Philippians 3:8 in Piratapuyo 8 Cristo Jesu yʉhʉ pʉhtorore yʉhʉ masigʉ̃ pũrita quehnoa yʉhdʉare. Sa yegʉ apeye pehere masa “Quehnoañe ijire”, tiquina nidire “Ti ijipihtiye dʉhseati ijierari”, ni tʉhotuaja yʉhʉ. Tire ijipihtiyere duhu cʉ̃hʉ Cristo ye pehere yegʉ tʉhʉ. Sa yegʉ tire yʉhʉ cohãrire “Ñañe waro ijire”, ni tʉhotuu Cristore quehnoano masigʉ tʉhʉ, tiquiro mehna cjʉ̃ ijigʉ tʉhʉ.
Other Translations King James Version (KJV) Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,
American Standard Version (ASV) Yea verily, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I suffered the loss of all things, and do count them but refuse, that I may gain Christ,
Bible in Basic English (BBE) Yes truly, and I am ready to give up all things for the knowledge of Christ Jesus my Lord, which is more than all: for whom I have undergone the loss of all things, and to me they are less than nothing, so that I may have Christ as my reward,
Darby English Bible (DBY) But surely I count also all things to be loss on account of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, on account of whom I have suffered the loss of all, and count them to be filth, that I may gain Christ;
World English Bible (WEB) Yes most assuredly, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ
Young's Literal Translation (YLT) yes, indeed, and I count all things to be loss, because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, because of whom of the all things I suffered loss, and do count them to be refuse, that Christ I may gain, and be found in him,
Cross Reference Matthew 11:25 in Piratapuyo 25 Ti pjere ohõ saha nidi Jesu tiquiro Pacʉro mehna yahuducuro: —Yʉhʉ Pacʉ, mʉhʉ ʉhmʉse cjẽna pʉhto, ahri yehpa cjẽna pʉhto ijire. Ahri mʉhʉ buheyere “Quehnoano masina ijiaja ʉsã”, niñequinare masigʉ̃ yerare mʉhʉ. Buhe pehoeyequina pehere mʉhʉ yere masigʉ̃ yere mʉhʉ. Mʉhʉ sa yegʉ̃, “Quehnoare”, niaja yʉhʉ mʉhʉre.
Matthew 13:44 in Piratapuyo 44 Sa ye apeye queoye mehna yahuri tja: —Ʉhmʉse cjʉ̃no tiquiro pʉhtoro ijiye niñeru tiquiro nʉori yero saha ijire. Masʉno tire wesepʉ wacũeno mehna boca, pari turi tire nʉo nemoahye. Sa bocaro tutuaro bucueahye tiquiro. Sa yero tiquiro bocarire neno taro, ti wesere dú duahye. Sa yero tiquiro yere dua peho, ti wesere dúahye, ni yahuri Jesu. (Sa nino ohõ saha nino niahye. Ʉhmʉse cjʉ̃no tiquiro pʉhtoro ijiye tiquiro bocari yero saha ijire. Tiquiro bocarire tiquiro tutuaro cahmediro sahata ʉhmʉse cjʉ̃nore masa pʉhtorore tiquina masidi bato masa tutuaro cahmene tiquirore.)
Matthew 16:16 in Piratapuyo 16 Simo Pedro yʉhtiri: —Mʉhʉ Cristo Cohãcjʉ̃ ohorigʉ ijire. Cohãcjʉ̃ catiriquiro waro macʉ ijire mʉhʉ, ni yʉhtiri Simo Pedro.
Matthew 19:27 in Piratapuyo 27 Tiquiro sa nigʉ̃ Pedro tiquirore nidi: —Tʉhorĩña. Ʉsã pehe ʉsã ye ijipihtiyere cũ cãʉ mʉhʉ mehna wahana tana. ¿Ʉsã ohõ saha yena, dʉhse ijiyere wapatanatari ʉsã? nidi tiquiro.
Luke 1:43 in Piratapuyo 43 Cuehi, yʉhʉ pʉhtoro pacoro yʉhʉ cahapʉ ahtagʉ̃ quehnoano yeri yʉhʉre Cohãcjʉ̃.
