Mark 12:27 in Piratapuyo

27 Tiquina yariari bato “Tiquina pʉhto tjiaja”, ni yahuahye Cohãcjʉ̃. Sa nieperota yariariquina mʉna pʉhtoro ijierare Cohãcjʉ̃. “Tiquina pʉhto tjiaja”, tiquiro niñe mehna catiyequina tiquina ijigʉ̃ masiaja mari. Tiquiro catiyequina pʉhtoro ijire. Sa yena “Yariariquina masasi”, ni tʉhotuna potota tʉhotuerare mʉsa, niahye Jesu tiquinare.

Other Translations

King James Version (KJV)

He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.

American Standard Version (ASV)

He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.

Bible in Basic English (BBE)

He is not the God of the dead, but of the living: you are greatly in error.

Darby English Bible (DBY)

He is not the God of [the] dead, but of [the] living. *Ye* therefore greatly err.

World English Bible (WEB)

He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken."

Young's Literal Translation (YLT)

he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.'