John 11:25 in Piratapuyo 25 Ticoro sa nigʉ̃ Jesu yahuri tja: —Yʉhʉ masa wijiagʉ̃ yegʉ tjiaja. Yʉhʉ sa ijiducugʉ̃ yegʉ tjiaja. Yʉhʉre wacũ tutuariquiro yarieperota sa ijiducurota.
Other Translations King James Version (KJV) Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
American Standard Version (ASV) Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth on me, though he die, yet shall he live;
Bible in Basic English (BBE) Jesus said to her, I am myself that day and that life; he who has faith in me will have life even if he is dead;
Darby English Bible (DBY) Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he that believes on me, though he have died, shall live;
World English Bible (WEB) Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me, though he die, yet will he live.
Young's Literal Translation (YLT) Jesus said to her, `I am the rising again, and the life; he who is believing in me, even if he may die, shall live;
Cross Reference Luke 23:43 in Piratapuyo 43 —Mʉhʉre ahrire nii niaja. Miare paraíso wame tiropʉ mʉhʉ yʉhʉ mehna ijiita, niahye Jesu tiquirore.
John 1:4 in Piratapuyo 4 Cristo catiyere ohoriquiro ijiro nine. Buhrioro marine to quehnoano ihña masigʉ̃ yero saha mari Pacʉre quehnoano masigʉ̃ yere. Sa yero mari Pacʉre masigʉ̃ yere masare.
John 3:36 in Piratapuyo 36 Cohãcjʉ̃ macʉnore wacũ tutuayequina pehe ijipihtiye decori Cohãcjʉ̃ mehna ijieta. Tiquiro macʉnore yʉhdʉdʉcayequina pehe Cohãcjʉ̃ cahapʉ wahasi. Sa ye ijipihtiye decori ʉhmʉsepʉ ijisi. Sa yero Cohãcjʉ̃ tiquinare tutuaro buhiri dahrerota, niahye Ñu.
John 5:21 in Piratapuyo 21 Yʉhʉ Pacʉ yariariquinare tiquiro masoriro sahata yʉhʉ gʉ̃hʉ yʉhʉ cahmeñequinare masoutja.
John 5:26 in Piratapuyo 26 Cohãcjʉ̃ yʉhʉ Pacʉ pehe sa ijiducugʉ̃ yeriquiro ijire. Sa yero yʉhʉre tiquiro macʉre sa ijiducugʉ̃ yeacjʉ iji dutiri tiquiro yʉhʉre.
John 6:35 in Piratapuyo 35 Tiquina sa nigʉ̃ tʉhoro Jesu yahuri tiquinare: —Yʉhʉ pehe catiyere oho, ihyaye yero saha ijigʉ ijiaja. Mari ye ihyayere mari ihyari batota duita ʉjʉa ahbaa wahaja mari tja. Sihniñe gʉ̃hʉre mari sihnidi batota aco wʉoa wahaja tja. Sa ijiepegʉ̃ta yʉhʉre cahmediquiro, yʉhʉre wacũ tutuariquiro ʉjʉa ahbaerariquiro yero saha tiquiro bucueye tiquirore pihtisi.
John 6:39 in Piratapuyo 39 Ahrita ijire yʉhʉre ohoriquiro tiquiro cahmeñe waro: Ijipihtiyequina yeequina yʉhʉre tiquiro ohoriquinare yʉhʉ boeragʉ̃ cahmene yʉhʉre ohoriquiro pihtiri deco ijigʉ̃ tiquina masa mʉjatire.
John 6:44 in Piratapuyo 44 Yʉhʉ Pacʉ yʉhʉre ohoriquiro pehe masare yʉhʉ pehere cahmegʉ̃ yere. Tiquiro sa yeragʉ̃ masa pehe yeequina iji masiedaboaya. Pihtiri deco ijigʉ̃ yeequinare masoutja yʉhʉ.
John 14:6 in Piratapuyo 6 Tiquiro sa ni sinitugʉ̃ Jesu yʉhtiri: —Cohãcjʉ̃ cahapʉ wahagʉ̃ yegʉ ijiita niaja yʉhʉ. Sa yegʉ poto ijiyere yahugʉ ijiita niaja yʉhʉ. Sa yegʉ ʉhmʉsepʉre catiducugʉ̃ yegʉ ijiita niaja yʉhʉ. Sa ye yeequina dihita yʉhʉ Pacʉ cahapʉ wahaeta.
