Mark 12:10 in Piratapuyo
10 ¿Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũre ahrire buherari mʉsa? Ohõ saha ni ojoahye: Ahriquiro Cristo ʉtã yero saha ijire. Ʉtãre wʉhʉre dahreyequina tiquina cohãno saha masa tiquirore cohãeta. Tiquina sa cohãepegʉ̃ta yojopʉre wʉhʉre dahreyequina wʉhʉre yeye, tiquina cũ mʉhtaria ʉtãre tiquina cũno saha Cohãcjʉ̃ tiquirore pʉhtoro sõri. Cohãcjʉ̃ pehe ahrire yeri. Tiquiro sa yegʉ̃ ihñana, “Quehnoa yʉhdʉare”, ni tʉhotuaja mari, ni ojoahye panopʉre. ¿Tire ne buherari mʉsa? niahye Jesu tiquinare.
Other Translations
King James Version (KJV)
And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
American Standard Version (ASV)
Have ye not read even this scripture: The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner;
Bible in Basic English (BBE)
Have you not seen this which is in the Writings: The stone which the builders put on one side, the same was made the chief stone of the building:
Darby English Bible (DBY)
Have ye not even read this scripture, The stone which they that builded rejected, this has become the corner-stone:
World English Bible (WEB)
Haven't you even read this Scripture: 'The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner.
Young's Literal Translation (YLT)
And this Writing did ye not read: A stone that the builders rejected, it did become the head of a corner: