John 17:23 in Piratapuyo 23 Yʉhʉ tiquina mehna ijiaja. Sa yegʉ mʉhʉ yʉhʉ mehna ijire. Mari sa ijigʉ̃ yeequina potota ihcã curuata quehnoano ijieta. Ihcã curuata tiquina ijigʉ̃ ihñañe mʉhʉ ohorigʉ yʉhʉ ijiyere ahri yehpa cjẽna masieta. Sa ye yʉhʉre mʉhʉ cahĩdiro sahata yeequina gʉ̃hʉre mʉhʉ cahĩñene masieta masa.
Other Translations King James Version (KJV) I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.
American Standard Version (ASV) I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me.
Bible in Basic English (BBE) I in them, and you in me, so that they may be made completely one, and so that it may become clear to all men that you have sent me and that they are loved by you as I am loved by you.
Darby English Bible (DBY) I in them and thou in me, that they may be perfected into one [and] that the world may know that thou hast sent me, and [that] thou hast loved them as thou hast loved me.
World English Bible (WEB) I in them, and you in me, that they may be perfected into one; that the world may know that you sent me, and loved them, even as you loved me.
Young's Literal Translation (YLT) I in them, and Thou in me, that they may be perfected into one, and that the world may know that Thou didst send me, and didst love them as Thou didst love me.
Cross Reference John 3:17 in Piratapuyo 17 Cohãcjʉ̃ yʉhʉre tiquiro macʉre masare buhiri dahre dutiro ohoerari yʉhʉre ahri yehpapʉre. Sa yero masare pecapʉ wahaboriquinare yʉhdʉoacjʉre yʉhʉre ohori.
John 6:56 in Piratapuyo 56 Yʉhʉ pagʉre ihyariquiro yʉhʉ diire sihnidiquiro yʉhʉ mehna bucueye mehna ijiducurota. Sa yegʉ yʉhʉ gʉ̃hʉ tiquiro mehna bucueye mehna ijiducuaja.
John 13:35 in Piratapuyo 35 Sa yena mʉsa mehna cjẽnare mʉsa cahĩgʉ̃ ihñañe, yeequina mʉsa ijiyere masieta apequina, nidi Jesu ʉsãre.
John 14:10 in Piratapuyo 10 Yʉhʉ, yʉhʉ Pacʉ mehna pʉana ijiepenata ihcʉ̃ta ijiaja. ¿Tire “Poto ijierare”, niimeje niajari mʉhʉ? Mʉsare yahugʉ yʉhʉ esa tuharo yahugʉ niedaja. Yʉhʉ Pacʉre yahu basagʉ niaja. Sa yero tiquiro yʉhʉ mehna ijiriquiro tiquiro tutuaye mehna ye ihñore.
John 14:23 in Piratapuyo 23 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhoro Jesu tiquirore yahuri: —Yʉhʉre cahĩñequina, yʉhʉ dutiyere quehnoano yeye nine. Tiquina sa yegʉ̃ yʉhʉ Pacʉ pehe tiquinare cahĩnota. Sa yena tiquina mehna ijina ahtanatja ʉsã.
John 16:27 in Piratapuyo 27 Mʉsa yʉhʉre cahĩne. Sa yena yʉhʉ Pacʉ cahapʉ yʉhʉ ahtarigʉ ijigʉ̃ “Ijirota ijire”, nine mʉsa. Sa nina mʉsa ijigʉ̃ ihñano yʉhʉre cahĩna mʉsa ijigʉ̃ ihñano yʉhʉ Pacʉ pehe mʉsare cahĩne. Tiquiro sa cahĩgʉ̃ tiquirore mʉsa sininata.
John 17:24 in Piratapuyo 24 ’Mai, ahri yehpa iji dʉcato pano yʉhʉre cahĩe tiri mʉhʉ. Sa cahĩgʉ yʉhʉ tutuagʉ ijiyere ihñori mʉhʉ. Sa yegʉ yʉhʉre mʉhʉ ohoriquinare yʉhʉ mehna tiquina ijigʉ̃ cahmeaja, yʉhʉ tutuagʉ ijiyere tiquina masiatire.
John 17:26 in Piratapuyo 26 Tiquinare mʉhʉre masigʉ̃ yei. Came gʉ̃hʉre mʉhʉre tiquinare masigʉ̃ yeitja, yʉhʉre mʉhʉ cahĩdiro sahata apequinare tiquina cahĩatire. Sa yegʉ yeequina mehna ijigʉtja, nidi Jesu mari Pacʉre.
Romans 8:10 in Piratapuyo 10 Mʉsa pehe tiquiro yequina ijire. Mʉsa ñañe buhirita mʉsa pagʉri yariare. Sa mʉsa pagʉri yarianaja ijiepenata Cristo mʉsa mehna tiquiro ijigʉ̃ tiquiro mehna sa ijiducunata mʉsa. Cohãcjʉ̃ mʉsare “Quehnoana ijire”, tiquiro ni ihñagʉ̃ mʉsa tiquiro mehna sa ijiducunata.
1 Corinthians 1:30 in Piratapuyo 30 Cohãcjʉ̃ pehe marine Jesu yequina ijigʉ̃ yeri. Tiquiro yequina ijina marine tiquiro yʉhdʉori bato ijipihtiye decori Cohãcjʉ̃ mehna ijinata mari. Jesucristo pehe Cohãcjʉ̃ yere quehnoano masigʉ̃ yere marine. Sa yero mari ñañe buhirire cohãre. Sa yero mari ñañe yerire cosero, marine “Quehnoañequina ijire”, Cohãcjʉ̃ ni ihñagʉ̃ yere Cristo Cohãcjʉ̃re. Sa yero marine pecapʉ wahaborinare yʉhdʉore.