Luke 10:21 in Piratapuyo 21 Ti pjere Espíritu Santo Jesure tutuaro bucuegʉ̃ yeahye. Sa yero Jesu ohõ saha niahye: —Mai, mʉhʉ ʉhmʉsepʉ gʉ̃hʉre yehpapʉ gʉ̃hʉre pʉhto ijire. Masi yʉhdʉdʉcayequinare mʉhʉ yahuerarire ihyo ijiyequina pehere yahuri mʉhʉ. Mʉhʉ sa yegʉ̃ ihñagʉ “Quehnoa yʉhdʉare”, niaja. Sata ijire mai. Mʉhʉ ye duariro sahata, mʉhʉ cahmediro sahata tiquinare mʉhʉ yere yahuri mʉhʉ, niahye Jesu. Sa ni tuhasa apequinare ohõ saha niahye:
Luke 11:20 in Piratapuyo 20 Sa yegʉ yʉhʉ pehe watĩare cohãgʉ Cohãcjʉ̃ tutuaye mehna cohãja. Ahrire masina, Cohãcjʉ̃ tiquiro pʉhtoro iji dʉcayere masinata mʉsa.
Luke 20:42 in Piratapuyo 42 Davi mʉnano tiquiro basi Salmopʉ tiquiro ojoari pũpʉ ohõ saha ni, ojoahye: Cohãcjʉ̃ yʉhʉ pʉhtorore ohõ saha nidi: “Ohõpʉ yʉhʉ poto pehepʉ dujiya.
John 14:7 in Piratapuyo 7 Yʉhʉre masina, yʉhʉ Pacʉ gʉ̃hʉre masiboya mʉsa. Yojopʉre tiquirore ihñari mʉsa. Sa yena tiquirore masi tuhasare mʉsa, nidi Jesu ʉsãre.
John 14:20 in Piratapuyo 20 Ti deco yʉhʉ tojoa tati deco yʉhʉ Pacʉ mehna ihcʉ̃ta ʉsã ijigʉ̃ masinata mʉsa. Sa yegʉ yʉhʉ mehna cjãna mʉsa ijigʉ̃ mʉsa mehna cjʉ̃ yʉhʉ ijigʉ̃ gʉ̃hʉre masinata mʉsa.
John 16:3 in Piratapuyo 3 Sa ye yʉhʉ Pacʉre, yʉhʉ gʉ̃hʉre tiquina masiedare. Sa masiedaye mʉsare ñano yeeta tiquina.
John 17:3 in Piratapuyo 3 Mʉhʉ dihita Cohãcjʉ̃ waro ijire. Yʉhʉ Jesucristo mʉhʉ ohorigʉ ijiaja. Sa ye ijipihtiyequina mʉhʉre masiñequina, yʉhʉ gʉ̃hʉre masiñequina ʉhmʉsepʉ mari mehna sa ijiducueta, nidi Jesu.
John 20:13 in Piratapuyo 13 Tiquinare ticoro ihñagʉ̃ tiquina pehe ticorore sinituahye: —¿Numio, dʉhse yego utiajari mʉhʉ? niahye tiquina. —Yʉhʉ pʉhtoro pagʉre ne cãri jiri. Sa yego tiquiro pagʉre tiquina cũrire masiedaga yʉhʉ, niahye ticoro.
John 20:28 in Piratapuyo 28 Tiquiro sa nidi bato Tomasu yʉhtiri: —Mʉhʉ yʉhʉ pʉhto ijire. Yaquiro Cohãcjʉ̃ ijire mʉhʉ, nidi Tomasu Jesure.
Acts 20:24 in Piratapuyo 24 Tiquiro sa yahuepegʉ̃ta quehnoañe buheyere, Cohãcjʉ̃ tiquiro cahĩñe buheyere yahuacjʉ ijiaja. Jesu mari pʉhtoro tiquiro ye dutirire ye peho duaja. Ahrire yerigʉ ijigʉ, yʉhʉ yariatire cueraja yʉhʉ.
Romans 8:18 in Piratapuyo 18 Yojopʉre ahri yehpapʉ ñano yʉhdʉrĩaja mari. Camepʉre mari ʉhmʉsepʉ quehnoano iji cãnata. Sa yena yojopʉre ñano yʉhdʉna, pajiro bʉjʉa witi wacũ tʉhotueracʉ̃hna. Ahri mari ñano yʉhdʉri sa iji cãno nine. Came quehnoano iji cãnata Cohãcjʉ̃ mehna. Sa yena tutuaro bucuenata. Ahri pũrita ihyo waro ijierare.
1 Corinthians 2:2 in Piratapuyo 2 “Ohõ saha ni buheitja”, nigʉ mʉsa mehna ijigʉ Jesucristo ye dihitare curusapʉ tiquiro yariari dihitare wacũgʉ, ti buheyere buhei yʉhʉ.
