Matthew 3:9 in Piratapuyo 9 Ohõ saha ni tʉhotueracãhña: “Panopʉ cjʉ̃no Abrahã mari ñecʉ mʉnano ijie tiahye. Sa yena tiquiro panamena iji turiana ijina mari Cohãcjʉ̃ yequina ijiaja”, ni, tʉhotueracãhña mʉsa. Mʉsare niita niaja. Abrahã panamena iji turiana ijimene mʉsa. Mʉsa sa ijiepegʉ̃ta ti mʉsa sa ijiye dʉhseati ijierare. Cohãcjʉ̃ pehe ahri ʉtã paca mehna Abrahã panamenare dojogʉ̃ ye masine. Sa yero Abrahã panamena iji turiana mʉsa ijiye ihyo waro ijire ʉtã paca ti paca ihyo waro ijiro sahata.
Other Translations King James Version (KJV) And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
American Standard Version (ASV) and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Bible in Basic English (BBE) And say not to yourselves, We have Abraham for our father; because I say to you that God is able from these stones to make children for Abraham.
Darby English Bible (DBY) And do not think to say within yourselves, We have Abraham for [our] father; for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
World English Bible (WEB) Don't think to yourselves, 'We have Abraham for our father,' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
Young's Literal Translation (YLT) and do not think to say in yourselves, A father we have -- Abraham, for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham,
Cross Reference Matthew 8:11 in Piratapuyo 11 Mʉsare niita niaja. Peyequina ahriquiro yero saha Cohãcjʉ̃re wacũ tutuayequina ijipihtiro cjẽna gʉ̃hʉ ʉhmʉse cjʉ̃no pʉhtoro tiquiro ijiropʉ esa, topʉ ijiyequina mehna ihyaeta. Abrahã, Isaac, Jacob mehna ihyaeta tiquina.
Mark 7:21 in Piratapuyo 21 Ñano tʉhotuye, wʉana tiye, numia mehna ñano yeducuye, ʉmʉa mehna ñano yeducuye, masare wejẽñe, yaqueye, apequiro yere tutuaro cahme yʉhdʉye, ñano yeye, ni mehoñe, peye ñañene yeducuye, apequiro yere coo ihña tuhtiye, ñano quiti dahreye, “Apequinare yʉhdʉdʉcaja”, ni tʉhotuye, tʉho masieñequina ijiye, ti ijipihtiye mʉsare mʉsa tʉhotuyepʉ ahtare.
Luke 3:8 in Piratapuyo 8 Sa yena potota mʉsa ñañene bʉjʉa witina ijina, quehnoañene camesana ijina, quehnoañe pehere yeya mʉsa. Ohõ saha ni tʉhotueracãhña. “Panopʉ cjʉ̃no Abrahã mari ñecʉ mʉnano ijie tiahye. Sa yena tiquiro panamena ijina mari Cohãcjʉ̃ yequina ijiaja”, ni tʉhotueracãhña mʉsa. Mʉsare niita niaja. Abrahã panamena iji turiana ijimene mʉsa. Mʉsa sa ijiepegʉ̃ta ti mʉsa sa ijiye dʉhseati ijierare. Cohãcjʉ̃ pehe ahri ʉtã paca mehna Abrahã acayere dahre masine. Sa ye Abrahã acaye mʉsa ijiye ihyo waro ijire ʉtã paca ihyo waro ti ijiro saha.
Luke 5:22 in Piratapuyo 22 Jesu tiquina tʉhotuyere masino, ohõ saha niahye: —¿Dʉhse yena sa ni tʉhotuajari mʉsa?
Luke 7:39 in Piratapuyo 39 Ticoro sa yegʉ̃ ihñano fariseo masʉno Jesure pijiriquiro tiquiro basi ohõ saha ni tʉhotumahye: “Ahricoro tiquirore ñehe tuhuricoro ñañe yericoro ijire. Ahriquiro Jesu Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquiro ijiro tire masiboaga”, ni, tʉhotumahye.
Luke 12:17 in Piratapuyo 17 Sa yero tiquiro basi ohõ saha ni tʉhotumahye: “Dʉca ihboye wʉhʉse ne esa tuhaerare.
Luke 16:24 in Piratapuyo 24 Ihña tuhasa, tiquiro Abrahãre pisuahye. “Yʉhʉ acayʉ Abrahã, paja ihñaña yʉhʉre. Pecapʉ yʉhʉ ñano yʉhdʉgʉ niaja. Yʉhʉ sa wahagʉ̃ Lázarore yʉhʉre ohoya. Sa yero acore tiquiro omo piriapʉ soha, yʉhʉ ñehmenore aco mehna nehono ahtaahro. Tire yʉsʉoahro tiquiro”, niahye doeri cjẽ upʉro.
Luke 19:40 in Piratapuyo 40 —Mʉsare niita niaja. Tiquina sañuducueragʉ̃ ʉtã paca pari pehe sañuducuboaga, niahye Jesu fariseo masare.
John 8:33 in Piratapuyo 33 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhoye ohõ saha ni yʉhtiri tiquina: —Ʉsã pehe panopʉ cjʉ̃no Abrahã mʉnano panamena iji turiana ijiaja. Sa yena ne apequina tiquina cahacjãna ijieraja ʉsã. ¿Sa yegʉ “Cahacjẽna yero saha iji nemosi”, nigʉ, dʉhse ijiro boro ʉsãre sa niajari mʉhʉ? ni sinituri tiquina Jesure.
