Luke 21:12 in Piratapuyo 12 ’Ahri ijipihtiye sa wahato pano, apequina mʉsare ñehe, ñano yeeta. Sa ye mari judio masa buheye wʉhʉsepʉ tiquina mʉsare yahusã, peresu yeeta mʉsare. Tiquina sa yegʉ̃ peye yehpari cjẽna pʉhtoa cahapʉ, peye macari cjẽna pʉhtoa cahapʉ ducunata mʉsa tiquina yahusãnohrina. Yeequina mʉsa ijiri buhiri sa yeeta.
Other Translations King James Version (KJV) But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.
American Standard Version (ASV) But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake.
Bible in Basic English (BBE) But before all this, they will take you and be very cruel to you, giving you up to the Synagogues and to prisons, taking you before kings and rulers, because of my name.
Darby English Bible (DBY) But before all these things they shall lay their hands upon you and persecute you, delivering [you] up to synagogues and prisons, bringing [you] before kings and governors on account of my name;
World English Bible (WEB) But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake.
Young's Literal Translation (YLT) and before all these, they shall lay on you their hands, and persecute, delivering up to synagogues and prisons, being brought before kings and governors for my name's sake;
Cross Reference Matthew 10:16 in Piratapuyo 16 Sa ni tuhasa ohõ saha ni nemori: —Yʉhʉre tʉhoya mʉsa. Oveja yero saha ijinare mʉsare ñañequina watoa ohogʉ niaja. Tiquina ñañequina nʉcʉ cjẽna yayia usuayequina yero saha ijire. Sa yena mʉsa pehe apequina wahiquina wacũ masiñequina yero saha ijiya. Sa ijina ijiepenata bujua yero saha ne usuena ijiya mʉsa.
Matthew 22:6 in Piratapuyo 6 Apequina pehe tiquiro cahacjẽnare ñehe, tiquinare ñano ye, wejẽ cãhye.
Matthew 23:34 in Piratapuyo 34 Sa yegʉ mʉsare niita niaja. Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquinare, apequina quehnoano masiñequinare, apequina mʉsare buheatiquinare mʉsa cahapʉ ohoutja. Yʉhʉ sa ohogʉ̃ mʉsa pehe ihquẽquina tiquinare wejẽnata. Apequinare curusapʉ quẽ bihanata. Apequinare mʉsa buheye wʉhʉsepʉ tananata. Sa yena macaripepʉ tiquinare ñano yena, oma nʉnʉ tãnata mʉsa.
Matthew 24:9 in Piratapuyo 9 ’Ti pjere apequina mʉsare ñehe, ñano ye dutiye ohoeta mʉsare apequina pʉhtoapʉre. Tiquina sa ohogʉ̃ mʉsare wejẽeta. Yeequina mʉsa ijiri buhiri ijipihtiyequina mʉsare ihña tuhtieta.
Mark 13:9 in Piratapuyo 9 ’Sa wahagʉ̃ ihñana mʉsa basi quehnoano yeya. Apequina mʉsare ñehe, ñano ye dutiye ohoeta apequina pʉhtoapʉre. Sa ye judio masa mari buheye wʉhʉsepʉ mʉsare quẽeta. Tiquina sa yegʉ̃ bʉjʉye macari cjẽna pʉhtoa, tiquina bui pʉhtoa gʉ̃hʉ mʉsare buhiri dahreye tehe sinitueta mʉsare. Yeequina mʉsa ijiri buhirire apequina mʉsare yahusãeta. Sa yena yeere yahunata mʉsa tiquinare.
Luke 11:49 in Piratapuyo 49 ’Cohãcjʉ̃ tiquiro masiñe mehna ohõ saha ni yahuahye: “Yeere yahu mʉhtariquina gʉ̃hʉre yʉhʉ buhe duti cũriquina gʉ̃hʉre ohoutja tiquinare. Sa yeye tiquina yʉhʉ ohoriquinare apequinare wejẽ, apequinare ñano yeeta”, niahye Cohãcjʉ̃.