1 Corinthians 4:9 in Piratapuyo 9 Ohõ saha ni tʉhotuaja yʉhʉ pũrita: Ʉsãre Jesu tiquiro yere buhe dutiro cũno, ijipihtiyequina iji bato tiri cjã curua cũri ʉsãre. Tiquina wejẽ dutinohriquina yero saha ijianare cũri ʉsãre. Masa tiquina cahacjẽna yero saha ijiaja ʉsã. Ahri yehpa cjẽna masa, angele gʉ̃hʉ cahacjẽna yero saha ihñare ʉsãre.
1 Corinthians 9:10 in Piratapuyo 10 Sa dutiro marine nino niahye marine buhero taro. Wesere seheriquiro gʉ̃hʉ ti dʉcare nediquina gʉ̃hʉ tiquina dahrari bato dʉca tiri pje ijigʉ̃ tiquina wapatatire cohtere. Sa yena dahrayequinare tiquina dahrari wapare ohoro cahmene marine.
2 Corinthians 4:4 in Piratapuyo 4 Satana ñariquiro ahri yehpa cjẽna pʉhtoro tiquinare masiedagʉ̃ yere. Caperi bajueyequina tiquina ihña masiedaro saha masiedagʉ̃ yere tiquinare. Quehnoañe buheyere Cristo tutuayere tiquinare masiedagʉ̃ yere tiquiro. Cristo pehe Cohãcjʉ̃ ijiye tiyere marine masigʉ̃ yere. Tiquiro Cristo Cohãcjʉ̃ waro ijire.
2 Corinthians 4:6 in Piratapuyo 6 Panopʉ ohõ saha niahye Cohãcjʉ̃: “Nahitianopʉre buhrioro ijiya”, ni, dutiahye tiquiro. Yojopʉre tiquirota ijire marine tiquiro tutuayere masigʉ̃ yeriquiro. Buhrioro marine ti ihñagʉ̃ yero saha, tiquiro tutuayere marine masigʉ̃ yere. Cristo Cohãcjʉ̃ tutuayere marine masigʉ̃ yere.
2 Corinthians 11:23 in Piratapuyo 23 “Cristo cahacjãna ijiaja”, nine tiquina pehe. Yʉhʉ gʉ̃hʉ Cristo cahacjʉ̃ta ijiaja. Tiquina yʉhdʉoro Cristo yere quehnoano yeaja yʉhʉ. Yohou, sa nigʉ tʉho masieniquiro yero saha yahuducugʉ niaja. Sa yahuducugʉ mehenogã bʉe tiaja yʉhʉ. Tiquina yʉhdʉoro tutuaro dahraʉ yʉhʉ Cristo yere yegʉ. Peye tahari tiquina yʉhdʉoro Cristo yaquiro yʉhʉ ijiri buhiri peresu yeri apequina yʉhʉre. Tiquina yʉhdʉoro peye tahari tanari yʉhʉre masa. Tiquina yʉhdʉoro Cristo yaquiro yʉhʉ ijiri buhiri masa yʉhʉre wejẽ duamedi. Sa yegʉ mehenogã yʉhdʉʉ yariaborigʉ.
Galatians 1:16 in Piratapuyo 16 Sa yero tiquiro cahmeno saha tiquiro macʉnore yʉhʉre masigʉ̃ yeri. Tiquiro yere quehnoañe buheyere judio masa ijieyequinare buheacjʉ yʉhʉ ijiatire tiquiro macʉnore masigʉ yeri yʉhʉre. Tiquiro sa yegʉ̃ “¿Dʉhse ni buhero cahmeagari yʉhʉre?” ni masare sinituerʉ yʉhʉ.
Ephesians 1:17 in Piratapuyo 17 Cohãcjʉ̃ ʉhmʉse cjʉ̃no tiquiro yere mʉsa quehnoano masiatire sini basaja. Sa yegʉ tiquirore mʉsa quehnoano masiatire sini basaja mʉsare. Tiquiro mari pʉhtoro Jesucristo Pacʉro ijire.
