Luke 16:15 in Piratapuyo 15 Tiquina bʉjʉpegʉ̃ tʉhoro Jesu tiquinare yahuahye: —Masa tiquina ihñonore mʉsa quehnoano yemene. Mʉsa sa yegʉ̃ “Quehnoañequina, poto yeyequina ijire”, nimene masa mʉsare. Cohãcjʉ̃ pehe mʉsa tʉhotuyere masine. Masa “Quehnoa yʉhdʉare”, tiquina nidire Cohãcjʉ̃ pehe sijoro saha ni tʉhoture. Tire ihña yabire, niahye Jesu.
Other Translations King James Version (KJV) And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
American Standard Version (ASV) And he said unto them, Ye are they that justify yourselves in the sight of men; but God knoweth your hearts: for that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
Bible in Basic English (BBE) And he said, You take care to seem right in the eyes of men, but God sees your hearts: and those things which are important in the opinion of men, are evil in the eyes of God.
Darby English Bible (DBY) And he said to them, *Ye* are they who justify themselves before men, but God knows your hearts; for what amongst men is highly thought of is an abomination before God.
World English Bible (WEB) He said to them, "You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
Young's Literal Translation (YLT) and he said to them, `Ye are those declaring yourselves righteous before men, but God doth know your hearts; because that which among men is high, `is' abomination before God;
Cross Reference Matthew 6:2 in Piratapuyo 2 Sa yena pejecʉoyequinare yedohona, tire masare ye ihñoedacãhña. Masa tiquina ihñenopʉ yedohoya tiquinare. Sata ihquẽquina ye ihñore mahapʉ ijiyequinare, judio masa mari buheye wʉhʉsepʉ ijiyequina gʉ̃hʉre. Tiquina mari ihñono dihita quehnoano iji mehoñequina ijire. Sa ye ihñore tiquina, “Quehnoañequina ijire ahriquina”, masare ni ihña dutiye. Tiquina sa ni ihñagʉ̃ sa ye ihñoñequina pehe bucue tuhasari. “Quehnoañequina ijire”, ni masa tiquina ño peogʉ̃ bucue tuhasari tiquina. Sa yero Cohãcjʉ̃ pehe ne bucue nemogʉ̃ yesi tiquinare.
Matthew 6:5 in Piratapuyo 5 Pari turi tiquiro yahu nemoahye: —Cohãcjʉ̃re sinina, masa ihñono dihita quehnoano iji mehoñequina yero saha yeracãhña mʉsa. Judio masa mari buheye wʉhʉsepʉ ducu, mahapʉ gʉ̃hʉre ducu, Cohãcjʉ̃re sini ihñore tiquina masare. Sa sini ihñoñe poto masa tiquina ño peoye mehna tiquina bucue tuhasari.
Matthew 6:16 in Piratapuyo 16 Sa yero tiquiro tiquinare yahu nemoahye: —Cohãcjʉ̃re ño peona tana sijina bʉjʉa witiyequina yero saha ye ihñoedacãhña. Sata yere masa ihñono dihita quehnoano iji mehoñequina. Tiquina wʉhdoa paca bʉjʉa witiyequina yero saha ijire. Tiquina sa ijiyequina ijigʉ̃ tiquina sijigʉ̃ ihña masine masa. Ijirota mʉsare nii niaja. Masa tiquinare ño peogʉ̃ cahmene tiquina. Sa yeye tiquinare tiquina ño peogʉ̃ ihñañe bucue tuhasari. Cohãcjʉ̃ pehe tiquirore tiquina ño peori wapa tiquinare bucuegʉ̃ yesi. Sa yena tiquina yero saha ye ihñoedacãhña mʉsa.
Matthew 23:5 in Piratapuyo 5 Masa tiquina ihñono dihita quehnoano ye ihñomene tiquina. Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũre tiquina duhu sãñe acarigãre, bʉjʉ cjũñe acarigãre tiquina wʉhdoa bui dʉhte yori, masare ihña dutiye. Tiquina omocari gʉ̃hʉre dʉhte yori. Sa ye tiquina suhti tu pjeri da bui tiquina ohõri da ehsa yʉhdʉari da ijire. Cohãcjʉ̃re tiquina ño peorire masa pehere ye ihñoñe nimene tiquina. Ti queoro ijierare tiquina sa ye ihñoñe.