John 15:20 in Piratapuyo 20 “Yeequina ijina mʉsa yʉhʉ bui ijierare”, mʉsare yʉhʉ nidire wacũña mʉsa. Sa yena yʉhʉ docapʉ ijina yʉhʉ ñano yʉhdʉriro sahata ñano yʉhdʉnata mʉsa gʉ̃hʉ. Yʉhʉre ñano yeriquinata mʉsa gʉ̃hʉre ñano yeeta. Yʉhʉ buhegʉ̃ yʉhtiriquinata mʉsa buhegʉ̃ gʉ̃hʉre yʉhtieta tiquina.
John 16:2 in Piratapuyo 2 Judio masa mari buheye wʉhʉsepʉ mʉsa sajã duagʉ̃ mʉsare sajã dutisi yeequina mʉsa ijiri buhiri. Sa ye ape tahapʉ mʉsare wejẽ, “Cohãcjʉ̃ cahmeñene yena niaja”, ni tʉhotuetamaga apequina.
Acts 5:17 in Piratapuyo 17 Tiquina sa yegʉ̃ ihñañe pahia pʉhtoro, tiquiro mehna cjẽna mehna Pedro gʉ̃hʉre ihña tuhtiahye. Pahia pʉhtoro mehna cjẽna saduceo masa ijiahye.
Acts 5:40 in Piratapuyo 40 Tiquiro sa ni yahugʉ̃ tʉhoye, “Ijirota ijire”, ni tʉhotuahye masa. Sa ye tiquina Jesu cũriquinare pijio, tiquina wihigʉ̃ ihñañe, tiquinare tanahye. “Jesu yere buheracãhña mʉsa”, ni tuhasa, tiquinare waha dutiahye.
Acts 6:12 in Piratapuyo 12 Tiquina sa nigʉ̃ tʉhoye masa, judio masa buheyequina, bʉcʉna gʉ̃hʉ tiquiro mehna usuahye. Sa ye tiquina Estebãre ñehe, tiquina pʉhtoa cahapʉ neahye tiquirore.
Acts 7:57 in Piratapuyo 57 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhoye tiquina tutuaro sañuducu, tiquina cahmo coperire biha cã, ihcãno mehna tiquiro cahapʉ oma maa cã, tiquirore ñeheahye.
Acts 8:3 in Piratapuyo 3 Sa yero Saulo pehe Jesu yequinare ña yʉhdʉaro yee timahye. Tiquiro tiquina ye wʉhʉsepʉ sajã, ʉmʉare, numiare ñehe, peresupʉ biha docoe tiahye.
Acts 9:4 in Piratapuyo 4 Sa asi sitedoque dijiogʉ̃ta tiquiro yehpapʉ bora quehe saro, yahuducugʉ̃ tʉhoahye: —¿Saulo, dʉhsegʉ mʉhʉ yʉhʉre ñano yeajari? nino ca tahye.
Acts 12:1 in Piratapuyo 1 Ti pjere pʉhtoro Herode ihquẽquinare Jesu yequinare ñano ye dʉcae tiahye.
Acts 16:22 in Piratapuyo 22 Tiquina sa nigʉ̃ tʉhoye masa peyequina Pablo gʉ̃hʉ mehna usua yʉhdʉa wahahye. Sa ye buhiri dahre dutiyequina pehe Pablo gʉ̃hʉ suhtire tiquina tʉhrẽ cohãri bato daye cjʉgã mehna tana dutiri tiquinare.
Acts 21:30 in Piratapuyo 30 Masare sa ni yahu tiquina sañuducuri bato ti maca cjẽna peyequina tutuaro usuahye. Peyequina oma cãhta, Cohãcjʉ̃ wʉhʉpʉ ijiriquirore Pablore ñehe weje wijiaa wahahye. Sa ye ti wʉhʉ sopecaharire bihahye tiquina.
Acts 22:30 in Piratapuyo 30 Sa yero surara pʉhtoro judio masa Pablore tiquina yahusãrire quehnoano masi duahye. Sa masi duaro ape decopʉ come darire tiquirore pã dutiri bato, pahia pʉhtoare, judio masa bʉcʉna mehna cahmecoa dutiahye surara pʉhtoro. Tiquiro sa cahmecoa dutiri bato tiquiro topʉ Pablore ne cã, tiquina ihñono duhu docoahye tiquirore.