Ephesians 3:8 in Piratapuyo 8 Ijipihtiyequina apequina Jesu yequina docapʉ ijiyequina tiquina docapʉ waro ijiaja yʉhʉ. Yʉhʉ sa ijiepegʉ̃ta judio masa ijieyequinare quehnoañe buheyere yahuacjʉre cũri Cohãcjʉ̃ yʉhʉre. Ti buheye Cristo quehnoa yʉhdʉariquiro tiquiro ijiyere, quehnoa yʉhdʉye tiquiro cʉoyere tiquiro ohoatire yahure marine. Yʉhʉre sa cũno Cohãcjʉ̃ “Ohõ saha yʉhdʉoutja masare pecapʉ wahaboriquinare”, nino tiquiro yʉhdʉoatire quehnoano yahu pehoacjʉre cũri tiquiro yʉhʉre. Sa yero panopʉ cjẽnare ti buheyere ne yahu pehoeraniahye Cohãcjʉ̃. Ijipihtiyere bajumehnediquiro ijire tiquiro. Yojopʉre quehnoañe buheyere yahu dutiro cũri tiquiro yʉhʉre, tiquiro quehnoano masi pehoyere masigʉ̃ yero taro. Masi pehoriquiro tiquiro ijiye tiyere ʉhmʉse cjẽna dutiyequinare, angele pʉhtoa gʉ̃hʉre masigʉ̃ ye duahye tiquiro. Sa yero taro quehnoañe buheyere buhe dutiri marine Jesu yequinare. Mʉsare judio masa ijienare yahu dutiri yʉhʉre.
Ephesians 3:18 in Piratapuyo 18 Ijipihtiyequina apequina Cohãcjʉ̃ yequina gʉ̃hʉ Cristo tiquiro tutuaro cahĩñene tiquina masiatire sini basaja. Tiquiro ijipihtiyequina masare cahĩ yʉhdʉariquiro ijire. Sa cahĩniquiro tiquiro ijiye tiyere mʉsa quehnoano masiatire sini basaja mʉsare. Sa yegʉ tiquiro cahĩñene mʉsa masigʉ̃ cahmeaja mʉsa mehna Cohãcjʉ̃ quehnoano ijiatire. Quehnoa yʉhdʉariquiro, ñañe marieniquiro tiquiro ijiro saha mʉsa wahatire tiquiro cahĩñene mʉsa masigʉ̃ cahmeaja. Sa yegʉ tiquiro cahĩñene mʉsa masiatire sini basaja mʉsare Cohãcjʉ̃re.
Ephesians 4:13 in Piratapuyo 13 Sa yena mari ijipihtina quehnoano mehna ihcãno mehna ijinata. Sata ijiro cahmene marine Cristore wacũ tutuana ijina. Sa yena mari ijipihtina Cohãcjʉ̃ macʉnore quehnoano masinata. Sa yena Cristo tutuariquiro, quehnoano masiniquiro tiquiro ijiriro saha mari gʉ̃hʉ quehnoano masina wahanata.
Philippians 3:7 in Piratapuyo 7 Panopʉre “Ti quehnoañe ijiri”, ni tʉhotumi. “Ti yʉhʉ sa ni tʉhoturi panopʉ yʉhʉ ijie tiri dʉhseati ijierari”, ni tʉhotuaja yojopʉre. Sa ni tʉhotu dʉcaʉ yʉhʉ Cristore wacũ tutuagʉ tʉhʉ.
Philippians 3:10 in Piratapuyo 10 Sa yegʉ to pano yʉhʉ ni tʉhotu mʉhtamedire duhu cjã Cristore quehnoano masigʉ tʉhʉ. Cohãcjʉ̃ tutuaye mehna Cristo masa mʉjahye. Ti tutuaye mehna iji duaja. Sa yegʉ ti tutuaye mehna quehnoañene ye duaja. Cristo curusapʉ yariahye mari ñañe yerire cohãno taro. Sa yegʉ tiquiro yere yʉhʉ yeri buhiri tiquiro yero saha ñano yʉhdʉ duaja yʉhʉ gʉ̃hʉ.
Colossians 2:2 in Piratapuyo 2 Sa dahraja yʉhʉ mʉsa quehnoano jeripohna tiatire. Mʉsa mehna cjẽnare mʉsa cahme cahĩati gʉ̃hʉre sa dahraja yʉhʉ. Cohãcjʉ̃ ye panopʉ tiquiro yahuerari Cristore masigʉ̃ yeye ijire. Tiquiro yere masina tiquirore wacũ tutuare mʉsa. Tiquirore mʉsa quehnoano masiatire, tiquiro mehna mʉsa quehnoano ijiatire tutuaro yedohoaja mʉsare.
2 Timothy 4:6 in Piratapuyo 6 Yʉhʉ Cohãcjʉ̃ yere yʉhʉ yeri buhiri yʉhʉ yariato mehenogã dʉhsare. Sa yegʉ meheñe decorigã catiniitja.
