Revelation 1:4 in Piratapuyo 4 Yʉhʉ, Ñu mʉsare siete cururi cjãnare Jesu yequinare Asia yehpa cjãnare ojoa ohoaja: Cohãcjʉ̃ tiquiro cahĩñe mehna mʉsare quehnoa dutiaja. Sa yena tiquiro yedohoye mehna quehnoano ijiya mʉsa. Tiquiro panopʉta sa ijiducuriquiro ijie tiahye. Yojopʉ gʉ̃hʉre sa ijiducure. Camepʉ ahtarota. Tiquiro pʉhtoro dujiro poto ijiyequina siete pagʉ bajueyequina ijire. Tiquina cahĩñe mehna mʉsare quehnoa dutiaja tja.
Other Translations King James Version (KJV) John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
American Standard Version (ASV) John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace, from him who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits that are before his throne;
Bible in Basic English (BBE) John to the seven churches which are in Asia: Grace to you and peace, from him who is and was and is to come; and from the seven Spirits which are before his high seat;
Darby English Bible (DBY) John to the seven assemblies which [are] in Asia: Grace to you and peace from [him] who is, and who was, and who is to come; and from the seven Spirits which [are] before his throne;
World English Bible (WEB) John, to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you and peace, from God, who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits who are before his throne;
Young's Literal Translation (YLT) John to the seven assemblies that `are' in Asia: Grace to you, and peace, from Him who is, and who was, and who is coming, and from the Seven Spirits that are before His throne,
Cross Reference John 1:1 in Piratapuyo 1 Duitapʉta ahri yehpa to ijiato panopʉta Cohãcjʉ̃ ye yahuducuyere yahuriquiro Cristo masare yʉhdʉoatiquiro duita iji tuhasae tiahye. Tiquiro Cohãcjʉ̃ mehna ijiahye. Sa yero tiquiro Cohãcjʉ̃ta iji cãhno niahye.
Acts 19:10 in Piratapuyo 10 Pʉa cʉhma waro buhee tiahye tiquinare. Tiquiro sa buhegʉ̃ ijipihtiyequina Asia yehpa cjẽna judio masa, judio masa ijieyequina mehna mari pʉhtoro Jesu yere tʉhoahye.
Romans 1:7 in Piratapuyo 7 Mʉsare, Cohãcjʉ̃ cahĩnare, Roma cjãnare, tiquiro yequina ijianare yeri mʉsare tiquiro. Mʉsare ijipihtinare ahri pũre ojoa ohoaja. Sa yegʉ Cohãcjʉ̃ mari Pacʉ, mari pʉhtoro Jesucristo mehna mʉsare quehnoa dutiaja. Tiquina yedohoye mehna quehnoano ijiya mʉsa.
1 Corinthians 1:3 in Piratapuyo 3 Sa yena Cohãcjʉ̃ mari Pacʉ, mari pʉhtoro Jesucristo mehna mʉsare quehnoa dutiaja. Tiquina yedohoye mehna quehnoano ijiya mʉsa.
1 Corinthians 12:4 in Piratapuyo 4 Cohãcjʉ̃ yere ye masiñe peye ijire. Ti sa ijiepegʉ̃ta marine ye masigʉ̃ yeriquiro pehe ihcãquirota ijire. Tiquiro Espíritu Santo ijire.
2 Corinthians 1:2 in Piratapuyo 2 Sa yena Cohãcjʉ̃ mari Pacʉ, mari pʉhtoro Jesucristo mehna mʉsare quehnoa dutiaja. Tiquina yedohoye mehna quehnoano ijiya mʉsa.
Hebrews 1:10 in Piratapuyo 10 Ahri gʉ̃hʉre niahye tiquiro, tiquiro macʉnore “Pʉhto” ni pisuro: Pʉhto, coã waropʉre ahri yehpare, ʉhmʉse gʉ̃hʉre bajumehnedi mʉhʉ.
