Luke 10:2 in Piratapuyo 2 Sa ohoyuro ohõ saha ni yahuahye tiquinare queoye mehna buhero: —Trigo peye ti bʉcʉa tuhasagʉ̃ peye ijigʉ̃ dahraye pajiro ijire. Sa ijiepegʉ̃ta dahrayequina pehe meheñequinagã ijire. Sata quehnoañe buheyere tʉhoatiquina peyequina ijigʉ̃ pajiro ijire mari dahraye. Sa ijiepegʉ̃ta meheñequinagã dahrari masa yero sahata quehnoañe buheyere buheatiquina gʉ̃hʉ meheñequinagã ijire. Sa yena quehnoañe buheyere buheatiquinare apequinare tiquiro ohoatire siniña Cohãcjʉ̃re mʉsa.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
American Standard Version (ASV) And he said unto them, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
Bible in Basic English (BBE) And he said to them, There is much grain ready to be cut, but not enough workers: so make prayer to the Lord of the grain-fields that he will send workers to get in the grain.
Darby English Bible (DBY) And he said to them, The harvest indeed [is] great, but the workmen few; supplicate therefore the Lord of the harvest that he may send out workmen into his harvest.
World English Bible (WEB) Then he said to them, "The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.
Young's Literal Translation (YLT) then said he unto them, `The harvest indeed `is' abundant, but the workmen few; beseech ye then the Lord of the harvest, that He may put forth workmen to His harvest.
Cross Reference Matthew 9:36 in Piratapuyo 36 Masa peyequina ñano yʉhdʉyequinare, pejecʉoro wahayequinare tiquina ijigʉ̃ ihñano Jesu tiquinare paja ihñari. Tiquina oveja opana marieñequina yero saha tiquina ijigʉ̃ ihñano Jesu tutuaro paja ihñari tiquinare.
Matthew 20:1 in Piratapuyo 1 Sa ye Jesu pari turi queoye mehna yahu nemori tja: —Ʉhmʉse cjʉ̃no masa pʉhtoro ijire. Wese upʉro queoye mehna tiquiro pʉhtoro ijiyere yahutja mʉsare. Tiquiro wese upʉro bohrea quehagʉ̃ tiquiro ya wesere dahratiquinare pijiro wahahye.
Mark 13:34 in Piratapuyo 34 Ohõ saha cohteya mʉsa. Ahri quiti mehna mʉsare queoye mehna buhegʉtja. Wʉhʉ upʉro yoaropʉ tiquiro tinino saha ijire ahri. Tiquiro wahato pano tiquiro cahacjẽnare wʉhʉre cohte dutiahye. Tiquinape tiquina dahrayere cũahye. Sa yero wʉhʉre cohteriquirore tiquiro tojoa tatore cohte dutiahye.
Mark 16:15 in Piratapuyo 15 Sa tuhti tuhasaro tiquinare ohõ saha niahye: —Ahri yehpa ijipihtiropʉ quehnoañe buheyere ijipihtiyequina masare buhena wahaya.
Mark 16:20 in Piratapuyo 20 Sa ye Jesu buheyequina ijipihtiropʉ quehnoañe buheyere buheye wahaa wahahye. Tiquina sa buhegʉ̃ mari pʉhtoro tiquinare yedohoahye. Tiquiro tutuaye mehna ye ihño, masigʉ̃ yeahye tiquinare, masare tiquiro ye buheyere tʉho dutiro. To punota ijire.
Luke 9:1 in Piratapuyo 1 Sa ye Jesu docere tiquiro buheyequinare pijio, tiquiro tutuayere ohoahye tiquinare. Watĩare tiquina cohãtire, dohatiyequinare yʉhdʉgʉ̃ yeati gʉ̃hʉre tiquiro tutuayere ohoahye tiquinare.
John 4:35 in Piratapuyo 35 “Pititia asʉ̃ dʉhsare mari dʉca duha neato”, wese upʉro tiquiro nidiro saha mʉsa pehe ni tʉhotueracãhña. “Cohãcjʉ̃ yere ʉsã yahuato dʉhsarĩne”, ni tʉhotueracãhña. Ijirota niita niaja mʉsare. Yojopʉ pũritare masare ihñaña. Dʉcare neni pje to ijiro sahata, yojopʉ pũrita masa yʉhʉ buheyere tiquina tʉhoati pje ijiro nine.
Acts 8:4 in Piratapuyo 4 Sa yeye yoaropʉ waha siteriquina Jesu yere buheahye.
