Revelation 11:8 in Piratapuyo 8 Tiquiro sa wejẽdi bato tiquina pagʉri pajiri maca cjã mahapʉ cuñaeta. Yahuyequina pʉhtorore tiquina quẽ biha wejẽdi maca ijire ti maca. Ti maca cjẽna ñañequina ijiye Sodoma cjẽna, Egipto cjẽna yero saha ijire.
Other Translations King James Version (KJV) And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
American Standard Version (ASV) And their dead bodies `lie' in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Bible in Basic English (BBE) And their dead bodies will be in the open street of the great town, which in the spirit is named Sodom and Egypt, where their Lord was put to death on the cross.
Darby English Bible (DBY) and their body [shall be] on the street of the great city, which is called spiritually Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
World English Bible (WEB) Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Young's Literal Translation (YLT) and their dead bodies `are' upon the broad-place of the great city (that is called spiritually Sodom, and Egypt, where also our Lord was crucified,)
Cross Reference Matthew 10:15 in Piratapuyo 15 Ijirota mʉsare niita niaja. Ahri deco pihtigʉ̃pʉre Sodoma cjẽna, Gomorra cjẽna gʉ̃hʉ tutuaro buhiri tiatiquinata ijire. Tiquina sa ijiepegʉ̃ta tiquina yʉhdʉoro mʉsare cahmeeñequina buhiri tiatiquina ijieta, ni yahuri Jesu.
Luke 13:33 in Piratapuyo 33 Sa yegʉ miare waha, ñamia gʉ̃hʉre waha, ñamia bohrearo gʉ̃hʉre waha, Jerusalẽpʉ esaʉtja. Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtagʉre yʉhʉre wejẽeta masa. Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquinare tiquina wejẽgʉ̃ Jerusalẽpʉ ijiro cahmene tiquinare. Sa yegʉ yʉhʉ gʉ̃hʉre Jerusalẽpʉ ijiro cahmene.
Acts 9:4 in Piratapuyo 4 Sa asi sitedoque dijiogʉ̃ta tiquiro yehpapʉ bora quehe saro, yahuducugʉ̃ tʉhoahye: —¿Saulo, dʉhsegʉ mʉhʉ yʉhʉre ñano yeajari? nino ca tahye.
Hebrews 6:6 in Piratapuyo 6 Sa ijiriquinapʉre Cristo yere tiquina duhugʉ̃ pari turi tiquina ñañe yerire tiquinare bʉjʉa witigʉ̃ ye masiedare. Sa duhuriquina Cohãcjʉ̃ macʉnore pari turi curusapʉ tiquina quẽ bihaboriro saha tiquirore yeye nine. Tiquina sa yegʉ̃ ihñañe apequina masa Cristore bʉjʉpere. Sa ye tiquina ñañe yerire tiquinare bʉjʉa witigʉ̃ ye masiedare.
Hebrews 13:12 in Piratapuyo 12 Tiquiro yeriro saha Jesu gʉ̃hʉ maca dʉhtʉ cahapʉ yariahye, masa tiquina ñañene tiquiro dii cohãno mehna cose wero taro.
2 Peter 2:6 in Piratapuyo 6 Sata Sodoma wame tiri maca cjẽnare, Gomorra wame tiri maca cjẽna gʉ̃hʉre Cohãcjʉ̃ buhiri dahreahye. Ti macarine peca mehna quehnoano ʉjʉ̃a peho cãhye. Sa yero camepʉ ijiatiquinare tiquirore cahmedatiquinare ihñono niahye. Ñañequinare tiquiro buhiri dahreatire ihñono niahye tiquinare.
Jude 1:7 in Piratapuyo 7 Sata yeahye apequina gʉ̃hʉ. Tiquina gʉ̃hʉre wacũña mʉsa. Tiquina Sodoma wame tiri maca cjẽna, Gomorra wame tiri maca cjẽna ti macari cahapʉ ijiye macari cjẽna gʉ̃hʉ numia mehna ñano yeahye. Sa ye sijoro saha yeye gʉ̃hʉre ye, ʉmʉa pehe tiquina basita tiquina pagʉri mehna ñano yeahye. Numia gʉ̃hʉ sata yeahye. Tiquina sa yeri buhiri Cohãcjʉ̃ tiquinare ʉjʉ̃a peho cãhye. Tiquinare ʉjʉ̃ano Cohãcjʉ̃ ijipihtiyequina tiquirore yʉhdʉdʉcariquinare tiquiro buhiri dahreatire masare ihñono niahye. Tiquinare tiquiro buhiri dahreri peca ne yatisi.
Revelation 11:9 in Piratapuyo 9 Sa cuñañe ihtia deco quehnoano cuña, ape deco deco mehna tiquina pagʉri mahapʉ cuñaeta. Sa ye ijipihtiye yehpari cjẽna, ijipihtiye cururi cjẽna, ijipihtiye yahuducuyere yahuducuyequina tope decori waro tiquina pagʉrire ihñaducueta. Sa ye tope decori waro tiquina pagʉrire ya dutisi.
