Revelation 14:13 in Piratapuyo 13 Came ʉhmʉsepʉ yʉhʉre yahuducuro ca tagʉ̃ tʉhou. Ohõ saha nidi yʉhʉre: —Ahrire ojoaya mʉhʉ. Cohãcjʉ̃ yequina tiquirore cohãedarina ijina yojopʉre mʉsa yariari bato gʉ̃hʉre bucuena ijire mʉsa, ni yahuducu dijiori yʉhʉre. Tiquiro sa nidi bato Espíritu Santo pehe ohõ saha ni nemori tja: —Sa tjire. Poto tjire. Tiquina tutuaro tiquina dahrayere duhu, soeta. Ʉhmʉsepʉ tiquina wahagʉ̃ quehnoano tiquina yerire wacũnota Cohãcjʉ̃. Sa yero tiquina sa yeri wapa tiquinare quehnoano yerota. Sa ye tiquina bucueyequina ijire, ni nemori Espíritu Santo.
Other Translations King James Version (KJV) And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
American Standard Version (ASV) And I heard the voice from heaven saying, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: yea, saith the Spirit, that they may rest from their labors; for their works follow with them.
Bible in Basic English (BBE) And a voice from heaven came to my ears, saying, Put in writing, There is a blessing on the dead who from now on come to their end in the Lord: yes, says the Spirit, that they may have rest from their troubles; for their works go with them.
Darby English Bible (DBY) And I heard a voice out of the heaven saying, Write, Blessed the dead who die in [the] Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; for their works follow with them.
World English Bible (WEB) I heard the voice from heaven saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."
Young's Literal Translation (YLT) And I heard a voice out of the heaven saying to me, `Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!' `Yes, (saith the Spirit,) That they may rest from their labours -- and their works do follow them!'
Cross Reference Matthew 3:17 in Piratapuyo 17 Sa dijia tagʉ̃ ʉhmʉanopʉ yahuducuye bisiahye: —Ahriquiro yʉhʉ macʉ yʉhʉ cahĩniquiro ijire. Tiquiro mehna tutuaro bucueja, niahye ʉhmʉanopʉ.
Matthew 25:35 in Piratapuyo 35 Yʉhʉ ʉjʉa ahbagʉ̃ mʉsa pehe yʉhʉre ihyayere ohori. Yʉhʉ aco wʉogʉ̃ yʉhʉre mʉsa sihõri. Mʉsa cahapʉ yʉhʉ tinigʉ̃ yʉhʉre ihña masiedapenata yʉhʉre quehnoano piti cari mʉsa.
Luke 16:9 in Piratapuyo 9 Sa ni tuhasa Jesu yahu nemoahye: —Sa yegʉ mʉsare niita niaja. Mʉsa cʉoyere, pejecʉoyequinare mʉsa ohogʉ̃, tiquina pehe mʉsare cahĩeta. Mʉsa sa yegʉ̃ mʉsa cʉoye pihtiari bato mʉsa ʉhmʉsepʉ esagʉ̃ mʉsare cahĩeta topʉre.
Luke 16:25 in Piratapuyo 25 Tiquiro sa nigʉ̃ Abrahã tiquirore yahuahye: “Yʉhʉ acayʉ, catigʉpʉ mʉhʉ ijipihtiyere quehnoañene cʉori. Lázaro pehe decoripe ñano yʉhdʉri. Yojopʉ pehere mʉhʉ ñano yʉhdʉgʉ̃ tiquiro pehe ohõpʉre bucueye mehna ijiro nine.
Romans 14:8 in Piratapuyo 8 Yojopʉre mari catiro puno Cristo yere yeana ijiaja mari. Tiquiro yequina ijiaja. Mari yariari batopʉ gʉ̃hʉre tiquiro yequina ijinata. Sa yero mari catigʉ̃ mari yariagʉ̃ gʉ̃hʉre Cristo mari pʉhtoro ijire.
1 Corinthians 15:18 in Piratapuyo 18 Masa wijiaro mariedagʉ̃ Cristo yequina mʉna yaria mʉhtariquina pecapʉ waha tuhasaboya.
