John 3:19 in Piratapuyo 19 Yʉhʉ, Cohãcjʉ̃ macʉ ahri yehpapʉ ahtagʉ buhrioro quehnoano marine to ihña masigʉ̃ yero sahata Cohãcjʉ̃ yere quehnoano masigʉ̃ yeaja. Yʉhʉ sa masigʉ̃ yegʉ̃ ihñañe yʉhʉre wacũ tutueyequina yʉhʉre cahmedare. Tiquina ñañe yeye pehere quehnoano cahmene. Tiquina sa cahmedi buhiri tiquinare buhiri dahrerota.
Other Translations King James Version (KJV) And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
American Standard Version (ASV) And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
Bible in Basic English (BBE) And this is the test by which men are judged: the light has come into the world and men have more love for the dark than for the light, because their acts are evil.
Darby English Bible (DBY) And this is the judgment, that light is come into the world, and men have loved darkness rather than light; for their works were evil.
World English Bible (WEB) This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
Young's Literal Translation (YLT) `And this is the judgment, that the light hath come to the world, and men did love the darkness rather than the light, for their works were evil;
Cross Reference Matthew 11:20 in Piratapuyo 20 Apeye macari cjẽnare tuhtiri Jesu. Ti macarine apeye macari yʉhdʉoro Cohãcjʉ̃ tutuaye mehna ye ihñomedi tiquiro. Tiquiro sa ye ihñoepegʉ̃ta tiquina ñañe yerire duhuerari tiquina. Sa yero ohõ saha ni tuhtiri Jesu tiquinare.
Luke 10:11 in Piratapuyo 11 “Ahri maca cjẽ dihtare dahpocãri cjẽ dihtare wejẽ site cohãna niaja ʉsãre mʉsa cahmedari buhiri ihñona. Sa yena ahrire wacũña. Cohãcjʉ̃ mari pʉhtoro yojopʉre tiquiro ijiati mehenogã dʉhsare”, niña tiquinare.
Luke 12:47 in Piratapuyo 47 ’Sa yero dahra cohteriquiro tiquiro pʉhtoro cahmeñene masiniquiro ijieperota tire tiquiro yeragʉ̃, tiquiro quehnoano dahraeragʉ̃ tiquiro pʉhtoro pehe tiquirore yuta da mehna tananota.
Luke 16:14 in Piratapuyo 14 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhoye fariseo masa pehe tiquirore bʉjʉpeahye. Tiquina pehe niñerure cahĩahye. Sa ye bʉjʉpeahye.
John 1:4 in Piratapuyo 4 Cristo catiyere ohoriquiro ijiro nine. Buhrioro marine to quehnoano ihña masigʉ̃ yero saha mari Pacʉre quehnoano masigʉ̃ yere. Sa yero mari Pacʉre masigʉ̃ yere masare.
John 1:9 in Piratapuyo 9 Cristo buhrioro yero saha ijiriquiro ijipihtiyequina masare Cohãcjʉ̃re masigʉ̃ yeatiquiro pehe ahri yehpapʉ ahtari jiri. Ijirota ijire ahri. Tiquiro buhrioro yero saha ijiriquiro warota ijire.
John 5:44 in Piratapuyo 44 Apequina masa mʉsare tiquina ño peogʉ̃ cahmene mʉsa. Cohãcjʉ̃ mʉsa mehna tiquiro bucuegʉ̃ cahmedare mʉsa. Tiquiro dihita Cohãcjʉ̃ waro ijire. Sa cahmedana yʉhʉ gʉ̃hʉre tʉhoerare mʉsa. Yʉhʉre wacũ tutuerare.
John 7:7 in Piratapuyo 7 Ahri yehpa cjẽna mʉsa pehere ihña tuhtierare. Tiquina ñañe yerire yʉhʉ yahugʉ̃ tiquina yʉhʉ pehere ihña tuhtire.
John 7:17 in Piratapuyo 17 Cohãcjʉ̃ cahmeñene ye duayequina yʉhʉ buheye pehere Cohãcjʉ̃ ye yahuducuye ti ijigʉ̃ masieta. Yʉhʉ esa tuharo yʉhʉ buheragʉ̃ gʉ̃hʉre masieta tiquina.
John 8:12 in Piratapuyo 12 Pari turi Jesu ti wʉhʉpʉ ijiyequinare yahuri: —Buhrioro marine to ihña masigʉ̃ yero sahata yʉhʉ ahri yehpa cjẽnare Cohãcjʉ̃re masigʉ̃ yeaja. Yʉhʉre wacũ tutuariquiro ijipihtiye decori Cohãcjʉ̃ mehna sa ijiducurota. Sa yero tiquiro quehnoañene wacũnota. Sa yero tiquiro ñañene wacũ duerare, ni yahuri Jesu.
John 8:44 in Piratapuyo 44 Mʉsa pacʉ pehe watĩno ijire. Sa yena watĩno cahmeñe pehere ye duare mʉsa. Ahri yehpa coã waropʉ to iji dʉcagʉ̃pʉ, yojopʉ gʉ̃hʉre tiquiro masare wejẽdiquiro ijire. Tiquirore poto yahuducuye mariedare. Sa yero tiquiro ne poto yahuducuerare. Tiquiro coã waropʉre ni meho mʉhta dʉcariquiro ijie tiahye. Sa yero tiquiro sa ni mehoducuriquiro ijiro, ni mehoñene yahure.
