirsty from the spring of the water of life.
Young's Literal Translation (YLT) and He said to me, `It hath been done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End; I, to him who is thirsting, will give of the fountain of the water of the life freely;
Cross Reference John 4:10 in Piratapuyo 10 Ticoro sa nidi bato Jesu ticorore yahuahye: —Mʉhʉre Cohãcjʉ̃ tiquiro yedoho duayere masigo, mʉhʉre acore sinigʉre masigo, mʉhʉ yʉhʉ pehere siniboaya. Mʉhʉ sa sinigʉ̃ apeye aco pehere ohoboaya yʉhʉ. Ti aco pehe catigʉ̃ yere, niahye Jesu ticorore.
John 4:14 in Piratapuyo 14 Yee aco pehere sihniñequina ne pari turi aco wʉosi. Sa ye, yee acore sihniñequina Cohãcjʉ̃ mehna sa ijiducueta. Ma pohtepʉ aco to sa wijiaducuro sahata yee aco ne pihtisi, niahye Jesu.
John 7:37 in Piratapuyo 37 Bose deco bato tiri deco ti deco waro ijiro nidi. Ti decore Jesu topʉ ducuro, tutuaro mehna sañuducu yahuri: —Aco wʉoyequina acore tiquina tutuaro cahmeno saha ijipihtiye decori Cohãcjʉ̃ mehna mʉsa ijiatire tutuaro cahmena yʉhʉre siniña. Mʉsa sa sinigʉ̃ tiquiro yequina mʉsare iji dutiitja.
Romans 3:24 in Piratapuyo 24 Mari sa yerapegʉ̃ta mari Pacʉ marine tiquiro paja ihñagʉ̃ mari ñañe yerire Jesucristo pehe bore. Tiquiro sa bogʉ̃ “Quehnoana ijire”, ni ihñare Cohãcjʉ̃ marine Jesure wacũ tutuanare. Mari esa tuharo ye dutiro marieno Jesu yedohoro mehna mari ñañe yerire bore.
Romans 8:32 in Piratapuyo 32 Cohãcjʉ̃ mari ye buhirire yariatiquirore tiquiro macʉnore ohoahye. “Yʉhʉ macʉre cahĩaja. Sa yegʉ tiquirore ohoeraja”, niedahye tiquiro. Marine sa tutuaro yedohoriquiro ijiro, ijipihtiye mari cahmeñe dʉhsarire marine oho pehorota.
1 Corinthians 2:12 in Piratapuyo 12 Sa yena mari pehe Jesu yequina ijina masa tiquina esa tuharo tiquina buheyere cʉoeraja. Cohãcjʉ̃ yaquiro Espíritu Santore ohori marine masigʉ̃ yero taro. Marine tiquiro quehnoano yeatire masigʉ̃ yere Espíritu Santo pehe.
1 Corinthians 3:12 in Piratapuyo 12 Uru mehna, plata mehna, wapa bʉjʉye ʉtã paca mehna mari yeri wʉhʉre mari ʉjʉ̃a tuhugʉ̃ ʉjʉ̃edare. Sata Jesucristo yere mari quehnoano yeri bato pihtiri deco ijigʉ̃ Cohãcjʉ̃ mari yerire ʉjʉ̃a tuhuriro saha yerota mari yerire masino taro. Sa tiquiro yegʉ̃ quehnoano yeri wʉhʉ ʉjʉ̃edariro saha mari yerire ti quehnoañe ijigʉ̃ masinota. Sa yero mari quehnoano yerina mari ijigʉ̃ masigʉ̃ yerota tiquiro. Quehnoano mari yeri wapa quehnoano yerota marine. Sa yero yucʉri mehna, taa mehna, ñaidi pũri mehna mari yeri wʉhʉre mari ʉjʉ̃a tuhugʉ̃ ʉjʉ̃a wahare. Sata Jesucristo yere mari quehnoano yerari bato pihtiri deco ijigʉ̃, Cohãcjʉ̃ mari yerire ʉjʉ̃a tuhuro yero saha yerota mari yerire masino taro. Sata tiquiro yegʉ̃ ñano yeri wʉhʉ ti wʉhʉ ʉjʉ̃riro saha mari yerire ñañe ijigʉ̃ masinota. Sa yero mari quehnoano yerari bato ijigʉ̃ marine masigʉ̃ yerota tiquiro. Sa yero quehnoano yerarina mari ijigʉ̃ ihñano quehnoañene mari yemedi wapare quehnoano yesi marine. Sa ijiyequinare Cohãcjʉ̃ yʉhdʉorota. Sa ye sa quehnoano yerariquina mehenogã mehna yʉhdʉeta.
1 Corinthians 3:21 in Piratapuyo 21 Sa yena “Pablo ya curua cjãna ijiaja ʉsã”, niedacãhña. “Apolo ya curua cjãna ijiaja ʉsã”, niedacãhña. “Pedro ya curua cjãna ijiaja ʉsã”, niedacãhña. Ʉsã ijipihtina mʉsa yequina dihita ijiaja. Ijipihtiye mʉsa ye ijire. Cohãcjʉ̃ tiquiro bajumehnedire, catiye gʉ̃hʉre ohori mʉsare. Sa yero pecapʉ wahaeragʉ̃ yerota mʉsare. Yojopʉ ijiyere, camepʉ ijiati gʉ̃hʉre mʉsare ohorota. Sa ye ijipihtiye mʉsa ye ijire.