1 Corinthians 15:58 in Piratapuyo 58 Sa yena yʉhʉ acaye, yʉhʉ cahĩna, Cristore wacũ tutua duhueracãhña. Sa yena apequina mʉsare quehnoañe buheyere tiquina cohã dutigʉ̃, ne cohãedacãhña tire. Sa yena decoripe mari pʉhtoro Jesucristo tiquiro ye dutiyere quehnoano yeducuya mʉsa. Mari pʉhtoro Jesucristo yere mari yegʉ̃, ahri ihyo waro ijierare. Ahrire masina tiquiro ye dutiyere quehnoano yeducuya mʉsa.
2 Corinthians 5:8 in Piratapuyo 8 Sa yena mari cueraja. Mari pagʉrire ahri yehpapʉ cohãna mari pʉhtoro mehna ʉhmʉsepʉ ijiducunata mari. Sa yero mari yariagʉ̃ quehnoanota marine.
Galatians 6:7 in Piratapuyo 7 Oteyere oteriquiro ñañe pjerire otero ñañe dʉcare cʉorota. Quehnoañe pjerire otero quehnoañe dʉcare cʉorota. Ohõ saha mari gʉ̃hʉ ñañene yena ñañene cʉonata. Sa yero mari ñari buhiri buhiri dahrerota. Quehnoañene yena quehnoañene cʉonata. Sa yena quehnoano ijinata. Sa yena “Ʉsã ñañene yegʉ̃ Cohãcjʉ̃ ʉsãre buhiri dahresi”, ni tʉhotueracãhña. Ñañene yeyequina Cohãcjʉ̃re bʉjʉpeyequina ijire. Cohãcjʉ̃re bʉjʉpeyequinare buhiri dahrerota tiquiro.
Philippians 1:21 in Piratapuyo 21 Catinigʉ Cristo yere yenigʉtja. Yariagʉpʉ pũrita ti yʉhdʉoro quehnoano tojoagʉtja yʉhʉ.
Philippians 2:17 in Piratapuyo 17 Cristore mʉsa wacũ tutuagʉ̃ Cohãcjʉ̃ mʉsa mehna bucuerota. Tiquiro sa bucuegʉ̃ masigʉ mʉsare Cristo yere yʉhʉ buheri buhiri yʉhʉre tiquina wejẽ duepegʉ̃ta bucueitja. Sa yena mari ijipihtina ihcãno saha bucuenata.
1 Thessalonians 4:14 in Piratapuyo 14 Jesu yariari bato masa mʉjari jiri. “Ti potota ijire”, niaja mari. Sa yena ahri gʉ̃hʉre “Ijirota ijire”, ninata. Cohãcjʉ̃ pehe tiquiro yequina mʉnare yariariquina mʉnare masa mʉjagʉ̃ ye, neanota Jesu mehna. Ti gʉ̃hʉre “Ijirota ijire”, niaja mari.
1 Thessalonians 4:16 in Piratapuyo 16 Ohõ saha ijirota Jesu tojoa tagʉ̃: Mari pʉhtoro tiquiro basi tutuaro sañuducu mʉhtanota. Sa yero tiquiro yequina angele pʉhtoro tutuaro pisurota. Sa tiquiro pisugʉ̃ Cohãcjʉ̃ ya corneta bisirota. Tiquina sa yegʉ̃ Jesu yequina yariariquina mʉna masa mʉja mʉhtaeta.
1 Thessalonians 5:10 in Piratapuyo 10 Jesu mari ye ijiatireta yariahye tiquiro mehna mari ijiatire. Catiyequina, yariariquina gʉ̃hʉ tiquiro mehnata ijieta. Sa yena ijipihtina tiquiro mehna ijinata mari tiquiro yequina ijina.
2 Thessalonians 1:6 in Piratapuyo 6 Sa yero Cohãcjʉ̃ queoro yeriquiro ijire. Sa yero mʉsare ñano yʉhdʉgʉ̃ yeyequina pehere ñano yʉhdʉgʉ̃ yerota tiquiro.