John 14:19 in Piratapuyo 19 Sa ijiepegʉ̃ta mehenogã dʉhsare yʉhʉ wahato. Yʉhʉ wahari bato ahri yehpa cjẽna yʉhʉre wacũ tutueyequina yʉhʉre pari turi ihñasi. Mʉsa pehe yʉhʉre ihñanata. Yʉhʉ catigʉ ijigʉ̃ mʉsa gʉ̃hʉ ijipihtiye decori Cohãcjʉ̃ mehna catinata.
Acts 3:15 in Piratapuyo 15 Sa yena Jesure marine catigʉ̃ yeriquirore wejẽdi mʉsa, ʉsã acaye judio masa. Tiquiro yariagʉ̃ Cohãcjʉ̃ tiquirore masori. Tire ʉsã ihñaʉ.
Romans 4:17 in Piratapuyo 17 Tire Abrahãre tiquiro nidiro sahata ojoahye panopʉre: “ ‘Peye macari cjẽna tiquina ñecʉno ijiacjʉre cũu mʉhʉre’, ni cũahye Cohãcjʉ̃ Abrahãre”, ni ojoahye panopʉ. Sa yero tiquiro Cohãcjʉ̃re wacũ tutuahye. Sa ye tiquiro yero saha mari wacũ tutuagʉ̃ mari ñecʉ ijigʉ̃ yeahye Cohãcjʉ̃ tiquirore. Cohãcjʉ̃ pehe yariariquinare masoriquiro, ijipihtiyequinare bajumehnediquiro ijire. Sa yero ijipihtiyere, yojopʉre mariedagʉ̃ gʉ̃hʉre bajumehneatiquiro ijire.
Romans 5:17 in Piratapuyo 17 Adán ihcãquirota ijiriquiro ñañene ye dʉcagʉ̃ ijipihtiyequina masa yariaducure. Ti poto tjire. Sa ijiepegʉ̃ta ahri pehere bucuenata mari. Yojopʉre Cohãcjʉ̃ masare paja ihñano Jesucristo ihcãquirota ijiriquiro tiquiro yariari mehna tiquina ñañene boro, tiquinare “Quehnoañequina ijire”, ni ihñare. Sa ye ijipihtiyequina tiquiro sa ni ihñañequina ʉhmʉsepʉ Cristo mehna pʉhtoa ijieta.
Romans 8:2 in Piratapuyo 2 Sa yero Jesucristo yaquiro yʉhʉ ijigʉ̃ Espíritu Santo ñañene duhugʉ̃ yere yʉhʉre. Sa yero Espíritu Santo ijipihtiye decori Cohãcjʉ̃ mehna ijigʉ̃ yere yʉhʉre. Ñañene yʉhʉre duhugʉ̃ yero yʉhʉre pecapʉ wahaborigʉre yʉhdʉore tiquiro.
Romans 8:10 in Piratapuyo 10 Mʉsa pehe tiquiro yequina ijire. Mʉsa ñañe buhirita mʉsa pagʉri yariare. Sa mʉsa pagʉri yarianaja ijiepenata Cristo mʉsa mehna tiquiro ijigʉ̃ tiquiro mehna sa ijiducunata mʉsa. Cohãcjʉ̃ mʉsare “Quehnoana ijire”, tiquiro ni ihñagʉ̃ mʉsa tiquiro mehna sa ijiducunata.
Romans 8:38 in Piratapuyo 38 Jesucristo yequina mari ijigʉ̃ ihñano Cohãcjʉ̃ pehe marine tutuaro cahĩne. Sa yero tiquiro marine ne cahĩ duhusi. Mari yariagʉ̃ gʉ̃hʉre, mari catigʉ̃ gʉ̃hʉre, yojopʉre, camepʉ gʉ̃hʉre, tiquiro marine cahĩ duhusi. Sa ye angele, watĩa pʉhtoa, ahri yehpa cjẽna pʉhtoa, ʉhmʉse cjẽna, ñañequina bajueyequina gʉ̃hʉ Cohãcjʉ̃re “Mʉhʉ yequinare cahĩedacãhña”, tiquina niepegʉ̃ta marine ne cahĩ duhusi Cohãcjʉ̃. Cohãcjʉ̃ tiquiro bajumehnedi mehna marine ne cahĩ duhugʉ̃ yeye mariedare. Marine ne tiquiro cahĩ duhusi.
