Matthew 13:22 in Piratapuyo 22 Sa ye taa watoa borari pjeri quehnoañe buheye yero saha ijire. Sa yeye masa quehnoañe buheyere tʉhoepeta, ahri yehpa cjẽne pajiro bʉjʉa witi tʉhotuye, niñeru pehere cahĩne. Tiquina sa yegʉ̃ ti pehe quehnoañe buheyere cahmotare. Sa cahmotagʉ̃ masa quehnoañe pehere yerare.
Other Translations King James Version (KJV) He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
American Standard Version (ASV) And he that was sown among the thorns, this is he that heareth the word; and the care of the world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
Bible in Basic English (BBE) And that which was dropped among the thorns, this is he who has the word; and the cares of this life, and the deceits of wealth, put a stop to the growth of the word and it gives no fruit.
Darby English Bible (DBY) And he that is sown among the thorns -- this is he who hears the word, and the anxious care of this life, and the deceit of riches choke the word, and he becomes unfruitful.
World English Bible (WEB) What was sown among the thorns, this is he who hears the word, but the cares of this age and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful.
Young's Literal Translation (YLT) `And that sown toward the thorns, this is he who is hearing the word, and the anxiety of this age, and the deceitfulness of the riches, do choke the word, and it becometh unfruitful.
Cross Reference Matthew 6:24 in Piratapuyo 24 Sa yero tiquiro yahu nemoahye tiquinare: —Ihcãquiro Cohãcjʉ̃ pehere wacũno, tutua yʉhdʉaro niñeru pehere wacũedare. Niñeru pehere tutua yʉhdʉaro wacũno Cohãcjʉ̃ pehere wacũedare. Niñeru dihitare cahmediquiro ijiro Cohãcjʉ̃re bucuegʉ̃ yerare. Cohãcjʉ̃ gʉ̃hʉre, niñeru gʉ̃hʉre pʉarore cahme yʉhdʉdʉcaro basioerare mʉsare.
Matthew 13:7 in Piratapuyo 7 Apeye pjeri taa watoa bora quehe sahye. Taa pehe dia yʉhdʉa waha, oteye pehere wejẽahye.
Matthew 19:16 in Piratapuyo 16 Tiquiro sa yeri bato ihcãquiro Jesu cahapʉ wihi, sinituri tiquirore: —¿Ne quehnoagʉ buhegʉ, ijipihtiye decori Cohãcjʉ̃ mehna iji duagʉ, quehnoañene ye duagʉ dʉhse yeboagari yʉhʉ? nidi tiquiro.
Mark 4:18 in Piratapuyo 18 Sa ye taa watoa bora quehe sari pjeri quehnoañe buheye yero saha ijire.
Mark 10:23 in Piratapuyo 23 Tiquiro sa bʉjʉa witigʉ̃ ihñano Jesu majaredʉca sa, tiquiro buheyequinare ihñadoque ohõ, ohõ saha niahye: —Doeri cjẽ cʉoyequina Cohãcjʉ̃ pʉhtoro ijiropʉre tiquinare waharo basioera cjũre, niahye tiquinare.
Luke 8:14 in Piratapuyo 14 Sa ye taa watoa borari pjeri quehnoañe buheye yero saha ijire. Sa ye masa quehnoañe buheyere tʉhoepeta, ahri yehpa cjẽne pajiro bʉjʉa witi tʉhotu, niñeru pehere cahĩ, ahri yehpa cjẽne bucuere tiquina. Sa yeye ti pehe quehnoañe buheyere cahmotagʉ̃, masa pehe quehnoañe pehere yerare.
Luke 12:15 in Piratapuyo 15 Sa ni tuhasa Jesu ijipihtiyequinare yahuahye: —Quehnoano yeya mʉsa. Doeri cjẽne, apee boro gʉ̃hʉre cahĩedacãhña. Peye cʉoepenata ti mehnata bucueducueraja mari, niahye Jesu.
Luke 12:21 in Piratapuyo 21 Tire nino, masare ohõ saha ni yahuahye Jesu: —Sata wahaeta doeri cjẽ opana Cohãcjʉ̃re wacũeñequina. Sa yero peye doeri cjẽne, niñerure tiquiro ye ijiati dihitare ihboriquiro Cohãcjʉ̃re wacũedaro, tiquiro pejecʉoriquiro yero saha ijirota, Cohãcjʉ̃ tiquiro ihñagʉ̃. Sa yero Cohãcjʉ̃ tiquirore ihña bucuerare, niahye Jesu.
Luke 12:29 in Piratapuyo 29 Sa yena mʉsa ihyatire, mʉsa sihniatire pajiro bʉjʉa witi tʉhotueracãhña.