Revelation 11:13 in Piratapuyo 13 Tiquina sa mʉjagʉ̃ta yehpa tutuaro ñuhminota. Sa ñuhmigʉ̃ ti maca cjẽ wʉhʉse peye bora dijiaa waharota. Sa ye yehpa ñuhmino mehna siete mil masa yariaa wahaeta. Apequina dʉhsariquina pehe acʉaa wahaeta. Sa ye Cohãcjʉ̃re ʉhmʉse cjʉ̃nore “Tutuagʉ ijire” ni ño peoeta tiquirore.
Revelation 14:8 in Piratapuyo 8 Tiquiro sa nidi bato apequiro angel ʉhmʉsepʉ wʉriquiro ohõ saha ni yahuducu dijiori: —Tiquinare cohã cãhri. Pajiri maca Babilonia wame tiri maca cjẽnare cohã cãhri Cohãcjʉ̃. Tiquina tiquiro cohãriquina pehe ijipihtiyequina apequinare ñano yegʉ̃ yeri. Queheyequina vinore tiquina tutuaro cahmeno saha tiquina ñañene tutuaro cahmeñe, Babilonia cjẽnare ihña cũri. Sa yero Cohãcjʉ̃ tiquinare tutuaro buhiri dahreri, ni yahuducu dijiori apequiro angel.
Revelation 16:19 in Piratapuyo 19 Sa ñuhmigʉ̃ pajiri macare ihtia maha yihti maa wahari. Sa ye bʉjʉye macari ahri yehpapʉ ijiye macari sehte dijiaa wahari. Sa yero Babilonia wame tiri maca pajiri maca cjẽnare wacũri Cohãcjʉ̃ tiquinare buhiri dahrero taro. Tiquina ñañene yeri buhiri tiquina mehna tutuaro usuari. Sa usuaro tiquinare tutuaro buhiri dahreri.
Revelation 17:1 in Piratapuyo 1 Came siete pari cʉoyequina angele mehna cjʉ̃no yʉhʉ cahapʉ wihiro ohõ saha nidi yʉhʉre: —Ihñagʉ ahtaya. Peye mári bui dujiricorore ʉmʉa mehna ñano yeducuricorore ña yʉhdʉaro yericorore Cohãcjʉ̃ tiquiro buhiri dahreatire ihñagʉ ahtaya mʉhʉ.
Revelation 17:5 in Piratapuyo 5 Ticoro wʉhdoapʉ ticoro wame tiquina ojoa ohõnohricoro ijiri. Ti wamene quehnoano masiedaja mari. Ti wame queoye mehna buheri wame ijire. Ahri ijire ti wame: “Pajiri maca Babilonia wame tiri maca ijire. Ijipihtiye wʉana tiye dahpoto cjõno, ña yʉhdʉayere yericoro ijire”, ni, ticoro wʉhdoapʉ tiquina ojoa ohõnohricoro ijiri.
Revelation 18:2 in Piratapuyo 2 Tiquiro sa dijiari bato tutuaro sañuducu yahuri: —Cohãri jiri. Babilonia wame tiri maca pajiri maca cjẽnare cohãri jiri. Yojopʉre watĩa, peyequina ñañequina pagʉ bajueyequina gʉ̃hʉ ti macapʉ ijiye nine. Ñañequina boro minicjʉa pari gʉ̃hʉ ti macapʉ ijiye nine. Tiquina minicjʉa masa tiquina ihña yabiyequina ijiri.
Revelation 18:10 in Piratapuyo 10 Sa ʉjʉ̃gʉ̃ ihñañe tiquina pʉhtoa yoaropʉ ihñadoqueoducueta, “Ʉsã gʉ̃hʉre buhiri dahreari”, niñe. Topʉ ihñadoqueoducuye ohõ saha nieta: —Yohou, pejecʉori maca ijire, Babilonia. Si maca pajiri maca tutuari maca ijimedi. Wacũeno mehna si macare buhiri dahreri, nieta tiquina.
Revelation 18:18 in Piratapuyo 18 Topʉ ihñadoqueoducuye ti macare to ʉjʉ̃gʉ̃ ihñañe ohõ saha ni sañuducueta: —Quehnoañe macari si maca yero saha ijiye macari ne apeye macari mariedare, ni sañuducueta tiquina.
Revelation 18:21 in Piratapuyo 21 Sa yero tutuariquiro angel pajiria ʉtãre ne wahcõ, pajiri mapʉ doque ñori. Sa doque ñono ohõ saha nidi: —Ahria ʉtã bora ñojoariro saha pajiri maca Babilonia wame tiri maca boraro tutuaro bisirota. Sa borari bato ti macare pari turi ihñasi masa.
Revelation 18:24 in Piratapuyo 24 Ti maca cjẽna Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquinare apequina tiquiro yequina gʉ̃hʉre ijipihtiro cjẽnare wejẽdi jiri. Tiquina sa wejẽdi buhiri buhiri dahreri Cohãcjʉ̃ Babilonia cjẽnare.