Acts 11:19 in Piratapuyo 19 Sa ye Estebãre tiquina wejẽdi bato masa Jesu yequinare ñano yeahye. Tiquina sa yegʉ̃ ihñañe Jesu yequina duhti sitea wahahye. Sa ye tiquina Feniciapʉ, Chiprepʉ, Antioquíapʉ waha, judio masa dihitare Cohãcjʉ̃ yere yahue timahye tiquina.
Acts 13:2 in Piratapuyo 2 Sa ye tiquina Cohãcjʉ̃re tiquina ño peori watoa, tiquina sijiri watoa, Espíritu Santo pehe yahuahye tiquinare. —Bernabére, Saulo mehna cũña yʉhʉ cahmeno saha yeatiquinare. Tire yeatiquinare bese cũgʉ niaja tiquinare, niahye Espíritu Santo.
Acts 13:4 in Piratapuyo 4 Sa ye tiquina Saulo, Bernabé mehna Espíritu Santo tiquiro ohoriquina ijiye, Seleuciapʉ esa, ti macare yʉhdʉ cã, Chipre wame tiri nʉcʉopʉ esahye tiquina.
Acts 16:9 in Piratapuyo 9 Topʉ tiquiro wihiri bato ohõ saha quehẽahye Pablo. Macedonia yehpa cjʉ̃no tiquiro caha ducugʉ̃ ihñahye tiquiro. “Ʉsãre Macedonia yehpa cjãnare yedohogʉ ahtaya”, ni, pijiahye tiquiro Pablore.
Acts 20:28 in Piratapuyo 28 Mʉsa basi quehnoano yeya. Sa yena Jesu yequinare Espíritu Santo mʉsare ihbo dutigʉ̃, tiquiro ihbo dutiriquinare quehnoano ihboya. Ovejare ihboyequina ovejare tiquina ihboro saha Jesu yequina gʉ̃hʉre ihboya mʉsa. Cohãcjʉ̃ macʉno tiquiro yariaro tiquiro dii cohãno mehna Cohãcjʉ̃ tiquinare tiquiro yequina ijiatiquinare yeri. Yʉhʉ ohõre wahari bato apequina ñañequina pehe yaquiro ovejare tiquina wejẽno saha Jesu yere mʉsa yeborire dojomehneeta. Sa yena Jesu yequinare quehnoano ihboya.
Acts 22:21 in Piratapuyo 21 Yʉhʉ sa nigʉ̃ tʉhoro Jesu yʉhʉre yahuri: “Yoaropʉ judio masa ijieyequinare buheacjʉre ohoutja mʉhʉre. Sa yegʉ wahaya mʉhʉ”, nidi yʉhʉre yʉhʉ pʉhtoro, niahye Pablo masare.
Acts 26:15 in Piratapuyo 15 “¿Pʉhto, noa boro ijiajari mʉhʉ?” ni, sinituu yʉhʉ. “Yʉhʉ Jesu, mʉhʉ ñano yenohrigʉ ijiaja.
1 Corinthians 3:6 in Piratapuyo 6 Quehnoañe buheyere buheyequina wesepʉ dahrayequina yero saha ijire, mari queoye mehna buhegʉ̃. Wese upʉro tiquiro ote mʉhtariro saha yʉhʉ gʉ̃hʉ mʉsare buhe mʉhtaʉ. Sa yero apequiro wesere tiquiro cure nʉnʉ tãno saha Apolo pehe yʉhʉ bato mʉsare buhe nʉnʉ tãri. Ʉsã sa buhepegʉ̃ta wese cjẽ oteyere bʉcʉa nemogʉ̃ tiquiro yeriro saha Cohãcjʉ̃ pehe mʉsare tiquiro yere masi nemogʉ̃ yeri.
1 Corinthians 12:28 in Piratapuyo 28 Sa yero Jesu yequinare mari yedohoatire cũahye Cohãcjʉ̃ marine. Ohõ saha cũahye tiquiro marine. Ihquẽquinare marine buhe dutiro Jesu cũ mʉhtarinare cũahye tiquiro. Apequinare tiquiro yere yahu mʉhtariquinare cũahye. Apequinare masare buheatiquinare, apequinare Cohãcjʉ̃ tutuaye mehna yeatiquinare, apequinare dohatiyequinare yʉhdʉoatiquinare, apequinare masare yedohoatiquinare, apequinare masa pʉhtoa ijiatiquinare, apequinare tʉhomehneñe yahuducuyere yahuducuatiquinare cũahye Cohãcjʉ̃ marine.
