John 5:19 in Piratapuyo 19 Sa ye Jesu tiquinare yahuari: —Ijirota niita niaja mʉsare. Yʉhʉ Cohãcjʉ̃ macʉ, yʉhʉ esa tuharo yeraja. Yʉhʉ Pacʉ tiquiro yerire ihñagʉ̃, tire yeaja.
Other Translations King James Version (KJV) Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.
American Standard Version (ASV) Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.
Bible in Basic English (BBE) So Jesus made answer and said, Truly I say to you, The Son is not able to do anything himself; he is able to do only what he sees the Father doing; whatever the Father does the Son does it in the same way.
Darby English Bible (DBY) Jesus therefore answered and said to them, Verily, verily, I say to you, The Son can do nothing of himself save whatever he sees the Father doing: for whatever things *he* does, these things also the Son does in like manner.
World English Bible (WEB) Jesus therefore answered them, "Most assuredly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.
Young's Literal Translation (YLT) Jesus therefore responded and said to them, `Verily, verily, I say to you, The Son is not able to do anything of himself, if he may not see the Father doing anything; for whatever things He may do, these also the Son in like manner doth;
Cross Reference Luke 21:15 in Piratapuyo 15 Yʉhʉ mʉsare yahu basaʉtja. Mʉsare sa yedohogʉ tʉho masiñene, quehnoañe yahuducuye gʉ̃hʉre mʉsare yahugʉ̃ yeitja. Mʉsa sa yegʉ̃ mʉsare ihña tuhtiyequina pehe mʉsa yahuducuyere tʉho, “Ti poto ijierare”, ni, yʉhti masisi.
John 2:19 in Piratapuyo 19 Tiquina sa nigʉ̃ Jesu yʉhtiri: —Ahri wʉhʉre mʉsa cohãgʉ̃ ihtia deco wahaboro tuhasaʉtja yʉhʉ, nidi Jesu tiquinare.
John 3:3 in Piratapuyo 3 Tiquiro sa nigʉ̃ Jesu pehe yahuahye: —Ijirota mʉhʉre niita niaja. Wahma masa bajuariquiro yero saha pari turi masa bajuariquiro dihita Cohãcjʉ̃ yaquiro iji masine, niahye Jesu.
John 5:21 in Piratapuyo 21 Yʉhʉ Pacʉ yariariquinare tiquiro masoriro sahata yʉhʉ gʉ̃hʉ yʉhʉ cahmeñequinare masoutja.
John 5:24 in Piratapuyo 24 Sa ni tuhasa ohõ saha ni yahu nemori: —Ijirota niita niaja mʉsare. Yʉhʉ yahuducuyere tʉhoyequina, yʉhʉre ohoriquirore wacũ tutuayequina ijipihtiye decori ʉhmʉsepʉ sa ijiducueta. Sa yegʉ tiquinare buhiri dahresi yʉhʉ. Sa ye tiquina pecapʉ wahaboriquina yʉhdʉeta.
John 5:28 in Piratapuyo 28 Ahrire tʉhona, tʉho mariedacãhña mʉsa. Ape decopʉre ijipihtiyequina yariariquina masa coperipʉ ijiyequina yʉhʉ yahuducugʉ̃ tʉhoeta.
John 8:28 in Piratapuyo 28 Tiquina sa ni tʉhotueragʉ̃ ihñano Jesu yahuri tiquinare. —Yʉhʉre masʉre Cohãcjʉ̃ ohorigʉre mʉsa yucʉ teõ mehna wahcõ doconata. Mʉsa sa yena, “Tiquiro Cohãcjʉ̃ ohoriquiro tjire”, ni masinata mʉsa yʉhʉre. Sa yena yʉhʉ esa tuharo yʉhʉ yerarigʉ ijigʉ̃ masinata mʉsa. Sa yena yʉhʉ Pacʉ yʉhʉre tiquiro buheri dihitare yahurigʉ yʉhʉ ijigʉ̃ gʉ̃hʉre masinata mʉsa.
John 9:4 in Piratapuyo 4 Yʉhʉre ohoriquiro tiquiro cũrire yojopʉre yero cahmene marine. Ñamipʉ mari dahra masieno sahata camepʉ yʉhʉre ohoriquiro tiquiro cũrire ye masiedaja mari.
John 10:18 in Piratapuyo 18 Yʉhʉ wejẽ dutieragʉ̃ yʉhʉre wejẽ masiedaboaya tiquina. Yʉhʉ cahmeno sahata yʉhʉre wejẽeta. Sa yegʉ yeequina Cohãcjʉ̃ mehna tiquina sa ijiducuatire yariʉtja. Yaria masiaja yʉhʉ. Sa yegʉ masa mʉja masiaja. Yʉhʉ Pacʉ yʉhʉre tireta ye dutiri, nidi Jesu.
John 11:25 in Piratapuyo 25 Ticoro sa nigʉ̃ Jesu yahuri tja: —Yʉhʉ masa wijiagʉ̃ yegʉ tjiaja. Yʉhʉ sa ijiducugʉ̃ yegʉ tjiaja. Yʉhʉre wacũ tutuariquiro yarieperota sa ijiducurota.