Luke 14:16 in Piratapuyo 16 Tiquiro sa nigʉ̃ Jesu ahri queoyere yahuahye tiquirore: —Pajiri bose deco dahreriquiro peyequina masare pijioahye.
Luke 18:24 in Piratapuyo 24 Tiquiro sa bʉjʉa witigʉ̃ ihñano Jesu ohõ saha ni yahuahye apequinare: —Doeri cjẽ opana Cohãcjʉ̃ tiquiro pʉhtoro ijiropʉre tiquinare waharo basioera cjũre.
Luke 21:34 in Piratapuyo 34 ’Yʉhʉ tojoa tati decore ne masiedare mʉsa. Sa yena quehnoano yeya. Bose decorire queheye decorire yeducueracãhña. Sa yena queheracãhña. Ahri yehpa cjẽne pajiro tʉhotueracãhña. Mʉsa yʉhʉ nidiro sahata yena, wacũeno mehna ahri yehpapʉ yʉhʉ ahtagʉ̃ mʉsa ne acʉasi.
Acts 5:1 in Piratapuyo 1 Apequina gʉ̃hʉ Bernabé yero saha yemahye. Tiquina Anania wame tiriquiro, tiquiro namono Safira wame tiricoro ijiahye. Tiquina ya wesere duahye tiquiro.
Acts 8:18 in Piratapuyo 18 Sa yero Pedro gʉ̃hʉ tiquina omocari mehna tiquina duhu peogʉ̃ ihñahye Simo. Espíritu Santore tiquina ñehegʉ̃ gʉ̃hʉre ihñahye tiquiro. Sa ihñariquiro ijiro, ti tutuayere cahmeno, niñeru mehna wapa ye duamahye. Ohõ saha nimahye Simo:
1 Timothy 6:9 in Piratapuyo 9 Doeri cjẽ opana iji duayequinare watĩno ñañene tiquiro ye dutigʉ̃ tiquina pehe peye ñañene yeducuyequina ijiboaga. Sa ye tiquina peye tahari tʉho masieñequina yero saha apee borore tutuaro cahmeñe, ñañe yeyere duhueraye, tiquina basita ñano yʉhdʉre. Sa duhueraye, pecapʉ wahaeta tiquina.
1 Timothy 6:17 in Piratapuyo 17 Ahri yehpa cjẽna doeri cjẽ opanare ohõ saha ni dutiya mʉhʉ: “Apequinare masi yʉhdʉdʉcaja”, ni tiquina basi tʉhotueracãhdo. Tiquina doeri cjẽ tiquina cʉoye pihtia waharota. Sa yeye tiquina cʉoye dihitare bucueracãhdo. Cohãcjʉ̃ pehere bucueahro. Ijipihtiye pototi mari cahmeñene ohoriquiro ijire tiquiro. Tiquiro pehere wacũ tutuahro tiquina doeri cjẽ opana.
2 Timothy 4:10 in Piratapuyo 10 Dema ahri yehpa cjẽ ijipihtiyere tutuaro cahmeno yʉhʉre yedoho dueraro cohã cãa wahari Tesalónicapʉ. Crescente gʉ̃hʉ Galacia yehpapʉ wahari. Sa yero Tito gʉ̃hʉ Dalmaciapʉ wahari.
2 Peter 2:14 in Piratapuyo 14 Sa ye numiare ihñañe, ñehe duare tiquina. Sa ye ñañene sa yeducu duare. Cohãcjʉ̃re wacũ tutuera cjũñequinare ñañene ye dutiye, sa ijiyequinare tiquinare ihña cũgʉ̃ yere. Sa ijiye tiquina sehsaro apee borore, niñeru gʉ̃hʉre ni meho ehma mihniñequina ijire. Tiquina Cohãcjʉ̃ tiquiro buhiri dahreatiquina ijire.
1 John 2:15 in Piratapuyo 15 Ahri yehpa cjẽ ñañene cahmedacãhña. Ahri yehpa cjẽ ñañene cahmena mari Pacʉ pehere cahmedare mʉsa.
Jude 1:11 in Piratapuyo 11 Tiquinata ñano yʉhdʉeta. Caĩ yeriro saha ñano yeri tiquina. Sa ye Balãa tiquiro yeriro saha tiquina niñerure cahĩ wapata duaye, ni mehoñene buhere. Sa ye niñeru neati dihitare tʉhotu, ti dihitare yere. Sa ye Coré tiquiro pʉhtorore cohã duariro saha tiquina gʉ̃hʉ tiquiro yero saha yere. Sa ye tiquiro yero saha tiquina gʉ̃hʉ pecapʉ wahaeta.