2 Timothy 4:7 in Piratapuyo 7 Yʉhʉ yariato panogã ahrire yahutja: Jesu quehnoañe buheyere yʉhʉre buhe dutiro tiquiro cũrire quehnoano buhe sohtori tii. Tiquiro ye dutiyere quehnoano ye pehou. Sa yegʉ ñano yʉhdʉepegʉta tiquirore ne wacũ tutua duhuerʉ.
Hebrews 4:9 in Piratapuyo 9 Seis decori bato ahri yehpapʉre tiquiro yeri bato Cohãcjʉ̃ tiquiro dahra duhuriro saha mari tiquiro yequina gʉ̃hʉ tiquiro mehna wape tiro marieno mari soati ijirota. Tiquiro mehna mari quehnoano ijiato ijirota.
Hebrews 6:10 in Piratapuyo 10 Quehnoano mari yeri wapa queoro marine quehnoano yeriquiro ijire mari Pacʉ. Sa yero tiquiro yere mʉsa tutuaro dahrari wapare bosi tiquiro. Tiquirore cahĩna quehnoano yedohore mʉsa tiquirore. Apequina Cristo yequina gʉ̃hʉre yedohore mʉsa. Sa yena tiquinare yedohona niaga mʉsa. Sa yerina mʉsa ijigʉ̃ ihñano bosi tiquiro.
Revelation 1:11 in Piratapuyo 11 Ohõ saha nino ca tari yʉhʉ tʉhogʉ̃: —Yʉhʉ ijipihtiyere bajumehnedigʉ ijiaja. Sa yegʉ ijipihtiyere pihtigʉ̃ yeacjʉ ijiaja. Yojopʉ mʉhʉ ihñatire ojoati pũpʉ ojoa ohõña. Mʉhʉ sa ojoa ohõri bato siete cururi cjẽnare Cohãcjʉ̃ yequinare ohoya ti pũre. Tiquina siete cururi Asia dihtapʉ ijiye macari cjẽna ijire. Efeso cjẽnare, Esmirna cjẽnare, Pérgamo cjẽnare, Tiatira cjẽnare, Sardis cjẽnare, Filadelfia cjẽnare, Laodicea cjẽnare mʉhʉ ihñatire ojoa ohoya, nino ca tari yʉhʉre.
Revelation 2:1 in Piratapuyo 1 Sa ni tuhasa ohõ saha ni nemori yʉhʉre ojoa dutiriquiro: —Efeso cjẽna yeequina, tiquina pʉhtoro gʉ̃hʉre ohõ saha ni ojoa oho basaya mʉhʉ: “Yʉhʉ omoca poto pehe siete ñahpicoha pacare cʉogʉ ijiaja. Sa yegʉ siete sihã docoye cjʉ watoa tinigʉ ijiaja. Sa tinigʉ ijigʉ mʉsare ohõ saha ni yahuaja:
Revelation 6:11 in Piratapuyo 11 Sa yero tiquinare yehseye suhti yoaye suhtire ohori. Tiquinare sa ohoro ohõ saha nidi tiquinare: —Sorĩña. Apequina mʉsa acaye Jesu yequina mʉsa yeriro sahata yojopʉ gʉ̃hʉre quehnoañe buheyere buheniñe nine. Mʉsare tiquina wejẽdiro sahata tiquina gʉ̃hʉre tiquina wejẽ pehoato dʉhsarĩne. Sa yena tiquinare ijipihtiyequinare tiquina wejẽato pano mehenogã sorĩña mʉsa, nidi tiquinare.
Revelation 7:14 in Piratapuyo 14 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhogʉ, —Masiedaja, ni yʉhtii. —¿Noa ijiajari tiquina? ni sinituu tiquirore. Yʉhʉ sa nigʉ̃ tʉhoro ohõ saha nidi yʉhʉre: —Ahriquina ña yʉhdʉaro yʉhdʉri deco ijigʉ̃ ihcãno sahayequina ijire. Tiquina suhti cosenohriquina tiquina ijiro saha Cordero tiquiro dii cohãno mehna tiquina ñañene cosenohriquina ijire. Sa ye quehnoano yehseye suhti sañañequina ijire.