1 Corinthians 15:18 in Piratapuyo 18 Masa wijiaro mariedagʉ̃ Cristo yequina mʉna yaria mʉhtariquina pecapʉ waha tuhasaboya.
1 Corinthians 15:20 in Piratapuyo 20 Potota Cohãcjʉ̃ Cristore masa wijiagʉ̃ yeahye. Cristo masa wijiari bato mari gʉ̃hʉ yarianapʉ masa wijianata ijiaja. Tiquiro sa masa wijiaro, marine siho masa wijia mʉhtariquiro ijire.
1 Corinthians 15:29 in Piratapuyo 29 ¿Masa wijiaro mariedagʉ̃ dʉhse ye apequina masa yariariquina mʉna ye ijiatire tiquina wame yenohriquina ijiajari? Yariariquina mʉna masa wijiaeragʉ̃ tiquina ye ijiatire apequina wame yegʉ̃ ihyo warota wame yenohriquina ijiboaya.
1 Corinthians 15:43 in Piratapuyo 43 Ti pagʉre mari yagʉ̃ yariariquiro mʉnano pejecʉo nine. Cohãcjʉ̃ tiquirore masogʉ̃ tiquiro pagʉ quehnoa yʉhdʉari pagʉ ijire. Sa yero tiquiro pagʉ mari yari pagʉ tutuaye mariedi pagʉ ijire. Sa yero Cohãcjʉ̃ tiquirore masogʉ̃ tiquiro pagʉ tutua yʉhdʉare.
2 Corinthians 4:14 in Piratapuyo 14 Ahri yʉhʉ niati gʉ̃hʉre quehnoano masiaja ʉsã: Cristo yariari bato Cohãcjʉ̃ tiquirore masoahye. Sa yero Cristo yequina mari ijigʉ̃ ihñano tiquiro mari gʉ̃hʉre masonota. Tiquiro sa masori bato tiquiro cahapʉ neanota marine.
2 Corinthians 5:1 in Piratapuyo 1 Wʉhʉre tiquiro cohãboriro saha came mari pagʉri pehe butia waharota. Sa yero wahma wʉhʉre tiquiro yeboriro saha Cohãcjʉ̃ wahma pagʉrire yerota. Sa yero ti pagʉrire marine ohorota. Ti pagʉri masa tiquina yeri pagʉri ijierare. Sa yena ʉhmʉsepʉ sa ijiducunata ti pagʉri mehna. Tire mari masiaja.
Philippians 1:23 in Piratapuyo 23 Yʉhʉ ohõ saha ni yahuducugʉ̃ mijorĩne yʉhʉre. Cristo mehna tutuaro iji duaja. Sa yegʉ yojopʉre tiquiro cahapʉ waha duaja. Catiye yʉhdʉoro ahri pehe quehnoa yʉhdʉdʉcare.
Philippians 3:10 in Piratapuyo 10 Sa yegʉ to pano yʉhʉ ni tʉhotu mʉhtamedire duhu cjã Cristore quehnoano masigʉ tʉhʉ. Cohãcjʉ̃ tutuaye mehna Cristo masa mʉjahye. Ti tutuaye mehna iji duaja. Sa yegʉ ti tutuaye mehna quehnoañene ye duaja. Cristo curusapʉ yariahye mari ñañe yerire cohãno taro. Sa yegʉ tiquiro yere yʉhʉ yeri buhiri tiquiro yero saha ñano yʉhdʉ duaja yʉhʉ gʉ̃hʉ.
Philippians 3:20 in Piratapuyo 20 Mari pehere mari ya maca ʉhmʉsepʉ ijire. Sa yero topʉta marine yʉhdʉoatiquiro, mari pʉhtoro Jesucristo ahtarota. Sa yena tiquiro ahtatire cohtena niaja mari.
