Matthew 26:29 in Piratapuyo 29 Mʉsare niita niaja. Yʉhʉ Pacʉ tiquiro pʉhtoro ijiropʉ ʉhmʉsepʉ mʉsa mehna wahma core ʉhse core sihniitja. Mari sa sihniato pano ahri core sihni nemosi yʉhʉ, nidi Jesu ʉsãre.
Other Translations King James Version (KJV) But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
American Standard Version (ASV) But I say unto you, I shall not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
Bible in Basic English (BBE) But I say to you that from now I will not take of this fruit of the vine, till that day when I take it new with you in my Father's kingdom.
Darby English Bible (DBY) But I say to you, that I will not at all drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father.
World English Bible (WEB) But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father's Kingdom."
Young's Literal Translation (YLT) and I say to you, that I may not drink henceforth on this produce of the vine, till that day when I may drink it with you new in the reign of my Father.'
Cross Reference Matthew 13:43 in Piratapuyo 43 Sa ye Cohãcjʉ̃ yequina tiquina Pacʉro tiquiro pʉhtoro ijiropʉ ijieta. Topʉ ijiye, asʉ̃ deco cjʉ̃no yero saha quehnoano buhrioeta tiquina. Ahrire quehnoano tʉhoya mʉsa, ni yahuri Jesu.
Matthew 16:28 in Piratapuyo 28 Ijirota mʉsare yahutja. Ihquẽquina mʉsa ohõpʉre ijina mʉsa yariato pano yʉhʉre yʉhʉ pʉhto sajãgʉ̃ ihñanata, ni yahuri Jesu.
Matthew 18:20 in Piratapuyo 20 Pʉaro o ihtiaro yeequina, yeere yeatiquina tiquina cahmecoagʉ̃ yʉhʉ tiquina mehna ijiaja, ni yahuri Jesu.
Matthew 25:34 in Piratapuyo 34 Yʉhʉ sa yeri bato yʉhʉ ijipihtiyequina pʉhto pehe yʉhʉ poto pehepʉ yʉhʉ bese docoriquinare ohõ saha ni yahutja: “Yʉhʉ Pacʉ mʉsare quehnoano yere. Ahri yehpare bajumehnenopʉ mʉsa ye ijiatire tiquiro pʉhtoro ijirore quehnoyu tuhasari Cohãcjʉ̃. Sa yena yojopʉre tiquiro quehnoriropʉre ijina ahtaya.
Matthew 28:20 in Piratapuyo 20 Sa yena mʉsare yʉhʉ dutirire tiquina ye pehoatire buheya tiquinare mʉsa. Sa yena ahrire yʉhʉ niatire wacũña: Ijipihtiye decori ahri yehpa ijiro puno mʉsa mehna sa ijiducugʉtja. Mʉsa mehna yʉhʉ sa ijiducuatire wacũña mʉsa, ni yahuri ʉsãre Jesu.
Mark 14:25 in Piratapuyo 25 Poto niita niaja mʉsare. Cohãcjʉ̃ tiquiro pʉhtoro ijiropʉ wahma core ʉhse core yʉhʉ sihniato pano, ahri dihtapʉre ʉhse core pari turi sihnisi yʉhʉ, niahye Jesu tiquinare.
Luke 12:32 in Piratapuyo 32 Sa yero tiquinare yahu nemoahye: —Yʉhʉ cahĩna, meheñequinagã ijiepenata, cueracãhña mʉsa. Cohãcjʉ̃ tiquiro pʉhtoro ijiropʉre tiquiro mehna mʉsa ijigʉ̃ cahmene tiquiro.
Luke 15:5 in Piratapuyo 5 Tiquirore bocaro bucuerota. Sa yero tiquiro butiriquirore wʉa peo, tiquiro ya wʉhʉpʉ ne tojoaa waharota.
Luke 15:23 in Piratapuyo 23 Sãa tuhasa, dihi tiriquirogãre wecʉgãre wejẽña. Bose deco yeihna mari.
Luke 15:32 in Piratapuyo 32 Mʉhʉ bahʉ pehe yariariquiro yero saha wahari marine. Sa ye yojopʉre tiquiro catiriquiro ijire. Tiquiro butiriquiro yero saha ijiri. Tiquiro sa wahari bato yojopʉre tiquirore bocaʉ. Sa yero tiquiro tojoa wihigʉ̃ mari bose deco ye bucuegʉ̃ quehnoare”, niahye tiquiro macʉnore, niahye Jesu tiquinare.
Luke 22:15 in Piratapuyo 15 Topʉ ihyaropʉ dujiro Jesu tiquinare yahuahye: —Mʉsare niita niaja. Ahri pascua bose decore mari dahreaja Cohãcjʉ̃ tiquiro yequinare tiquiro yʉhdʉotire wacũna. Came Cohãcjʉ̃ tiquiro pʉhtoro ijiropʉ tiquiro yequinare yʉhdʉo tuhasarota. Tiquiro sa yʉhdʉoato pano ahri deco cjẽne pari turi ihyasi yʉhʉ. Sa yegʉ yojopʉre yʉhʉ ñano yʉhdʉato pano ahri pascua cjẽ ihyayere mʉsa mehna tutuaro ihya duahti yʉhʉ, niahye Jesu.
Luke 22:29 in Piratapuyo 29 Sa yegʉ yʉhʉ Pacʉ yʉhʉre tiquiro pʉhtoro sõriro sahata mʉsa gʉ̃hʉre pʉhtoa sõgʉtja yʉhʉ.
John 15:11 in Piratapuyo 11 ’Ahrire mʉsare yahuu yʉhʉ mehna mʉsa quehnoano bucueatire. Sa yena tutuaro bucuenata mʉsa.
John 16:22 in Piratapuyo 22 Sata mʉsa yojopʉre bʉjʉa witinata. Came mʉsare ihñaʉtja. Sa yena mʉsa tutuaro bucuenata. Mʉsa sa bucuegʉ̃ apequina mʉsare bʉjʉa witigʉ̃ ye masisi.
John 17:13 in Piratapuyo 13 ’Yojopʉre mʉhʉ cahapʉ wahaʉ tʉʉ niaja. Sa yegʉ ahri yehpapʉ ahri ijipihtiyere yeequinare yahuaja yʉhʉ mehna tiquina quehnoano bucueatire.
Acts 10:41 in Piratapuyo 41 Ti pjere Jesure ijipihtiyequina ihñedari. Meheñequinagãre bajuari tiquiro. Mari Pacʉ tiquiro cahmenare, Jesure ihñatinare panopʉ ʉsãre mari Pacʉ beseahye. Ʉsã pehe Jesu tiquiro masari bato tiquiro mehna ihya, sihnii.
Hebrews 12:2 in Piratapuyo 2 Sa yena Jesure sa wacũducuuhna mari. Tiquirota ijire marine wacũ tutua dʉcagʉ̃ yeriquiro. Sa yero marine wacũ tutua nemogʉ̃ gʉ̃hʉre yere tiquiro. Curusapʉ yariaro wacũ tutuahye. Came tiquiro bucueatore masino curusapʉ yariahye. Sa yariaro bʉe tiboriquiro ijieperota bʉe tierahye tiquiro. Sa yero yojopʉre Cohãcjʉ̃ tiquiro pʉhtoro dujiro poto pehe dujitjiãno tiquiro dutiriquiro ijire.
Revelation 5:8 in Piratapuyo 8 Tiquiro sa tʉã we negʉ̃ ihñañe cuatro sijoro bajuyequina, veinticuatro pʉhtoa gʉ̃hʉ cordero poto dʉsepe curi mehna quehe sa, tiquirore ño peori. Tiquina pʉhtoa ijipihtiyequina arpa wame tiye bʉa pʉtẽñene, uru pari gʉ̃hʉre cʉori. Ti pari bueye ehme sitiye quehnoano wahpaye pose tiye pari ijiri. Ti ehme sitiye mehna tiquiro queoye mehna buhegʉ̃ Cohãcjʉ̃ yequina tiquirore tiquina sini basari yero saha ijiri.
Revelation 7:17 in Piratapuyo 17 Pʉhtoro dujiro poto ducuriquiro Cordero tiquinare ihña ihborota. Ovejare ihña ihboriquiro yero saha tiquinare ihña ihborota. Sa yero mári pohteripʉ catigʉ̃ yeye mári pohteripʉ tiquinare ʉhmʉ tã cãnota, ovejare ihña ihboriquiro tiquiro ʉhmʉ tã cãno saha. Sa yero sa bucueducugʉ̃ yerota tiquinare. Sa ye ne pari turi utisi tiquina, nidi Jesu yequina pʉhtoa mehna cjʉ̃no yʉhʉre.
Revelation 14:3 in Piratapuyo 3 Topʉ pʉhtoro dujiro cahapʉ pititiaro sijoro saha bajuyequina, Jesu yequina pʉhtoa gʉ̃hʉ ijiri. Sa ye tiquina poto ciento cuarenta y cuatro mil masa ducuri. Topʉ ducuye, wahma basayere basaye nidi. Ti basayere tiquina dihita masidi. Cristo yʉhdʉoriquina dihita ti basayere masidi. Tiquina ahri yehpapʉ ijimediquina tiquiro ne mʉoriquina ijiri.