Revelation 1:8 in Piratapuyo 8 Ohõ saha nine mari pʉhtoro Cohãcjʉ̃: “Yʉhʉ ijipihtiyere bajumehnedigʉ ijiaja. Sa yegʉ ijipihtiyere pihtigʉ̃ yeacjʉ ijiaja. Tutua yʉhdʉdʉcagʉ ijiaja yʉhʉ. Panopʉ gʉ̃hʉre sa ijiducue tii. Yojopʉ gʉ̃hʉre sa ijiducuaja. Came ahtaʉtja”, nine Cohãcjʉ̃.
Revelation 1:11 in Piratapuyo 11 Ohõ saha nino ca tari yʉhʉ tʉhogʉ̃: —Yʉhʉ ijipihtiyere bajumehnedigʉ ijiaja. Sa yegʉ ijipihtiyere pihtigʉ̃ yeacjʉ ijiaja. Yojopʉ mʉhʉ ihñatire ojoati pũpʉ ojoa ohõña. Mʉhʉ sa ojoa ohõri bato siete cururi cjẽnare Cohãcjʉ̃ yequinare ohoya ti pũre. Tiquina siete cururi Asia dihtapʉ ijiye macari cjẽna ijire. Efeso cjẽnare, Esmirna cjẽnare, Pérgamo cjẽnare, Tiatira cjẽnare, Sardis cjẽnare, Filadelfia cjẽnare, Laodicea cjẽnare mʉhʉ ihñatire ojoa ohoya, nino ca tari yʉhʉre.
Revelation 1:17 in Piratapuyo 17 Sa yegʉ tiquirore ihñagʉ tiquiro dahpocãri cahapʉ doque quehe saʉ yariariquiro yero saha. Yʉhʉ sa doque quehe sagʉ̃ ihñano tiquiro poto pehe cjã omoca mehna yʉhʉre duhu peo ohõ saha nidi: —Cueracãhña. Yʉhʉ ijipihtiyere bajumehnedigʉ ijiaja. Sa yegʉ ijipihtiyere pihtigʉ̃ yeacjʉ ijiaja.
Revelation 7:17 in Piratapuyo 17 Pʉhtoro dujiro poto ducuriquiro Cordero tiquinare ihña ihborota. Ovejare ihña ihboriquiro yero saha tiquinare ihña ihborota. Sa yero mári pohteripʉ catigʉ̃ yeye mári pohteripʉ tiquinare ʉhmʉ tã cãnota, ovejare ihña ihboriquiro tiquiro ʉhmʉ tã cãno saha. Sa yero sa bucueducugʉ̃ yerota tiquinare. Sa ye ne pari turi utisi tiquina, nidi Jesu yequina pʉhtoa mehna cjʉ̃no yʉhʉre.
Revelation 10:6 in Piratapuyo 6 Sa siõdoque mʉono Cohãcjʉ̃ sa catiducuriquiro wame mehna wame peori. Tiquiro Cohãcjʉ̃ pehe ijipihtiyere ʉhmʉsere, ʉhmʉse cjẽne, ahri yehpare, ahri yehpa cjẽne, pajiri mare, pajiri ma cjẽne yeriquiro ijire. Sa yero ohõ saha nidi angel: —Cohãcjʉ̃ mehna poto nii niaja. To punota cohtenatja.
Revelation 16:17 in Piratapuyo 17 Seis angele tiquina pio siteri bato apequiro angel tja tiquiro cʉori papʉ pose tiyere ehmeo cururi cahapʉ pio sitedoque dijiori tja. Tiquiro sa pio sitedoque dijiori bato pʉhtoro dujiropʉ Cohãcjʉ̃ wʉhʉpʉ tiquiro dujiropʉ tutuaro yahuducuro ca tari: —To punota ijiaga, nino ca tari.
Revelation 22:13 in Piratapuyo 13 Yʉhʉ ijipihtiyere bajumehnedigʉ ijiaja. Sa yegʉ ijipihtiyere pihtigʉ̃ yeacjʉ ijiaja.
Revelation 22:17 in Piratapuyo 17 Espíritu Santo Jesure “Tojoa taya”, nine. Jesu yequina tiquiro omoca dʉhteaticoro yero saha ijiyequina gʉ̃hʉ “Tojoa taya”, nine. Ijipihtiyequina tiquina “Tojoa taya”, nidire tʉhoyequina gʉ̃hʉ “Tojoa taya”, niahdo Jesure. Aco wʉoyequina acore tutuaro tiquina cahmeno saha Cohãcjʉ̃ cahapʉ waha duana Jesure tutuaro cahmeña. Tiquiro catigʉ̃ yeye aco yero saha ijire. Tiquirore cahmeñequinare ʉhmʉsepʉ sa ijiducugʉ̃ yerota Cohãcjʉ̃. Tiquina esa tuharo ye dutiro marieno Jesu yedohoro mehna sa ijiducugʉ̃ yerota.