John 14:16 in Piratapuyo 16 Yʉhʉ Pacʉre siniitja. Yʉhʉ sa sinigʉ̃ yʉhʉ Pacʉ pehe apequirore mʉsare yedohoatiquirore mʉsare ohorota. Sa yero tiquiro mʉsare yedohoatiquiro pehe ijipihtiye decori mʉsa mehna ijirota.
Other Translations King James Version (KJV) And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
American Standard Version (ASV) And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,
Bible in Basic English (BBE) And I will make prayer to the Father and he will give you another Helper to be with you for ever,
Darby English Bible (DBY) And I will beg the Father, and he will give you another Comforter, that he may be with you for ever,
World English Bible (WEB) I will pray to the Father, and he will give you another Counselor,{Greek Parakleton: Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, and Comfortor.} that he may be with you forever,--
Young's Literal Translation (YLT) and I will ask the Father, and another Comforter He will give to you, that he may remain with you -- to the age;
Cross Reference Matthew 28:20 in Piratapuyo 20 Sa yena mʉsare yʉhʉ dutirire tiquina ye pehoatire buheya tiquinare mʉsa. Sa yena ahrire yʉhʉ niatire wacũña: Ijipihtiye decori ahri yehpa ijiro puno mʉsa mehna sa ijiducugʉtja. Mʉsa mehna yʉhʉ sa ijiducuatire wacũña mʉsa, ni yahuri ʉsãre Jesu.
John 4:14 in Piratapuyo 14 Yee aco pehere sihniñequina ne pari turi aco wʉosi. Sa ye, yee acore sihniñequina Cohãcjʉ̃ mehna sa ijiducueta. Ma pohtepʉ aco to sa wijiaducuro sahata yee aco ne pihtisi, niahye Jesu.
John 14:14 in Piratapuyo 14 Yʉhʉre wacũ tutuana mʉsa ijigʉ̃ mʉsa sinino punota yeitja, nidi Jesu.
John 14:18 in Piratapuyo 18 Mʉsare cohãsi yʉhʉ. Mʉsa mehna ijigʉ tagʉ, tojoa taʉtja yʉhʉ.
John 14:26 in Piratapuyo 26 Came yʉhʉ sinigʉ̃ yʉhʉ Pacʉ Espíritu Santore ohorota mʉsare. Sa yero Espíritu Santo pehe mʉsare yedohoatiquiro ijiro, mʉsare buhe pehorota tiquiro. Sa yero mʉsare yʉhʉ yahurire mʉsare wacũgʉ̃ yerota tiquiro.
John 15:26 in Piratapuyo 26 ’Yʉhʉ batopʉ mʉsare yedohoatiquiro, yʉhʉ Pacʉ mehna ijiriquiro mʉsare yʉhʉ ohoatiquiro Espíritu Santota ijire. Tiquiro potota yahuriquiro ijire. Sa yero tiquiro ahtaro, yʉhʉ ijiye tiyere yahurota mʉsare.
John 16:7 in Piratapuyo 7 Mʉsare ijirota yahugʉta niaja. Yʉhʉ wahari bato mʉsare quehnoanota. Yʉhʉ ʉhmʉsepʉ wahaeragʉ̃ mʉsare yedohoatiquiro pehe ahtaeraboaya. Wahagʉ mʉsare tiquirore oho dijioutja yʉhʉ.
John 16:22 in Piratapuyo 22 Sata mʉsa yojopʉre bʉjʉa witinata. Came mʉsare ihñaʉtja. Sa yena mʉsa tutuaro bucuenata. Mʉsa sa bucuegʉ̃ apequina mʉsare bʉjʉa witigʉ̃ ye masisi.
John 16:26 in Piratapuyo 26 Ti decore mʉsare yʉhʉ Pacʉre sini basasi yʉhʉ. Yʉhʉre wacũ tutuana, mʉsa basi tiquirore sininata.
John 17:9 in Piratapuyo 9 ’Tiquinare mʉhʉre sini basagʉ niaja. Apequina pehere sini basagʉ niedaja yʉhʉ. Yʉhʉre mʉhʉ ohoriquina mʉhʉ yequina ijire. Sa yegʉ tiquinare sini basagʉ niaja mʉhʉre.