1 Corinthians 15:10 in Piratapuyo 10 Sa ijiepegʉta Cohãcjʉ̃ yʉhʉre cahĩgʉ̃ yojopʉre Jesu cũrigʉ ijiaja yʉhʉ. Sa yegʉ yʉhʉre tiquiro cahĩgʉ̃ yojopʉre tiquiro cahmeñene ye pehoaja. Sa yegʉ yʉhʉre cahĩgʉ̃ tiquiro yaquiro sa iji cãgʉ niedaja. Ijipihtiyequina apequina tiquiro cũriquina yʉhdʉoro yʉhʉ pehe tutuaro buhei. Sa buhegʉ yʉhʉ esa tuharo buherʉ. Cohãcjʉ̃ yʉhʉre cahĩno yʉhʉre yedohori.
2 Corinthians 6:1 in Piratapuyo 1 Cohãcjʉ̃re yedohona ijiaja ʉsã. Sa yena ahrire tutuaro mʉsare ye dutiaja ʉsã. Cohãcjʉ̃ yere quehnoañe buheyere mʉsa tʉhoriro sahata yeya mʉsa. Mʉsa tʉhoriro sahata mʉsa yeragʉ̃ ti mʉsa tʉhori dʉhseati ijierare.
Ephesians 4:7 in Piratapuyo 7 Ihcã curua mari ijiepegʉ̃ta ijipihtina marine mari ye masiatire cũri Cristo. Tiquiro cũriro sahata ye masiaja mari. Tiquiro marine sa cũno apee borore tiquiro sa oho cãriro saha yero nidi tiquiro.
Philippians 2:21 in Piratapuyo 21 Apequina pehe ijipihtiyequina tiquina cahmeñe dihitare ye duaye, Cristo Jesu tiquiro cahmeñe pehere ye duerare.
Philippians 2:25 in Piratapuyo 25 Yʉhʉre yedoho dutina mʉsa Epafroditore ohori yʉhʉ cahapʉ. Tiquiro yʉhʉ acayʉro yʉhʉ mehna dahrariquiro, yʉhʉ mehna cjʉ̃no, Cohãcjʉ̃ yere buhe tutuariquiro ijire. Tiquiro mʉsare tutuaro wacũe tiri. Sa yero tiquiro dohatirire mʉsa tʉhogʉ̃ masino tiquiro pehe pajiro bʉjʉa witi tʉhoturi. Sa pajiro tiquiro tʉhotugʉ̃ ihñagʉ “Tiquirore mʉsa cahapʉ oho majare tojoro cahmene yʉhʉre”, ni tʉhotuaja yʉhʉ yojopʉre.
Philippians 2:30 in Piratapuyo 30 Tiquiro Cristo yere yedohomehno yariamedi. Mʉsa pehe yʉhʉ cahapʉ ijieragʉ̃, yʉhʉre yedoho masiedagʉ̃ tiquiro pehe yʉhʉre yedohomedi. Sa yero yariamedi tiquiro.
Colossians 1:29 in Piratapuyo 29 Ahri ijire yʉhʉ dahraye. Mari Pacʉ tiquiro ye tutuaye mehna yʉhʉre tiquiro ohori tutuaye mehna tutuaro dahraja yʉhʉ, tiquiro yere buhegʉ.
Colossians 4:12 in Piratapuyo 12 Epafra mʉsa mehna ijiriquiro mʉsare quehnoa dutire. Tiquiro Cristore dahra cohteriquiro ijire. Cohãcjʉ̃re sinino, mʉsa ye ijiatire tutuaro sini basaducuro nine tiquiro. Cohãcjʉ̃re quehnoano wacũ tutuaducuatiquinare, tiquiro cahmeno saha yeatiquinare mʉsa ijiatire sa sini basaducuro nine tiquiro Cohãcjʉ̃re.
1 Thessalonians 2:9 in Piratapuyo 9 Sa mʉsare cahĩna tutuaro yedohou ʉsã mʉsare. Tire wacũre mʉsa, ʉsã acaye. Cohãcjʉ̃ yere quehnoañe buheyere buhena mʉsa cʉoyere sini cariboerʉ mʉsare. Sa yena decori, ñamini gʉ̃hʉre dahraʉ ʉsã.
1 Thessalonians 5:12 in Piratapuyo 12 Mʉsare buheyequinare mari pʉhtoro buhe dutiro beseri jiri. Tiquiro sa ni besenohriquinare quehnoano ño peoya mʉsa. Mʉsa sa ño peogʉ̃ cahmegʉ mʉsare tutuaro dutiaja.
2 Thessalonians 3:1 in Piratapuyo 1 Yojopʉ ʉsã acaye, ʉsã ye ijiatire Cohãcjʉ̃re sini basaya mari pʉhtoro Jesu ye buheyere peyequina masare ʉsã buheatire. Sa yena tiquiro ye buheyere mʉsa quehnoano cahmediro sahata apequina pehe ti buheyere ño peoye mehna tiquina cahmeatire sini basaya mʉsa Cohãcjʉ̃re.