Matthew 23:25 in Piratapuyo 25 ’Mʉsa judio masare buhena, fariseo masa gʉ̃hʉ ñano yʉhdʉnata mʉsa. Masa ihñono dihita quehnoano iji mehona ijire mʉsa. Mʉsa waparire, mʉsa sihniñe wajarire bui mʉsa cosero saha quehnoañene ye ihñore mʉsa buigã warona. Sa yepenata Cohãcjʉ̃ yere queoro yerare mʉsa. Apequina yere ehmana, mʉsa basi dihita bʉjʉyere ne duana ijire mʉsa. Sa dihita tʉhoture mʉsa.
Luke 10:29 in Piratapuyo 29 “Ahriquiro Cohãcjʉ̃ dutiyere ye pehoriquiro ijire”, masa tiquirore tiquina ni ihñagʉ̃ cahmeahye judio masare buheriquiro. Sa cahmeno tiquiro Jesure ohõ saha ni sinituahye: —¿Noa boro ijiboagari yʉhʉre mʉhʉ cahĩ dutiriquiro? niahye tiquiro.
Luke 11:39 in Piratapuyo 39 Tiquiro sa ni tʉhotugʉ̃ masino Jesu tiquirore yahuahye: —Mʉsa fariseo masa sihniñe parire, wapari gʉ̃hʉre bui pehe dihitare mʉsa cosero sahata quehnoañene ye ihñore mʉsa buigã warona. Sa yepenata Cohãcjʉ̃ yere queoro yerare. Apequina yere ehma mʉjare mʉsa. Sa yena ñañe dihitare tʉhoture mʉsa.
Luke 18:11 in Piratapuyo 11 Sa yero fariseo masʉno pehe ducu, ohõ saha ni yahuahye Cohãcjʉ̃re: “Yʉhʉ yaquerigʉ, ñañene yerigʉ, numia mehna ñano yerigʉ ijieraja. Apequina yero saha ijieraja. Ahriquiro wapa ne cohteriquiro yero saha ñagʉ ijieraja. Sa yegʉ mʉhʉre ‘Quehnoare’, niaja Cohãcjʉ̃.
Luke 18:21 in Piratapuyo 21 Tiquiro sa nigʉ̃ Jesure yʉhtiahye: —Tire ijipihtiyere yʉhʉ coã wahmʉa cãhtagʉ ijigʉpʉta yʉhdʉdʉcaerahti, niahye tiquiro.
Luke 20:20 in Piratapuyo 20 Sa cueye, Jesure tiquina ñeheati pjere cohteahye tiquina. Sa ye “Poto ijiyequina yero saha ye meho ijiya mʉsa”, niahye tiquina apequinare. Tiquiro ñano ni yʉhtigʉ̃ ye duaye nimahye tiquirore yahusã duaye. Sa ye Jesure sinitu dutiye ohoahye ni mehoñequinare. Jesu ñano ni yahuducugʉ̃ tʉhoye ti yehpa cjẽna pʉhtorore peresu ye dutiye tee nimahye.
Luke 20:47 in Piratapuyo 47 Tiquina wape wiha numia ye wʉhʉsere tiquina cʉoye gʉ̃hʉre ehmare ti numiare. Sa ye tiquina masa ihñonopʉ yoari pje Cohãcjʉ̃re siniducumene masare ihña dutiye. Tiquina sa yegʉ̃ apequina bui cjũno tiquinare Cohãcjʉ̃ buhiri dahrerota, niahye Jesu tiquinare.
John 2:25 in Piratapuyo 25 Masa tiquina tʉhotuyere quehnoano masidi tiquiro. Sa masino masa tiquina tʉhotuyere apequinare ne sinituerari.
