Mark 15:44 in Piratapuyo
44 Sa yero José Pilatore tiquiro sini tuhasagʉ̃ tʉhoro tʉho maria wahahye Pilato pehe. “¿Jesu yaria tuhasayari?” ni tʉhoturo, tʉho maria wahahye. Sa yero surara pʉhtorore pijio ohõ saha niahye tiquirore: —¿Jesu yariaa wahari? ni, sinituahye tiquirore.
Other Translations
King James Version (KJV)
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
American Standard Version (ASV)
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
Bible in Basic English (BBE)
And Pilate was surprised that he was dead; and, sending for the captain, he put a question to see if he had been dead for long.
Darby English Bible (DBY)
And Pilate wondered if he were already dead; and having called to [him] the centurion, he inquired of him if he had long died.
World English Bible (WEB)
Pilate marveled if he were already dead; and summoning the centurion, he asked him whether he had been dead long.
Young's Literal Translation (YLT)
And Pilate wondered if he were already dead, and having called near the centurion, did question him if he were long dead,