John 12:49 in Piratapuyo 49 Yʉhʉ esa tuharo yeraja. Yʉhʉ Pacʉ yʉhʉre ohoriquiro pehe yʉhʉre yahu dutiri. Sa yero yʉhʉ yahuye pehe tiquiro ye yahuducuye ijire.
John 14:10 in Piratapuyo 10 Yʉhʉ, yʉhʉ Pacʉ mehna pʉana ijiepenata ihcʉ̃ta ijiaja. ¿Tire “Poto ijierare”, niimeje niajari mʉhʉ? Mʉsare yahugʉ yʉhʉ esa tuharo yahugʉ niedaja. Yʉhʉ Pacʉre yahu basagʉ niaja. Sa yero tiquiro yʉhʉ mehna ijiriquiro tiquiro tutuaye mehna ye ihñore.
John 14:16 in Piratapuyo 16 Yʉhʉ Pacʉre siniitja. Yʉhʉ sa sinigʉ̃ yʉhʉ Pacʉ pehe apequirore mʉsare yedohoatiquirore mʉsare ohorota. Sa yero tiquiro mʉsare yedohoatiquiro pehe ijipihtiye decori mʉsa mehna ijirota.
Acts 2:24 in Piratapuyo 24 Cohãcjʉ̃ pehe Jesure yariariquiro mʉnanore masori. Pari turi ne yariasi tiquiro. Tiquiro yaria dojoerare. Sa catiducuatiquiro ijire.
Romans 6:4 in Piratapuyo 4 Sa yena Cristo pagʉre masa copepʉ tiquina ya cohãriro sahata mari ñañe yerire duhuaja. Sa yena mari Pacʉ tiquiro tutuaye mehna Cristo tiquiro masa mʉjariro saha mari gʉ̃hʉ tiquiro tutuaye mehna quehnoañe pehere camesaja. Sa yena quehnoana wahaja.
Romans 8:11 in Piratapuyo 11 Cohãcjʉ̃ta Jesure masori jiri. Sa masoriquiro ijiro Espíritu Santo mari mehna tiquiro ijiducugʉ̃ mari yariari bato Cohãcjʉ̃ mari gʉ̃hʉre masonota. Sa masono mari pagʉrire yariati pagʉrire catigʉ̃ yerota marine.
1 Corinthians 15:12 in Piratapuyo 12 Cristo yariari bato tiquiro masa wijiarire ʉsã buhepegʉ̃ta “Yariariquina mʉna ne masa wijiaerare”, nine mʉsa mehna cjẽna ihquẽquina. ¿Dʉhse ijiro boro sa niajari tiquina tire?
2 Corinthians 4:14 in Piratapuyo 14 Ahri yʉhʉ niati gʉ̃hʉre quehnoano masiaja ʉsã: Cristo yariari bato Cohãcjʉ̃ tiquirore masoahye. Sa yero Cristo yequina mari ijigʉ̃ ihñano tiquiro mari gʉ̃hʉre masonota. Tiquiro sa masori bato tiquiro cahapʉ neanota marine.
2 Corinthians 5:10 in Piratapuyo 10 Ijipihtina Cristo cahapʉ mari wahagʉ̃ ihñano tiquiro mari yerire ihñano marine beserota. Ñano mari yerire masinota tiquiro. Sa masino marine tiquiro ohoborire marine ohosi tiquiro. Quehnoañene mari yeri gʉ̃hʉre masinota. Sa masino bucuero marine quehnoano yerota. Tiquiro sa masidiquiro ijigʉ̃ ihñana tiquirore bucuegʉ̃ ye duaja mari.
2 Corinthians 12:9 in Piratapuyo 9 Ohõ saha ni yʉhtie tiri yʉhʉre tiquiro: “Ohõ mʉhʉ dohatiye pũritare mʉhʉre yʉhdʉosi yʉhʉ. Sa mʉhʉre yʉhdʉoerapegʉta mʉhʉre cahĩaja. Yʉhʉ cahĩñe mehna quehnoano ijiita mʉhʉ. Dohatigʉ tutuegʉ ijigʉ yʉhʉ tutuayere quehnoano ihñogʉta mʉhʉ. Tutuayequina yʉhdʉoro mʉhʉ pehe yʉhʉ tutuayere masare masigʉ̃ yeita mʉhʉ”, ni yʉhtie tiri tiquiro yʉhʉre. Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhogʉ tutuegʉ yʉhʉ ijirire masigʉ bucueaja. Sa yegʉ tutuegʉ yʉhʉ ijiyere mʉsare bucueye mehna yahutja. Ohõ saha ni yahutja Cristo tiquiro tutuaye pehere mʉsare yʉhʉ quehnoano masigʉ̃ yeatire.
