Revelation 11:17 in Piratapuyo
17 Sa ño peoye ohõ saha nidi: Ʉsã pʉhto Cohãcjʉ̃, tutua yʉhdʉagʉ ijire mʉhʉ. Mʉhʉ panopʉ sa ijiducuahye. Sa yegʉ yojopʉ gʉ̃hʉre sa ijiducure. Camepʉ ahtaʉta mʉhʉ. Mʉhʉ tutuaye mehna masa tiquina pʉhto mʉhʉ ijidʉcagʉ̃ “Quehnoare” niaja mʉhʉre.
Other Translations
King James Version (KJV)
Saying, We give thee thanks, O LORD God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
American Standard Version (ASV)
saying, We give thee thanks, O Lord God, the Almighty, who art and who wast; because thou hast taken thy great power, and didst reign.
Bible in Basic English (BBE)
We give you praise, O Lord God, Ruler of all, who is and who was; because you have taken up your great power and are ruling your kingdom.
Darby English Bible (DBY)
saying, We give thee thanks, Lord God Almighty, [He] who is, and who was, that thou hast taken thy great power and hast reigned.
World English Bible (WEB)
saying: "We give you thanks, Lord God, the Almighty, the one who is and who was{TR adds "and who is coming"}; because you have taken your great power, and reigned.
Young's Literal Translation (YLT)
saying, `We give thanks to Thee, O Lord God, the Almighty, who art, and who wast, and who art coming, because Thou hast taken Thy great power and didst reign;