1 Timothy 1:12 in Piratapuyo 12 Sa yʉhʉ buhegʉ̃ Jesucristo mari pʉhtoro yʉhʉre tutuayere ohoro, yʉhʉre yedohore. “Pablo buhero, yee buheyere quehnoano buherota”, ni tʉhoturi Jesu yʉhʉre. Sa yero yʉhʉre besero tiquirore yedohoacjʉre cũri yʉhʉre. Tiquiro sa yegʉ̃ “Quehnoare”, niaja yʉhʉ tiquirore.
1 Timothy 4:10 in Piratapuyo 10 Ijipihtiyequina tire tiquina niatire Cohãcjʉ̃ cahmeñene tiquina yeatire mari tutuaro dahraja. Sa yena ñano yʉhdʉaja mari apequina marine ñano tiquina yegʉ̃. Cohãcjʉ̃ catiriquiro, ijipihtiyequinare pecapʉ wahaboriquinare yʉhdʉoriquiro ijire. Tiquirore wacũ tutuayequina pũritare tiquiro yʉhdʉorota. Sa yena tiquiro yʉhdʉoatire masina, cohteaja mari. Sa yena Cohãcjʉ̃ cahmeñe pehere masa tiquina yeatire tutuaro buhe dahraja mari.
1 Timothy 4:15 in Piratapuyo 15 Ahri dutiyere sa yeducuya mʉhʉ. Sa yegʉ ahri dutiyere quehnoano masiña. Mʉhʉ sa yeri bato quehnoañene mʉhʉ ye nemogʉ̃ ijipihtiyequina ihñaeta.
1 Timothy 5:17 in Piratapuyo 17 Jesu yequina pʉhtoa mʉsare tiquina quehnoano buhegʉ̃ tiquina dahrayere tiquina quehnoano yegʉ̃ ihñana ño peoya tiquinare. Sa yena quehnoano wapa yeya tiquinare. Ihquẽquina tiquina mehna cjẽna Cohãcjʉ̃ yere yahuyequina mʉsare buheyequina gʉ̃hʉ ijire. Tiquina pũritare apequina yʉhdʉoro quehnoano ño peoya.
2 Timothy 2:3 in Piratapuyo 3 Surara ñano yʉhdʉeperota tiquiro ihcãno sahariro saha mʉhʉ gʉ̃hʉ Jesu yaquiro ijigʉ ñano yʉhdʉgʉ, ihcãno sahaya mʉhʉ. Sa yegʉ apequina Jesu yequina yero saha yegʉ nine mʉhʉ.
2 Timothy 4:5 in Piratapuyo 5 Mʉhʉ gʉ̃hʉ sa ijigʉ decoripe tʉho masigʉ ijiya. Sa yegʉ ñano yʉhdʉepegʉta ihcãno sahaya. Sa yegʉ quehnoañe buheyere sa buheducuya. Cohãcjʉ̃ mʉhʉre tiquiro ye dutirire ye peho cãhña mʉhʉ.
Philemon 1:1 in Piratapuyo 1 Yʉhʉ Pablo, Jesucristo yaquiro yʉhʉ ijiri buhiri peresupʉ ijiaja. Yʉhʉ, mari acayʉro Jesu yaquiro Timoteo mehna mʉhʉre Filemore quehnoa dutiaja ʉsã. Sa yegʉ mʉhʉre ojoa ohoaja yʉhʉ, Pablo. Mʉhʉ ʉsã cahĩgʉ Cristo yere ʉsã mehna dahradohogʉ ijire mʉhʉ.
Revelation 2:1 in Piratapuyo 1 Sa ni tuhasa ohõ saha ni nemori yʉhʉre ojoa dutiriquiro: —Efeso cjẽna yeequina, tiquina pʉhtoro gʉ̃hʉre ohõ saha ni ojoa oho basaya mʉhʉ: “Yʉhʉ omoca poto pehe siete ñahpicoha pacare cʉogʉ ijiaja. Sa yegʉ siete sihã docoye cjʉ watoa tinigʉ ijiaja. Sa tinigʉ ijigʉ mʉsare ohõ saha ni yahuaja:
Revelation 11:2 in Piratapuyo 2 Sopecaha wijia sadʉcari paare quehnoari paare queoeracãhña. Ti paa yʉhʉre cahmeeñequinare tiquina cũri paa ijire. Tiquina cuarenta y dos asʉ̃ri waro Cohãcjʉ̃ ya macare, ti maca cjẽna gʉ̃hʉre ñano yeeta. Sa yegʉ queoeracãhña tiquina ya paare quehnoari paare.