Hebrews 13:8 in Piratapuyo 8 Jesucristo ne camesaerare. Panopʉ, yojopʉ gʉ̃hʉre, camepʉ gʉ̃hʉre tiquiro ijiriro sahata ijiducurota tiquiro.
1 Peter 1:1 in Piratapuyo 1 Yʉhʉ, Pedro, Jesucristo tiquiro buhe duti cũrigʉta ijiaja. Sa yegʉ mʉsare yoaro cjẽ macaripʉ waharinare Ponto yehpapʉ, Galacia yehpapʉ, Capadocia yehpapʉ, Asia yehpapʉ, Bitinia yehpapʉ ti yehparipʉ waharinare mʉsare ijipihtinare ojoa ohoaja yʉhʉ. Mʉsare quehnoa duti ojoaja yʉhʉ.
Revelation 1:8 in Piratapuyo 8 Ohõ saha nine mari pʉhtoro Cohãcjʉ̃: “Yʉhʉ ijipihtiyere bajumehnedigʉ ijiaja. Sa yegʉ ijipihtiyere pihtigʉ̃ yeacjʉ ijiaja. Tutua yʉhdʉdʉcagʉ ijiaja yʉhʉ. Panopʉ gʉ̃hʉre sa ijiducue tii. Yojopʉ gʉ̃hʉre sa ijiducuaja. Came ahtaʉtja”, nine Cohãcjʉ̃.
Revelation 1:11 in Piratapuyo 11 Ohõ saha nino ca tari yʉhʉ tʉhogʉ̃: —Yʉhʉ ijipihtiyere bajumehnedigʉ ijiaja. Sa yegʉ ijipihtiyere pihtigʉ̃ yeacjʉ ijiaja. Yojopʉ mʉhʉ ihñatire ojoati pũpʉ ojoa ohõña. Mʉhʉ sa ojoa ohõri bato siete cururi cjẽnare Cohãcjʉ̃ yequinare ohoya ti pũre. Tiquina siete cururi Asia dihtapʉ ijiye macari cjẽna ijire. Efeso cjẽnare, Esmirna cjẽnare, Pérgamo cjẽnare, Tiatira cjẽnare, Sardis cjẽnare, Filadelfia cjẽnare, Laodicea cjẽnare mʉhʉ ihñatire ojoa ohoya, nino ca tari yʉhʉre.
Revelation 1:20 in Piratapuyo 20 Ahri siete ñahpicoha pacare yʉhʉ poto pehe yʉhʉ cʉoye pacare yahutja mʉhʉre. Sa yegʉ siete sihãñe pacare tiquina duhu peoye cjʉ uru cjʉ gʉ̃hʉre yahutja. Ohõ saha ijiye yahuyere panopʉ cjẽna masare ne yahuera tii. Ohõ saha ijire ti: Siete ñahpicoha paca siete cururi cjẽna yeequina pʉhtoa ijiye nine, mari queoye mehna buhegʉ̃. Sa ye siete sihãñe pacare tiquina duhu peoye cjʉ siete cururi cjẽna yeequina ijiye nine, mari queoye mehna buhegʉ̃, nidi yʉhʉre.
Revelation 2:8 in Piratapuyo 8 ’Esmirna cjẽna yeequinare, tiquina pʉhtoro gʉ̃hʉre ohõ saha ni ojoa oho basaya mʉhʉ: “Yʉhʉ ijipihtiyere bajumehnedigʉ ijiaja. Sa yegʉ ijipihtiyere pihtigʉ̃ yeacjʉ ijiaja. Yariaa wahaʉ. Pari turi catiaja tja. Sa yegʉ ohõ saha ni yahuaja mʉsare:
Revelation 2:18 in Piratapuyo 18 ’Tiatira cjẽna yeequinare, tiquina pʉhtoro gʉ̃hʉre ohõ saha ni ojoa oho basaya mʉhʉ: “Yʉhʉ Cohãcjʉ̃ macʉ yʉhʉ caperi peca pohna yero saha asire. Sa ye yʉhʉ dahpocãri bronce wame tiye come tiquina wahteri come yero saha asi sitere. Mʉsare ohõ saha ni yahuaja.