John 21:17 in Piratapuyo 17 Sa ni tuhasa pari turi Simo Pedrore sinituri: —¿Simo Ñu macʉ, yʉhʉre cahĩajari mʉhʉ? nidi Jesu tja. Ihtia taha sa ni tiquiro sinitugʉ̃ tʉhoro Simo Pedro tutuaro bʉjʉa witiri: —Pʉhto, mʉhʉ masi pehore. Mʉhʉre yʉhʉ cahĩgʉ̃ masine mʉhʉ, ni yʉhtiri Simo Pedro. —Ovejare tiquina nuno saha yeequinare buheya mʉhʉ.
Acts 1:18 in Piratapuyo 18 Jesure ihño dutiye tiquina wapa yerire Juda mʉnano pehe wiari bato tiquiro basita wejẽ yariaa wahahye. Sa yero boraa waha, tiquiro cʉhta misi da tʉhnʉa waha, yariaa wahahye. Tiquiro wiari mehna apequina mehenogã yehpare dúahye.
Acts 15:8 in Piratapuyo 8 Sa yero Cohãcjʉ̃ masa tʉhotuyere masine. Sa yero tiquiro judio masa ijieyequinare tiquiro yequina tiquiro yerire ihñono taro Espíritu Santore ohori tiquinare, marine tiquiro yeriro sahata.
1 Corinthians 4:5 in Piratapuyo 5 Sa yena mari pʉhtoro tiquiro tojoa tato pano masare ñano ni yahu wajaeracãhña mʉsa. Tiquiro tojoa taro masa tiquina yerire, panopʉ apequina tiquina masiedarire Cristo masigʉ̃ yerota. Sa yero mari ye duayere, mari tʉhotuyere tiquiro masigʉ̃ yerota. Sa yero tiquiro yere yeriquinare “Mʉsa quehnoano yeri”, ninota Cohãcjʉ̃.
James 2:21 in Piratapuyo 21 Abrahã mari ñecʉ mʉnano tiquiro macʉno Isaac wame tiriquirore wejẽ basamahye Cohãcjʉ̃re. Sa yero tiquirore ʉtã paca mehna tiquina yeri buhu bui duhu peomahye. Sa duhu peoro Cohãcjʉ̃ dutiriro sahata tiquiro macʉnore wejẽno taro nimahye Cohãcjʉ̃re ño peoro taro. Tiquiro sa yegʉ̃ ihñano “Potota quehnoariquiro ijire,” ni ihñahye Cohãcjʉ̃ tiquirore.
1 Peter 3:4 in Piratapuyo 4 Sa yena mʉsa cua pesaro mehna apequinare tutuaro cahĩñe mehna yena, cua pesaro mehna yahuna, ti pehere ihña bucuegʉ̃ yeya. Ti pehere mʉsa yegʉ̃ ihyo waro ijierare, Cohãcjʉ̃ ihñagʉ̃.
1 Peter 5:5 in Piratapuyo 5 Tiquinare yʉhʉ dutiriro sahata mʉsa wahma pjia gʉ̃hʉ mʉsa pʉhtoare yʉhtiya. Sa yena mʉsa mehna cjẽnare ijipihtiyequinare ño peoya. “Masi yʉhdʉdʉcaja”, niñequina pehere Cohãcjʉ̃ ihña tuhtire. Apequinare ño peoyequina pehere “Ihyo ijina ijiaja”, ni tʉhotuyequina pehere quehnoano yere tiquiro.
Revelation 2:23 in Piratapuyo 23 Sa yegʉ ticoro pohnene wejẽitja. Yʉhʉ sa yegʉ̃ ihñañe ijipihtiyequina yeequina yʉhʉ quehnoano masigʉ ijigʉ̃ masieta. Masa tʉhotuyere tiquina tutuaro cahmeñe gʉ̃hʉre masiaja. Yʉhʉ sa masiñene masieta tiquina ticorore yʉhʉ buhiri dahregʉ̃ ihñañe. Ijipihtina mʉsa ñañene yeri buhirire buhiri dahreitja mʉsare. Sa yegʉ mʉsa quehnoañene yeri wapa pehere quehnoano yeitja mʉsare.