Ephesians 1:18 in Piratapuyo 18 Sa yegʉ mʉsa quehnoano masiatire mʉsare sini basaja Cohãcjʉ̃re. Tiquiro mʉsare yʉhdʉoro, tiquiro yequina ijigʉ̃ yeri mʉsare. Tiquiro sa yegʉ̃ quehnoa yʉhdʉare marine. Tire mʉsa masiatire sini basaja mʉsare Cohãcjʉ̃re. Sa yegʉ marine tiquiro ohoatire quehnoa yʉhdʉye ti ijigʉ̃ gʉ̃hʉre mʉsa masiatire sini basaja.
Ephesians 2:5 in Piratapuyo 5 Sa cahĩ yʉhdʉaro, mari ñañe buhiri pecapʉ butiborina mari ijiepegʉ̃ta marine tiquiro mehna sa ijiducuanaja ijigʉ̃ yeri. Cristo yequina mari ijigʉ̃ ihñano marine sa yeri. Marine paja ihñano, yʉhdʉori tiquiro marine.
Ephesians 3:16 in Piratapuyo 16 Tiquirore ohõ saha ni sini basaja mʉsare: Tiquiro masi pehoriquiro ijire. Tutua yʉhdʉariquiro ijire. Sa yero tiquiro masiñe mehna mʉsare quehnoano tiquiro wacũ tutuagʉ̃ yeatire sini basaja. Espíritu Santo yedohoro mehna sa yerota.
Philippians 3:21 in Piratapuyo 21 Tiquiro ahtaro mari pagʉrire pejecʉoye pagʉrire sijoro saha ijiye pagʉri dihita camesarota tiquiro. Sa yero tiquiro ya pagʉ yero saha quehnoari pagʉre asi siteri pagʉre ohorota marine tiquiro tutuaye mehna. Ijipihtiyequina pʉhtoro sajãri tiquiro, tiquiro tutuaye mehna. Sa yero ijipihtiye upʉro ijire tiquiro ti tutuaye mehna.
Philippians 4:13 in Piratapuyo 13 Cristo yʉhʉre tutuagʉ̃ yeriquiro mehna ijipihtiyere Cohãcjʉ̃ cahmeñene ye masi pehoaja yʉhʉ.
Colossians 1:11 in Piratapuyo 11 Ahri yʉhʉ yahuati gʉ̃hʉre sini basaja ʉsã. Cohãcjʉ̃ tutuaye mehna mʉsa tutuatire mʉsare sini basaja. Sa sini basaja ñano yʉhdʉepenata mʉsa ihcãno sahatire. Ñano yʉhdʉepenata mʉsa sa tʉhotu cãtire, mʉsa bucueye mehna mʉsa sa ijiducuati gʉ̃hʉre sini basaja.
Colossians 1:16 in Piratapuyo 16 Mari Pacʉ tiquiro dutigʉ̃ tiquiro macʉno pehe tiquiro Pacʉro mehna ijipihtiyequinare, ijipihtiyere bajumehneahye. Ʉhmʉsepʉ ijiyere, ahri yehpapʉ ijiye gʉ̃hʉre bajumehneahye. Mari ihñarire, mari ihñedari gʉ̃hʉre bajumehneahye. Ʉhmʉse cjẽna pʉhtoare, dutiyequinare ijipihtiyequinare bajumehneahye. Tiquiro ijipihtiyequina gʉ̃hʉre ijipihtiye gʉ̃hʉre bajumehneahye. Sa yeye ijipihtiyequina tiquiro yequina ijiatiquina ijimahye. Ijipihtiye gʉ̃hʉ tiquiro ye ijiati ijimahye.
1 Thessalonians 4:14 in Piratapuyo 14 Jesu yariari bato masa mʉjari jiri. “Ti potota ijire”, niaja mari. Sa yena ahri gʉ̃hʉre “Ijirota ijire”, ninata. Cohãcjʉ̃ pehe tiquiro yequina mʉnare yariariquina mʉnare masa mʉjagʉ̃ ye, neanota Jesu mehna. Ti gʉ̃hʉre “Ijirota ijire”, niaja mari.
1 Peter 3:18 in Piratapuyo 18 Sata ñano yʉhdʉri Cristo. Ihcã tahata ijipihtiyequina tiquina ñañe buhirire yariari tiquiro. Quehnoariquiro ijiri. Sa yero mari ñañe buhiri ñano yʉhdʉri tiquiro. Ñano yʉhdʉri tiquiro marine Cohãcjʉ̃ yequina wahagʉ̃ yero taro. Tiquiro pagʉ yariaa wahari. Yariari bato tiquiro masari jiri.
Revelation 2:23 in Piratapuyo 23 Sa yegʉ ticoro pohnene wejẽitja. Yʉhʉ sa yegʉ̃ ihñañe ijipihtiyequina yeequina yʉhʉ quehnoano masigʉ ijigʉ̃ masieta. Masa tʉhotuyere tiquina tutuaro cahmeñe gʉ̃hʉre masiaja. Yʉhʉ sa masiñene masieta tiquina ticorore yʉhʉ buhiri dahregʉ̃ ihñañe. Ijipihtina mʉsa ñañene yeri buhirire buhiri dahreitja mʉsare. Sa yegʉ mʉsa quehnoañene yeri wapa pehere quehnoano yeitja mʉsare.