John 8:39 in Piratapuyo 39 —Abrahã mʉnano panopʉ cjʉ̃no ʉsã ñecʉ mʉnano ijie tiahye. Sa yero watĩno ʉsã pacʉ ijierare, ni yʉhtiri tiquina. Tiquina sa nigʉ̃ Jesu yʉhtiri: —Abrahã panamena iji turiana ijina, tiquiro yeriro sahata yeboaga mʉsa.
John 8:53 in Piratapuyo 53 ¿Ʉsã ñecʉ mʉnano Abrahã yʉhdʉoro tutuajari mʉhʉ? Tiquiro, Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquina gʉ̃hʉ yariaa wahahye. ¿Mʉhʉ pehe noa boro ijiajari mʉhʉ, sa ni yahuducugʉ? Mʉhʉ sa nibogʉ ijierare, nidi tiquina.
Acts 13:26 in Piratapuyo 26 ’Yʉhʉ acaye, Abrahã panamena iji turiana, Israe masa ijiena gʉ̃hʉ ijipihtina mari Pacʉre ño peona, marine ahri tiquiro yʉhdʉoatire yahuri buheyere ohori jiri mari Pacʉ.
Acts 15:14 in Piratapuyo 14 Cohãcjʉ̃ judio masa ijieyequinare tiquiro yequina wahagʉ̃ yeahye. Coã tiquinare sa wahagʉ̃ yeahye. Tire yahu tuhasari marine Pedro pehe.
Romans 4:1 in Piratapuyo 1 Mari ñecʉ mʉnano iji mʉhtariquiropʉre Abrahã mʉnanore Cohãcjʉ̃ ohõ saha yeahye:
Romans 4:11 in Piratapuyo 11 Sa yero duita Cohãcjʉ̃re wacũ tutua mʉhtahye Abrahã. Tiquiro sa wacũ tutuagʉ̃ ihñano “Quehnoariquiro ijire”, ni ihñahye Cohãcjʉ̃ tiquirore. Sa tiquiro wacũ tutuayere, Cohãcjʉ̃ yaquiro tiquiro ijiyere tiquiro ihñoatore Cohãcjʉ̃ tiquirore cuhnucunʉ sohtoa cahserogãre yʉhre ne dutiahye. Sa yero Abrahã tiquiro yʉhreato pano Cohãcjʉ̃ pehe “Quehnoariquiro ijire”, ni ihña tuhasahye tiquirore. Tiquiro yʉhre neato pano tiquiro sa ihñariro saha ijipihtiyequina Cohãcjʉ̃re wacũ tutuayequinare judio masa ijieyequina yʉhremehneñequinare “Quehnoañequina ijire”, ni ihñare Cohãcjʉ̃. Tiquiro sa ni ihñañequina tiquina ijigʉ̃ Abrahã tiquina ñecʉno mʉnano waro ijiriro saha wahare.
Romans 9:7 in Piratapuyo 7 Ohõ saha ijire: Apequina Israe masa Abrahã panamena iji turiayequina tiquina ijiepegʉ̃ta “Abrahã panamena iji turiayequina waro ijire”, ni ihñedare Cohãcjʉ̃ tiquinare. Sa yero ohõ saha niahye Cohãcjʉ̃: “Mʉhʉ macʉ Isaac panamena iji turiayequina tiquina pũrita potota mʉhʉ panamena iji turiayequina waro ijieta”, niahye Cohãcjʉ̃ Abrahãre.
1 Corinthians 1:27 in Piratapuyo 27 “Tʉho masieñequina ijire”, tiquina niñequinare Cohãcjʉ̃ beseahye “Quehnoano masiñequina ijire”, tiquina niñequina tiquina bʉoro wahatire. Sa yero “Wacũ tutueyequina ijire”, tiquina niñequinare Cohãcjʉ̃ beseahye, “Wacũ tutuayequina ijire”, tiquina niñequina tiquina bʉoro wahatire.
Galatians 3:27 in Piratapuyo 27 Ijipihtina mʉsa Cristo wame mehna wame yenohrina ijina, Cristo Cohãcjʉ̃ macʉno tiquiro ijiro sahata tiquiro pohnata ijire mʉsa gʉ̃hʉ.
Galatians 4:22 in Piratapuyo 22 Ohõ saha niahye Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũpʉ: Abrahã pʉaro pacʉro ijiahye. Tiquiro cahacjõno Agar wame tiricoro mehna ihcãquirore pohna tiahye. Sa ye tiquiro namono poto Sara wame tiricoro mehna gʉ̃hʉre ihcãquiro pohna tiahye.
Ephesians 2:12 in Piratapuyo 12 Ti pjere Cristo yequina ijierari jimedi mʉsa. Ʉsã judio masa pehe Cohãcjʉ̃ beserina ijie tii. Ʉsã sa ijigʉ̃ “Mʉsare yʉhdʉoutja”, ni cũahye Cohãcjʉ̃ ʉsãre. Sa yena mʉsa pehe tiquiro sa ni cũrina ijierari jimedi. Sa ye Cohãcjʉ̃ beseriquinare ihña tuhtina ijinimedi mʉsa. Mʉsa ñañe buhirire pecapʉ wahanaja ijiri jimedi mʉsa. Cohãcjʉ̃ mariena ijina pecapʉ waha, butiborina ijie tiri jimedi mʉsa.