John 9:39 in Piratapuyo 39 Tiquiro sa ño peogʉ̃ ihñano ohõ saha nidi Jesu: —Quehnoañequina, ñañequina gʉ̃hʉ tiquina yerire masigʉ̃ yei ahtaʉ ahri yehpapʉre. Caperi bajueyequina tiquina ihña masieno saha tiquina yero saha ijiyequina yʉhʉ Pacʉre masiedare. Sa masieñequinare yʉhʉ Pacʉre masigʉ̃ yei ahtaʉ yʉhʉ. “Ʉsã quehnoano masiaja”, ni tʉhotumediquina quehnoano tiquina masiedarire masigʉ̃ yei ahtaʉ yʉhʉ, nidi Jesu.
John 10:26 in Piratapuyo 26 Yʉhʉ sa ihñoepegʉ̃ta yʉhʉre tʉho duerare mʉsa. Mʉsa pehe yeequina ijierare. Sa yena apequiro yequina oveja yero saha ijina, yʉhʉ pehere tʉhoerare mʉsa.
John 12:43 in Piratapuyo 43 Cohãcjʉ̃re bucuegʉ̃ ye duepeta ti yʉhdʉoro fariseo masa pehere bucuegʉ̃ ye duari Jesure cahme dʉcayequina. Sa ye tiquina “Jesu yequina wahaʉ”, ni apequinare yahu duerari.
John 15:22 in Piratapuyo 22 ’Tiquinare yʉhʉ buhegʉ ahtaeragʉ̃ yʉhʉre tiquina cahmedari buhiri, buhiri mariedaboaya. Yojopʉre tiquinare yʉhʉ buheri bato “Ñañe buhiri mariedare ʉsãre”, ni masiedare tiquina.
Acts 24:21 in Piratapuyo 21 Ihcãnogã pũritare yʉhʉre tiquina yahusã masine: Ti pje tiquina mehna ijigʉ ohõ saha ni tutuaro sañuducuu yʉhʉ. “ ‘Yariariquina masa mʉjaeta’, yʉhʉ nidi buhiri, buhiri dahrere mʉsa”, nii tiquinare, ni yahuahye Pablo Felire.
Romans 1:32 in Piratapuyo 32 Sa ñano yeducuyequinare Cohãcjʉ̃ pecapʉ cohãnota. Tiquiro sa cohãtire masiepeta tiquina ti ñañene sa yeducure. Sa ye apequina tiquinare ihña cũ tiquina yero saha ñano tiquina yegʉ̃ ihñañe, “Ʉsã yero saha yere”, ni bucuere.
Romans 2:8 in Piratapuyo 8 Apequina pehe tiquina yero saha ijierare. Tiquina esa tuharo yeyequina ijire. Cohãcjʉ̃ yere cahmedare. Tiquina mehna Cohãcjʉ̃ tutuaro usuarota.
2 Corinthians 2:15 in Piratapuyo 15 Cristo yequina ijina, Cohãcjʉ̃ pehere bucuegʉ̃ yeaja mari, ehme sitiyere mari bucuero saha. Sa ye Cristo yequina mari ijiyere ihña masine apequina Cohãcjʉ̃ yʉhdʉoatiquina. Apequina tiquina ñañe buhiri pecapʉ wahatiquina gʉ̃hʉ Cristo yequina mari ijiyere ihña masine.
2 Thessalonians 2:12 in Piratapuyo 12 Sa yero ijipihtiyequina quehnoañe buheyere tʉho dueyequinare, ñañe ye coayequinare tiquirota buhiri dahrerota.
Hebrews 3:12 in Piratapuyo 12 Sa yena yʉhʉ acaye, quehnoano yeya mʉsa, “Cohãcjʉ̃re cohãri”, nina. Mʉsa ñañene tʉhotuna, Cohãcjʉ̃re catiriquirore wacũ tutuerana, tiquirore cohãboaga mʉsa. Ne ihcãquiro mʉsa mehna cjʉ̃no sa yeracãhdo.
1 Peter 2:8 in Piratapuyo 8 Ahri gʉ̃hʉre nine Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũpʉ: Omariquiro ʉtãre doque wahã saro tiquiro esaborirore ne eserare. Sata ʉtã yero saha ijiriquirore Cristore cahmedana, tiquirore yʉhdʉdʉcana, Cohãcjʉ̃ cahapʉ esasi mari, ni ojoahye panopʉ. Tiquina Cohãcjʉ̃ ye buheyere yʉhtierare. Sa yeye panopʉ tiquiro ni ojoariro sahata Cristore cahmedare. Cohãcjʉ̃ panopʉ “Sa waharota”, tiquiro nidiro sahata Cristore cahmedare tiquina. Sa yeatiquinare cũahye Cohãcjʉ̃ tiquinare.
2 Peter 3:3 in Piratapuyo 3 Sa yena ahrire wacũ mʉhtaña: Pihtiati deco panogã Cohãcjʉ̃ yere bʉjʉpeyequina ijieta. Tiquina ñañene tutuaro cahmeducuyequina ijiye, ti ñañene yeducueta. Ohõ saha ni bʉjʉpeeta: