Luke 20:6 in Piratapuyo
6 Ahriquina masa pehe “Potota Ñu Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquiro ijire”, ni tʉhoture tiquina. Sa ni tʉhotuye “Ñu tiquiro wame yegʉ̃ Cohãcjʉ̃ tiquirore dutierahye”, mari nigʉ̃ tʉhoye marine masa ʉtã paca mehna doqueeta. Sa yena ti gʉ̃hʉre yʉhti masiedaja mari, ni yahuducuahye tiquina basi.
Other Translations
King James Version (KJV)
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
American Standard Version (ASV)
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
Bible in Basic English (BBE)
But if we say, Of men; we will be stoned by the people, for they are certain that John was a prophet.
Darby English Bible (DBY)
but if we should say, Of men, the whole people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.
World English Bible (WEB)
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
Young's Literal Translation (YLT)
and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.'