2 Corinthians 5:21 in Piratapuyo 21 Cristo tiquiro ñañene yerapegʉ̃ta Cohãcjʉ̃ pehe tiquirore mari ñañe buhirire yaria dutiahye. Sa yero mari ñañe buhirire buhiri dahreahye Cohãcjʉ̃ tiquiro pehere. Sa yero Cristo yequina mari wahagʉ̃ Cohãcjʉ̃ yero saha quehnoana marine ijigʉ̃ yere tiquiro.
Galatians 3:28 in Piratapuyo 28 Yojopʉre pʉa curua ijierare mʉsa. Judio masa ijiena, judio masa mehna pʉa curua ijierare mʉsa. Cahacjãna, cahacjãna ijiena mehna pʉa curua ijierare mʉsa. Ʉmʉa, numia mehna pʉa curua ijierare mʉsa. Sa yena ijipihtina mʉsa Cristo yequina ijina, ihcã curuata ijire mʉsa.
Ephesians 1:6 in Piratapuyo 6 Marine tiquiro sa quehnoano yegʉ̃ ihñana ño peoye mehna tiquirore quehnoano yahuducuuhna. Tiquiro macʉno tiquiro cahĩniquiro yequina mari ijigʉ̃ ihñano quehnoano yere marine. Sa yena tiquirore quehnoano yahuducuuhna.
Ephesians 4:12 in Piratapuyo 12 Sa dihita cũri marine apequinare tiquiro yequinare mari yedohoatire. Sa cũri marine tiquiro yequinare tiquirore mari wacũ tutua nemoatire, tutuana mari wahatire.
Philippians 3:15 in Piratapuyo 15 Ohõ saha yʉhʉ tʉhoturiro sahata tʉhotuya mʉsa gʉ̃hʉ Cristore quehnoano masina. Sa yero ahri mʉsare yʉhʉ yahurire mʉsa tʉho dueragʉ̃, sijoro saha mʉsa tʉhotugʉ̃ Cohãcjʉ̃ mʉsare quehnoano masigʉ̃ yerota.
Colossians 1:28 in Piratapuyo 28 Cristoreta yahuaja. Ijipihtiyequinare cuesãgʉ tiquinare buheaja yʉhʉ. Quehnoano masiñe mehna buheaja yʉhʉ quehnoano Cristore masare masigʉ̃ yegʉ tagʉ. Sa buheaja yʉhʉ tiquiro yere tiquina quehnoano yeyequina ijigʉ̃ yegʉ tagʉ.
Colossians 2:2 in Piratapuyo 2 Sa dahraja yʉhʉ mʉsa quehnoano jeripohna tiatire. Mʉsa mehna cjẽnare mʉsa cahme cahĩati gʉ̃hʉre sa dahraja yʉhʉ. Cohãcjʉ̃ ye panopʉ tiquiro yahuerari Cristore masigʉ̃ yeye ijire. Tiquiro yere masina tiquirore wacũ tutuare mʉsa. Tiquirore mʉsa quehnoano masiatire, tiquiro mehna mʉsa quehnoano ijiatire tutuaro yedohoaja mʉsare.
Colossians 3:14 in Piratapuyo 14 Ahri dutiye yʉhdʉoro ohõ saha ni dutiaja mʉsare: Apequinare cahĩña. Mʉsa sa yena quehnoano ijipihtiyequina mehna ihcãno mehna ijinata.
1 Peter 5:10 in Piratapuyo 10 Sa yena mehenogã mʉsa ñano yʉhdʉri bato Cohãcjʉ̃ mʉsare yedohorota. Mʉsare quehnoana ijigʉ̃ yerota. Sa yero tiquirore mʉsa wacũ tutua nemogʉ̃, tiquirore mʉsa ne duhueragʉ̃ yerota mʉsare. Tiquiro ijipihtiye decori ʉhmʉsepʉ Cristo mehna mʉsa ijiatire mʉsare cũriquiro ijire. Tiquiro Cohãcjʉ̃ ijire ijipihtiyequinare paja ihñariquiro.
1 John 1:3 in Piratapuyo 3 Mari Pacʉ mehna cjãna ijiaja ʉsã. Tiquiro macʉno mehna cjãna gʉ̃hʉ ijiaja ʉsã. Sa yena mʉsa gʉ̃hʉ ʉsã mehna cjãna, mari Pacʉ mehna cjãna, tiquiro macʉno mehna cjãna mʉsa ijiatire ʉsã ihñarire, ʉsã tʉhorire mʉsa gʉ̃hʉre ʉsã yahuaja.
1 John 3:1 in Piratapuyo 1 “Mʉsa yʉhʉ pohna ijire”, nino, tutuaro cahĩ yʉhdʉdʉcaro nine marine mari Pacʉ. Tiquiro sa cahñona ijina tiquiro pohna ijiaja mari. Ahri yehpa cjẽna ñañequina Cohãcjʉ̃re masiedare. Sa yeye Cohãcjʉ̃ pohna mari ijigʉ̃ ihñañe tiquina mari gʉ̃hʉre masiedare.
1 John 4:12 in Piratapuyo 12 Masa pehe ne Cohãcjʉ̃re ihñedari. Tiquirore mari ihñedapegʉ̃ta mari mehna cjẽnare mari cahĩgʉ̃, Cohãcjʉ̃ pehe mari mehna sa ijiducuro nine. Sa yero potota marine cahĩ nemoducugʉ̃ yere tiquiro.
1 John 4:19 in Piratapuyo 19 Marine Cohãcjʉ̃ cahĩ mʉhtahye. Sa yena mari gʉ̃hʉ tiquirore cahĩaja.