Matthew 18:17 in Piratapuyo 17 Sa yena mʉhʉ mehna cjẽna gʉ̃hʉre tiquiro tʉho dueragʉ̃ ijipihtiyequina Jesu yequina cahmecoañequinare yahusãna wahaya. Sa yena Jesu yequina cahmecoañequinare tiquiro tʉho dueragʉ̃ ihñana Cohãcjʉ̃re ño peo dueriquiro tiquiro ijiro saha yeya tiquirore. Wapa ne cohteriquiro tiquiro ijiro saha yeya tiquirore.
Other Translations King James Version (KJV) And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
American Standard Version (ASV) And if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican.
Bible in Basic English (BBE) And if he will not give ear to them, let it come to the hearing of the church: and if he will not give ear to the church, let him be to you as a Gentile and a tax-farmer.
Darby English Bible (DBY) But if he will not listen to them, tell it to the assembly; and if also he will not listen to the assembly, let him be to thee as one of the nations and a tax-gatherer.
World English Bible (WEB) If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.
Young's Literal Translation (YLT) `And if he may not hear them, say `it' to the assembly, and if also the assembly he may not hear, let him be to thee as the heathen man and the tax-gatherer.
Cross Reference Matthew 5:46 in Piratapuyo 46 Mʉsare cahĩñequina dihitare mʉsa cahĩgʉ̃ ti ne dʉhseati ijierare. Wapa ne cohteyequina gʉ̃hʉ sata yere. Sa yena ijipihtiyequinare cahĩña.
Matthew 6:7 in Piratapuyo 7 ’Sa yena Cohãcjʉ̃re sinina, tʉhoturo marieno mʉsa sinidireta pari turi sini majare tojoeracãhña. Ohõ sahata yere Cohãcjʉ̃re masieñequina. “Peye tahari ihcãno saha ʉsã sinigʉ̃ Cohãcjʉ̃ ʉsãre tʉhorota”, ni tʉhotumene tiquina.
Matthew 11:19 in Piratapuyo 19 Yʉhʉ masʉ Cohãcjʉ̃ ohorigʉ ijigʉ yʉhʉ ihya, sihniaja. Yʉhʉ sa yegʉ̃ ihñana ohõ saha nine mʉsa yʉhʉ pehere: “Ihñaña. Ahriquiro pajiro ihyariquiro, queheriquiro ijire. Wapa ne cohteyequina, ñano yeyequina gʉ̃hʉ tiquina piti tiriquiro ijire tiquiro”, nine mʉsa yʉhʉre. Sa nina macanagã yero saha yahuducuna nine mʉsa. Mʉsa cahmeno saha ʉsã yeragʉ̃ bucuerare mʉsa. Sa masiedapenata ʉsã ye ihñorire ihñana, Cohãcjʉ̃ yere ʉsã masigʉ̃ masinata mʉsa, nidi Jesu tiquinare.
Matthew 21:31 in Piratapuyo 31 ¿Diquiro pehe tiquiro pacʉro dutiriro sahata yeari? ni sinituri Jesu. —Tiquiro wahmino pehe yeahye, ni yʉhtiri tiquina. Tiquina sa nigʉ̃ Jesu yahuri: —Mʉsare niita niaja. Wapa ne cohteyequina, ʉmʉa mehna ñano yeducuye numia tiquina buipʉ waro mʉsa pehe ña yʉhdʉana ijire. Sa ye Cohãcjʉ̃ pʉhtoro ijiropʉre mʉsa esaborirore tiquina pehe mʉsare esa mʉhtaboaga.
Luke 15:1 in Piratapuyo 1 Sa ye ape deco peyequina wapa ne cohteyequina apequina “Ñañequina”, tiquina niñequina mehna Jesure tʉhoye ahtahye.
Luke 18:11 in Piratapuyo 11 Sa yero fariseo masʉno pehe ducu, ohõ saha ni yahuahye Cohãcjʉ̃re: “Yʉhʉ yaquerigʉ, ñañene yerigʉ, numia mehna ñano yerigʉ ijieraja. Apequina yero saha ijieraja. Ahriquiro wapa ne cohteriquiro yero saha ñagʉ ijieraja. Sa yegʉ mʉhʉre ‘Quehnoare’, niaja Cohãcjʉ̃.
Luke 19:2 in Piratapuyo 2 Doeri cjẽ upʉro Zaqueo wame tiriquiro wapa ne cohteyequina pʉhtoro topʉ ijiahye.
Acts 6:1 in Piratapuyo 1 Ti decorire Jesu buheyequina peyequina wahahye. Sa ye judio masa tiquina quehnoano yeragʉ̃ ihñañe griego masa pehe tiquina mehna cahme tuhtiahye Jesu yequina dihita ijiepeta. Griego masa wape wiha numiare decoripe tiquina ihyayere quehnoano tiquina itieragʉ̃ ihñañe, judio masare tuhtiahye.
Acts 15:6 in Piratapuyo 6 Tiquina sa nigʉ̃ tʉhoye Jesu cũriquina, Jesu yequina pʉhtoa mehna tiquina sa nidire quehnoñe tehe, cahmecoahye.
Romans 16:17 in Piratapuyo 17 Yʉhʉ acaye, mʉsa mehna cjẽna ihquẽquina mʉsare cahme ihña tuhtigʉ̃ yeyequina, cahme tu wagʉ̃ yeyequina ijiñohti. Sa ye mʉsare Jesu ye buheyere dojomehnene. Sa yena sa yeyequinare ihñana quehnoano yeya, “Dojomehneari”, nina. Sa ijiyequinare piti tieracãhña.
1 Corinthians 5:3 in Piratapuyo 3 Yʉhʉ mʉsa mehna ijierapegʉta yʉhʉ wacũñepʉ mʉsa mehnata ijiaja yʉhʉ. Sa yegʉ mʉsa mehna ijigʉ yʉhʉ niboriro saha ñano yeriquirore tiquiro sa ñano yeri buhiri buhiri dahre duti tuhasaja yʉhʉ. Jesu tiquiro dutiro mehnata sa ye dutiaja. Sa yena mʉsa cahmecoana yʉhʉ wacũñe mehnapʉ mʉsa mehna yʉhʉ ijigʉ̃ mari pʉhtoro Jesu tiquiro tutuaye mehna tiquirore ñano yeriquirore cohãna, ohõ saha niña:
1 Corinthians 5:9 in Piratapuyo 9 Mʉsare yʉhʉ ojoari pũpʉre Jesu yaquiro tiquiro ijiepegʉ̃ta sa wʉana tiducuriquirore ne piti ti dutierami.
2 Corinthians 2:6 in Piratapuyo 6 Peyequina mʉsa mehna cjẽna tiquirore buhiri dahre tuhasañohti. To punota buhiri dahre duhuro cahmene tiquirore.
2 Corinthians 6:14 in Piratapuyo 14 Sa yena Cristore cahmeeñequina mehna sa piti tiducueracãhña. Tiquina mehna cjãna ijieracãhña. Ihcãno saha ijierare mʉsa. Quehnoañene yeriquiro ñañene yeriquiro mehna quehnoano iji masiedare. Cohãcjʉ̃re cahmeñequina Cohãcjʉ̃re cahmeeñequina mehna quehnoano cahme piti ti masiedare.
Ephesians 4:17 in Piratapuyo 17 Sa ye mari pʉhtoro Cristo tiquiro dutiro mehna ohõ saha niitja mʉsare: Cohãcjʉ̃re cahmeeñequina waro yero saha yeracãhña mʉsa. Tiquina tʉhotuye pehe ñañe dihita ijire. Sa ye tiquina tʉhotuye dʉhseati ijierare.
Ephesians 5:11 in Piratapuyo 11 Cristore cahmeeñequina ñañe tiquina yeye ñañe waro ijire. Sa yena tiquina yero saha mʉsa pehe yeracãhña. Quehnoañe buheyere Cristo yere yahuya tiquinare. Sa yena tiquina ñañe yeyere tiquinare masigʉ̃ yeya.
2 Thessalonians 3:6 in Piratapuyo 6 Jesucristo mari pʉhtoro tiquiro dutiro mehna ohõ saha ni dutinatja mʉsare: Jesu yequinare dahra dueyequinare, ʉsã dutiyere yeeyequinare, tiquinare piti ti duhuya.
2 Thessalonians 3:14 in Piratapuyo 14 Ihquẽquina to cjẽna ahrire ʉsã ojoarire yʉhdʉdʉcaboaga. Tiquina sa yegʉ̃ tiquina yerire quehnoano ihñaña. Sa ihñana tiquinare piti ti duhuya tiquina bʉoro wahatire.
1 Timothy 6:5 in Piratapuyo 5 Sa ye tiquina ñañe dihitare tʉhotuyequina, poto ijiyere ne masieñequina sa cahme dʉse tutuaducure. Sa ye “Cohãcjʉ̃ yere buhena, niñerure wapatanata mari”, ni tʉhoture tiquina.
2 John 1:10 in Piratapuyo 10 Cristo ye buheyere cahmedariquiro, apeye buheyere buheriquiro mʉsa cahapʉ ahtagʉ̃, tiquirore mʉsa ya wʉhʉpʉ sajã ta dutieracãhña. Tiquirore piti caeracãhña.
3 John 1:9 in Piratapuyo 9 To cjẽnare Jesu yequinare ojoami. Yʉhʉ sa ojoaepegʉ̃ta Diotrefe tiquiro basi tiquina pʉhtoro yero saha iji duaro, yʉhʉre tʉho duerari.