Acts 24:1 in Piratapuyo 1 Ihcã omope decori bato, Anania pahia pʉhtoro, apequina judio masa bʉcʉna, dutiyere mihnidiquiro Tertulo wame tiriquiro mehna Cesareapʉ esahye. Sa ye tiquina Pablore yahusã duaye pʉhtoro Feli cahapʉ esahye.
Acts 25:1 in Piratapuyo 1 Sa ye Festo ti yehpapʉ ihtia deco tiquiro ijiri bato, Cesareapʉ ijiriquiro waha, Jerusalẽpʉ esahye.
Acts 25:11 in Piratapuyo 11 Dutiyere yʉhdʉdʉcarigʉ ijigʉ “Yʉhʉre wejẽdacãhña”, niedaboaya yʉhʉ. Sa yegʉ ahriquina yahusãri pehe ni mehoñe ijigʉ̃ yʉhʉre yahusãriquinare yʉhʉre oho masiedare mʉhʉ. Yʉhʉ yerire ijipihtiyequina pʉhtorore Césare yahu duaja, niahye Pablo.
Acts 25:22 in Piratapuyo 22 —Yʉhʉ basi tʉho duaja tiquirore, niahye Agripa Festore. —Ñamiapʉ tiquirore tʉhoya mʉhʉ, ni yahuahye Festo.
Acts 26:2 in Piratapuyo 2 —Pʉhto Agripa, yʉhʉre judio masa tiquina yahusãrire, yʉhʉ yerire mʉhʉre yahugʉ, yojopʉre quehnoano jeripohna tiaja.
1 Thessalonians 2:15 in Piratapuyo 15 Judio masa pehe Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquinare panopʉ cjẽnare wejẽe tiahye. Sa ye mari pʉhtoro Jesu gʉ̃hʉre wejẽahye tiquina. Sa yeye tiquina ʉsãre cohãri. Cohãcjʉ̃re tiquina bʉjʉa witigʉ̃ yeri. Sa ye peyequina masare ihña tuhtiri tiquina. Judio masa ijieyequinare Cohãcjʉ̃ yere ʉsã yahu duami tiquina gʉ̃hʉre pecapʉ wahaboriquinare “Cohãcjʉ̃ yʉhdʉoahro”, nina. Ʉsã sa yahu duepegʉ̃ta judio masa pehe ʉsãre ne Cohãcjʉ̃ yere apequinare yahu dutierari. Sa yahu dutieraye pajiro buhiri ti nemoñe nine tiquina. Yojopʉre tiquinare tutuaro Cohãcjʉ̃ buhiri dahrerota.
1 Peter 2:13 in Piratapuyo 13 Mari pʉhtorore yʉhti duana ahri yehpa cjẽna pʉhtoa gʉ̃hʉre yʉhtiya mʉsa. Roma cjʉ̃nore mʉsa ijipihtina pʉhtorore tiquiro gʉ̃hʉre yʉhtiya.
1 Peter 4:12 in Piratapuyo 12 Yʉhʉ cahĩna, yojopʉre ña yʉhdʉaro yʉhdʉna, “Yohou, sijoro saha ijiro wahaga yʉhʉre”, ni, wacũedacãhña.
Revelation 2:10 in Piratapuyo 10 Yojopʉre mʉsa ñano yʉhdʉatire cueracãhña. Tʉhoya mʉsa. Watĩno mʉsare Cohãcjʉ̃re duhu dutiro ihquẽquina mʉsa mehna cjẽnare peresu ye dutirota. Pʉa omope decori waro ñano yʉhdʉnata mʉsa. Tiquina sa ñano yegʉ̃ mʉsare tiquina sa wejẽ duepegʉ̃ta yʉhʉre, yee gʉ̃hʉre cohãedacãhña. Mʉsa sa yʉhʉre cohãedagʉ̃ ihñagʉ ijipihtiye decori Cohãcjʉ̃ cahapʉ mʉsare sa ijiducugʉ̃ yeitja.