John 17:15 in Piratapuyo 15 “Ahri yehpapʉ ijiyequinare, yeequinare neahña”, niedaja. Yʉhʉ sa niedapegʉ̃ta tiquinare quehnoano ihña ihboya. “Watĩno ñañene tiquinare ye dutiari”, nigʉ, quehnoano ihña ihboya tiquinare.
John 17:20 in Piratapuyo 20 ’ “Yeequina yojopʉre ijiyequina dihitare yedohoya”, ni sini basaeraja yʉhʉ. Yeequina apequina gʉ̃hʉre yeere tiquina buheri bato tiquina gʉ̃hʉ yʉhʉre wacũ tutuaeta. Tiquina gʉ̃hʉre yedohoya, yeequina ijipihtiyequina ihcã curua tiquina ijiro quehnoano. Yʉhʉ mʉhʉ mehna mari pʉana ijiepenata ihcʉ̃ta ijiaja. Ihcʉ̃ta mari ijiro sahata tiquina gʉ̃hʉ mari mehna ihcã curuata ijiahro. Ihcã curuata ijiahro, mʉhʉ ohorigʉ yʉhʉ ijiyere ijipihtiyequina masa “Ijirota ijire”, tiquina niatire.
Acts 9:31 in Piratapuyo 31 Sa ye ijipihtiropʉ, Judea yehpapʉ, Galilea yehpapʉ, Samaria yehpapʉ Cohãcjʉ̃ yequina quehnoano ijie tiahye. Ti pjere ne masa ñano yera tiahye tiquinare. Sa ye quehnoano buheahye tiquina. Sa ye tiquina Cohãcjʉ̃re cua pesaro ihñahye. Espíritu Santo tiquinare tiquiro yedohogʉ̃ tiquina pehe masa peyequina wahahye.
Acts 13:52 in Piratapuyo 52 Sa ye tiquina Jesu yequina pajiro bucueye, Espíritu Santo pajiro cʉoye, tiquiro dutiro sahata yeyequina ijiahye.
Romans 5:5 in Piratapuyo 5 Sa yero Cohãcjʉ̃ marine tiquiro yaquiro Espíritu Santore ohori mari mehna ijiatiquirore. Sa yero Espíritu Santo pehe mari mehna ijiro Cohãcjʉ̃ marine tiquiro sa cahĩducuyere masigʉ̃ yere. Tiquiro sa masigʉ̃ yegʉ̃ marine tiquiro yʉhdʉoati quehnoano waro ijiro nine. Potota yʉhdʉnata mari.
Romans 8:15 in Piratapuyo 15 Espíritu Santo mari mehna tiquiro iji dʉcagʉ̃ta Cohãcjʉ̃ pohna iji dʉcaʉ. Sa yena tutuaro mehna tiquiro dutinohrina ijieraja mari. Sa yena panopʉ mari cueriro saha yojopʉ pehere mari cueraja. Tiquiro pohna ijina, Espíritu Santo yedohoye mehna yojopʉre “Yʉhʉ Pacʉ”, niaja mari Cohãcjʉ̃re.
Romans 8:26 in Piratapuyo 26 Sa yena Cohãcjʉ̃re wacũ tutuera cjũna tiquiro cahmeñene quehnoano masiena mari ijigʉ̃ Espíritu Santo marine yedohore. Cohãcjʉ̃re mari quehnoano sini masiedaja. Espíritu Santo pehe marine Cohãcjʉ̃re tutuaro sini basare. Marine tutuaro paja ihñano marine tiquiro Cohãcjʉ̃re tutuaro sini basare.
Romans 8:34 in Piratapuyo 34 Cristo mari ye buhirire yaria masa wijiahye. Sa yero Cohãcjʉ̃ poto pehepʉ yojopʉre tiquiro ijire dutiriquiro ijiro. Sa yero tiquiro marine potota sini basaro nine Cohãcjʉ̃re. Sa ye apequina pehe marine ne buhiri dahre duti masiedare.
Romans 14:17 in Piratapuyo 17 Cohãcjʉ̃ pehe mari pʉhtoro ijire. Tiquiro sa ijigʉ̃ mari ihyaye, mari sihniñe gʉ̃hʉ sa iji cãno nine. Ihyo warota ijire. Sa ye mari pʉhtoro tiquiro dutiyere, quehnoañe gʉ̃hʉre mari yegʉ̃ ti waro ijiro nine. Sa ye apequina mehna mari quehnoano ijigʉ̃ gʉ̃hʉre quehnoañe waro ijiro nine. Sa ye Espíritu Santo yedohoye mehna mari bucuegʉ̃ quehnoañe waro ijiro nine.