Hebrews 3:14 in Piratapuyo 14 Sa yena coã waropʉ Cristore mari wacũ tutua dʉcariro saha mari wacũ tutuaducuna, mari catiro puno tiquiro yere duhuerana, tiquiro mehna cjãna ijiaja.
1 Peter 2:7 in Piratapuyo 7 Tiquirore wacũ tutuayequina pehe quehnoa yʉhdʉaro wahaeta. Sa yero ihyo ijiriquiro ijierare tiquiro. Tiquirore wacũ tutueyequina pehe sijoro saha wahaeta. Tiquinare ohõ saha nine Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũpʉ. Ahriquiro Cristo ʉtã yero saha ijire. Ʉtãre wʉhʉ dahreyequina tiquina bese cohãno saha masa tiquirore cohãeta. Tiquina sa yepegʉ̃ta yojopʉre wʉhʉ dahreyequina wʉhʉre yeye, tiquina cũ mʉhtaria ʉtãre tiquina cũno saha Cohãcjʉ̃ tiquirore pʉhtoro cũri, ni, ojoahye.
2 Peter 1:3 in Piratapuyo 3 Tiquiro yequina ijiatinare Cristo marine pijiri. Tiquiro sa pijigʉ̃ tʉhona, tiquirore yʉhtii mari. Sa yʉhtina Cohãcjʉ̃re masi nemona, tiquiro tutuaye mehna tiquiro cahmeno sahata quehnoana ijinata mari. Tiquiro ijire tiquiro yequina ijiatinare marine pijiriquiro. Quehnoariquiro, masi pehoriquiro tiquiro ijiro sahata ijiatinare marine pijiriquiro ijire. Sata tiquiro tutuaye mehna marine quehnoa yʉhdʉaro yeri. “Ohõ sahata mʉsare quehnoano yeitja”, tiquiro nidiro sahata marine quehnoa yʉhdʉaro yeri. Marine tiquiro sa yegʉ̃ ahri yehpa cjẽ ñañene, ñañene mari ʉe pjeye pehere mari duhu cjã. Ti ñañe pehe marine ñano wahagʉ̃ yemedi. Sa yena tiquirore yʉhtina, Cohãcjʉ̃ ijiro saha ijinata mari.
2 Peter 3:18 in Piratapuyo 18 Sa yena mari pʉhtorore marine yʉhdʉoriquirore Cristore quehnoano wacũ tutua nemoña mʉsa. Tiquirore quehnoano masi nemoña mʉsa. Yojopʉre, ijipihtiye decori tiquirore quehnoano ño peouhna mari. “Quehnoariquiro, tutuariquiro ijire”, niihna mari tiquirore. Sata niihna.
1 John 1:3 in Piratapuyo 3 Mari Pacʉ mehna cjãna ijiaja ʉsã. Tiquiro macʉno mehna cjãna gʉ̃hʉ ijiaja ʉsã. Sa yena mʉsa gʉ̃hʉ ʉsã mehna cjãna, mari Pacʉ mehna cjãna, tiquiro macʉno mehna cjãna mʉsa ijiatire ʉsã ihñarire, ʉsã tʉhorire mʉsa gʉ̃hʉre ʉsã yahuaja.
1 John 2:19 in Piratapuyo 19 Ahriquina Cristore ihña tuhtiyequina pehe mari caha ijiepeta potota mari mehna cjẽna ijierare. Sa ye tiquina marine cohã cãri. Tiquina mari mehna cjẽna ijiye, mari mehna ijiboaga. Marine cohã cãri. Tiquina sa cohãgʉ̃ mari mehna cjẽna tiquina ijieragʉ̃ masiaja mari.
1 John 5:20 in Piratapuyo 20 Cohãcjʉ̃ macʉno ahri yehpapʉre ahtaro marine quehnoano masigʉ̃ yeri tiquiro. Tiquiro sa yegʉ̃ potota Cohãcjʉ̃ waroreta mari quehnoano masiaja. Ahri gʉ̃hʉre mari masiaja. Cohãcjʉ̃ macʉno Jesucristo yequina ijiaja mari. Sa yena potota Cohãcjʉ̃ waro mehna cjãna ijina niaja mari. Ahriquiro yʉhʉ nidiquiro potota Cohãcjʉ̃ waro ijire. Sa yero tiquiro ʉhmʉsepʉ sa ijiducugʉ̃ yeriquiro ijire.