Revelation 10:4 in Piratapuyo 4 Tiquina sa yahugʉ̃ tʉhogʉ ojoa dʉcami. Yʉhʉ sa ojoa dʉcagʉ̃ta ʉhmʉsepʉ yʉhʉre yahuducuro ca tari. —Siete ʉpoa tiquina nidire apequinare yahueracãhña. Sa yegʉ tire ojoa nedacãhña, nino ca tari yʉhʉre.
Revelation 11:15 in Piratapuyo 15 Came seis cornetarire tiquina putiri bato apequiro angel tiquiro yariare putiri. Tiquiro sa putigʉ̃ ʉhmʉsepʉ tutuaro yahuducuye ca tari. Ohõ saha nino ca tari: Yojopʉ mari Pacʉ, Cristo mehna ahri yehpa cjẽna pʉhtoa ijieta. Sa yero pʉhtoro sa ijiducurota Cohãcjʉ̃, nino ca tari.
Revelation 11:19 in Piratapuyo 19 Tiquina sa yeri bato ʉhmʉse cjã wʉhʉ Cohãcjʉ̃ ya wʉhʉ tiquiro põori wʉhʉ ijiri. Sa yena ti wʉhʉpʉ ijiri acarore ihñaʉ. Ti acaro puhiapʉ Cohãcjʉ̃ masare tiquiro yedohoatire yahuri pũ sañari. Yʉhʉ sa ihñagʉ̃ta mia sitedoqueo, ʉpo pa maari. Sa yero sijoro saha ijiro bisi maa, yehpa ñuhmi maa, aco paca yʉsʉaye paca ʉhmʉsepʉ peye bora dijia tari.
Revelation 16:17 in Piratapuyo 17 Seis angele tiquina pio siteri bato apequiro angel tja tiquiro cʉori papʉ pose tiyere ehmeo cururi cahapʉ pio sitedoque dijiori tja. Tiquiro sa pio sitedoque dijiori bato pʉhtoro dujiropʉ Cohãcjʉ̃ wʉhʉpʉ tiquiro dujiropʉ tutuaro yahuducuro ca tari: —To punota ijiaga, nino ca tari.
Revelation 19:9 in Piratapuyo 9 Tiquina sa nidi bato angel ohõ saha nidi yʉhʉre: —Ahrire ojoa neña: “Cordero tiquiro omoca dʉhteri deco bose decore tiquiro pijioriquina bucueyequina ijire”, ni ojoa neña, nidi angel yʉhʉre. Sa ninota ohõ saha ni nemori: —Ijirota ijire ahri yʉhʉ yahuri. Cohãcjʉ̃ ye yahuducuye ijire, ni nemori yʉhʉre.
Revelation 20:6 in Piratapuyo 6 Tiquiro maso mʉhtariquina pehe tutuaro bucueyequina ijieta. Ñañe marieñequina ijieta tiquina. Sa ye pecapʉ wahasi tiquina. Masa pecapʉ wahaye, pari turi tiquina yariaro saha wahare. Sa ye tiquina pecapʉ wahaerare. Masa mʉhtariquina Cohãcjʉ̃, Cristo yequina pahia ijieta tiquina. Sa ye mil cʉhmari waro Cristo mehna masa pʉhtoa ijieta.
Revelation 21:5 in Piratapuyo 5 Came pʉhtoro dujiropʉ dujiriquiro ohõ saha nidi: —Ihñaña. Ijipihtiyere wahma camesagʉ̃ yeitja, nidi. Tiquiro sa nidi bato yʉhʉre ohõ saha nidi tja: —Ahri yʉhʉ niñene ojoa neña. Yʉhʉ niñe ijirota ijire. Sa yero yʉhʉ nidiro sahata sa waharota. Sa yegʉ yʉhʉ niñene ojoa neña, nidi yʉhʉre.