Romans 15:13 in Piratapuyo 13 Cohãcjʉ̃ marine yʉhdʉoro ahtatiquiro quehnoano mʉsare bucuegʉ̃ yeahro. Sa yero Jesure mʉsa wacũ tutuagʉ̃ mʉsare quehnoano ijigʉ̃ yeahro tiquiro. Mʉsare tiquiro sa yegʉ̃ mʉsare tiquiro yʉhdʉoatire Espíritu Santo tutuaye mehna bucueye mehna masi nemonata mʉsa.
Galatians 5:22 in Piratapuyo 22 Espíritu Santo pehe marine ohõ saha yena ijigʉ̃ yere: Masare cahĩna, bucuena, cueye mariena, usua mʉñena, apequinare quehnoano yena, quehnoana, duhuro marieno Cohãcjʉ̃ cahmeñene yena,
Ephesians 1:13 in Piratapuyo 13 Mʉsa gʉ̃hʉ poto yahuducuyereta quehnoañe buheyere tʉhori. Ti buheye mehnata Cohãcjʉ̃ cahapʉ wahanata mʉsa. Tire tʉhona tiquirore wacũ tutuari mʉsa. Sa wacũ tutuana tiquiro yequina wahari mʉsa. Tiquiro yequinare ohõ saha niahye Cristo: “Mʉsare Espíritu Santore ohoutja”, ni yahu cũahye. Sa yero tiquirore mʉsa wacũ tutuagʉ̃ ihñano Espíritu Santore ohori mʉsare. Sa yero Espíritu Santo mʉsa mehna ijiro Cohãcjʉ̃ yequina mʉsa ijiye tiyere masigʉ̃ yere tiquiro pehe.
Philippians 2:1 in Piratapuyo 1 Cristo mʉsare quehnoano jeripohna tigʉ̃ tiquiro yegʉ̃, Cristo tiquiro cahĩñe mehna mʉsa bucuena, yʉhʉre quehnoano bucuegʉ̃ yeya mʉsa. Sa yena Espíritu Santo ijipihtina mʉsa mehna tiquiro ijigʉ̃ apequinare cahĩna, paja ihñana ijina, yʉhʉre quehnoano bucuegʉ̃ yeya mʉsa. Ahrire mʉsa yegʉ̃ bucueitja: Ihcãno mehna quehnoano jeripohna tiya mʉsa. Sa yena mʉsa basi cahme cahĩña. Quehnoano mehna ijiducuya. Sa yena ihcãno mehna quehnoano ijiya.
2 Thessalonians 2:16 in Piratapuyo 16 Mari pʉhtoro Jesucristo tiquiro basi, Cohãcjʉ̃ mari Pacʉ gʉ̃hʉ marine cahĩñe, ijipihtiye decori marine bucuegʉ̃ yere. Marine cahĩñe, marine pecapʉ wahaborinare yʉhdʉoeta. Sa yena Cohãcjʉ̃ tiquiro yʉhdʉoatire quehnoano masina, bucueaja mari.
Hebrews 7:25 in Piratapuyo 25 Sa yero tiquiro sa ijiducuro, Cohãcjʉ̃re sa sini basaducure tiquiro yequina ye ijiatire. Sa yero Cohãcjʉ̃ mehna tiquina sa ijiducuato saha masare yʉhdʉo masine tiquiro. Ijipihtiyequina tiquirore wacũ tutuayequina Cohãcjʉ̃ cahapʉ wahaeta. Sa yero Jesu ijire potota tiquinare yʉhdʉoriquiro.
1 John 2:1 in Piratapuyo 1 Yʉhʉ pohna, mʉsare “Ñañene yeari”, nigʉ ahrire ojoagʉ niaja. Yʉhʉ sa ni ojoaepegʉ̃ta ñañene yeboaga mʉsa. Mʉsa sa yegʉ̃ ihñano Jesucristo quehnoariquiro mʉsa ye ijiatire tiquiro Pacʉrore ohõ saha ni sini basarota: “Ahriquina tiquina ñañene yeri buhirire buhiri dahreracãhña”, ni sini basarota tiquiro Pacʉrore.