Revelation 3:1 in Piratapuyo 1 ’Sardis cjẽna yeequinare, tiquina pʉhtoro gʉ̃hʉre ohõ saha ni ojoa oho basaya mʉhʉ: “Yʉhʉ siete pagʉ bajueyequinare Cohãcjʉ̃ yequinare cʉogʉ ijiaja. Sa yegʉ siete ñahpicoha pacare cʉogʉ ijiaja. Mʉsare ohõ saha ni yahuaja: Mʉsa yerire masiaja. Ohõ saha ni tʉhotumene apequina mʉsare: ‘Tiquina Cohãcjʉ̃ yere quehnoano ye pehoyequina ijire’, ni tʉhotumene mʉsare apequina. Tiquina sa ni tʉhotuepegʉ̃ta Cohãcjʉ̃ yere quehnoano yerare mʉsa.
Revelation 3:7 in Piratapuyo 7 ’Filadelfia cjẽna yeequinare, tiquina pʉhtoro gʉ̃hʉre ohõ saha ni ojoa oho basaya mʉhʉ: “Yʉhʉ ñañe mariegʉ ijiaja. Poto yegʉ ijiaja. Davi mʉnano panopʉ cjʉ̃no sawire tiquiro cʉoboriro saha, masare tiquiro pʉhtoro ijiropʉ tiquiro põoboriro saha yeitja yʉhʉ. Sa yegʉ Cohãcjʉ̃ tiquiro pʉhtoro ijiropʉ sajãtore yʉhʉ põogʉ̃ ne apequina tire biha masiedare. Yʉhʉ bihagʉ̃ ne apequina põo masiedare.
Revelation 4:5 in Piratapuyo 5 Yʉhʉ ihña mʉhtariquiro dujiropʉ miadoqueori. Sa yero sijoro saha ijiro bisiro ca tari. Ʉpo gʉ̃hʉ bisiro ca tari. Ti dujiro poto siete sihãñe paca ijiri. Siete sihãñe paca mehna tiquiro queoye mehna buhegʉ̃ Cohãcjʉ̃ yequina siete pagʉ bajueyequina ijiri.
Revelation 4:8 in Piratapuyo 8 Tiquiro seis dʉpʉri wʉye dʉpʉri tiriquiro ijiri. Tiquiro mehna cjẽna gʉ̃hʉ sa dihita wʉye dʉpʉri tiri. Sa ye tiquina wʉye dʉpʉri pʉa peheripʉta peye caperi tiye dʉpʉri ijiri. Sa ye decoripe, ñaminipe sa basaducuye nidi. Ne basa duhuerari. Ohõ saha ni basari: Quehnoariquiro, quehnoariquiro, quehnoariquiro, Cohãcjʉ̃ mari pʉhtoro tutua yʉhdʉriquiro ijire. Tiquiro panopʉta sa ijiducuahye. Yojopʉ gʉ̃hʉre sa ijiducure. Camepʉ ahtarota, ni basaducuye nidi.
Revelation 5:6 in Piratapuyo 6 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhogʉ pʉhtoro dujiro poto cordero ducugʉ̃ ihñaʉ. Pititiaro sijoro saha bajuyequina, Jesu yequina pʉhtoa gʉ̃hʉ tiquina watoa ducuri cordero. Tiquiro tiquina wejẽdiquiro mʉnano saha bajuri. Siete sahari tiriquiro, siete caperi tiriquiro ijiri. Ti siete caperi mehna tiquiro queoye mehna buhegʉ̃ Cohãcjʉ̃ yequina pagʉ bajueyequina siete bajueyequina yero saha ijire. Tiquina tiquiro yequina pagʉ bajueyequina ijipihtiro ahri yehpapʉ Cohãcjʉ̃ ohoriquina ijiri.