1 Thessalonians 4:14 in Piratapuyo 14 Jesu yariari bato masa mʉjari jiri. “Ti potota ijire”, niaja mari. Sa yena ahri gʉ̃hʉre “Ijirota ijire”, ninata. Cohãcjʉ̃ pehe tiquiro yequina mʉnare yariariquina mʉnare masa mʉjagʉ̃ ye, neanota Jesu mehna. Ti gʉ̃hʉre “Ijirota ijire”, niaja mari.
Hebrews 11:13 in Piratapuyo 13 Ijipihtiyequina ahriquina yʉhʉ yahuriquina Cohãcjʉ̃re wacũ tutua tuhasayequinapʉ yariahye. Cohãcjʉ̃ tiquinare “Mʉsare ohõ saha yeitja”, tiquiro ni cũrirore eserapeta yariaa wahahye. Tire ñehedapeta Cohãcjʉ̃ tiquiro nidiro sahata camepʉ tiquina cʉoatire masiahye. Sa masiñe bucueahye. Sa yeye ohõ saha niahye tiquina: “Ahri yehpapʉ tinina ijiaja. Ape yehpa cjãna ijiaja”, niahye tiquina.
1 John 1:1 in Piratapuyo 1 Jesu Cohãcjʉ̃ mari Pacʉ ye yahuducuyere yahuriquiro ijire. Duita coã waropʉta ijiriquiro tiquiro mari Pacʉ mehna masare sa ijiducugʉ̃ yeriquiro ijiahye. Yojopʉre ʉsã tiquiro yere, tiquiro ijiye tiyere yahu ojoana niaja. Tiquirore tʉhona, tiquiro waroreta ihñaʉ ʉsã. Sata ijire. Tiquirore ihñana, ʉsã omocari mehna tiquirore dahra tuhuu.
1 John 5:11 in Piratapuyo 11 Cohãcjʉ̃ marine ijipihtiye decori tiquiro mehna sa ijiducugʉ̃ yerota. Cohãcjʉ̃ macʉno yequina mari ijigʉ̃ tiquiro mehna sa ijiducugʉ̃ yerota marine. Ahri ijire Cohãcjʉ̃ marine tiquiro yahuye.
Revelation 20:5 in Piratapuyo 5 Apequina Cristo yequina yariariquina mʉna masaedarĩdi. Tiquina wejẽdiquina tiquina masari bato mil cʉhmari pʉhtoa tiquina ijiri bato apequina gʉ̃hʉ masaa wahaeta. Sa ye tiquina wejẽdiquina mʉna Cristo yequina tiquiro bato masa mʉhtañequina ijiri.
Revelation 20:10 in Piratapuyo 10 Sa wahari bato watĩnore tiquinare mehoriquirore pecapʉ cohãnota. Ti peca pajiri ma yero saha ijiri peca azufre mehna ʉjʉ̃ri peca ijiri. Topʉ nʉcʉ cjʉ̃nore, “Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtagʉ ijiaja”, ni mehoriquiro gʉ̃hʉre cohã tuhasari. Topʉ tiquina ijigʉ̃ deco, ñamipʉ gʉ̃hʉre sa ñano purĩducurota tiquinare.
Revelation 21:4 in Piratapuyo 4 Sa yero sa bucueducugʉ̃ yerota tiquiro tiquinare. Sa ye pari turi bʉjʉa witisi tiquina. Sa ye ne pari turi yariasi tiquina. Ne ñano jeripohna tiye, utiye, purĩñe gʉ̃hʉ marisi tiquinare. Ahri ijipihtiye panopʉ cjẽ ijiri pihtia waharota, ni sañuducuro ca tari.
Revelation 22:1 in Piratapuyo 1 Came quehnoari mare catigʉ̃ yeri mare ihñori yʉhʉre angel. Ti ma quehnoano aco sitiri ma Cohãcjʉ̃, Cordero gʉ̃hʉ tiquina dujiropʉ ahtari ma ijiri.
Revelation 22:17 in Piratapuyo 17 Espíritu Santo Jesure “Tojoa taya”, nine. Jesu yequina tiquiro omoca dʉhteaticoro yero saha ijiyequina gʉ̃hʉ “Tojoa taya”, nine. Ijipihtiyequina tiquina “Tojoa taya”, nidire tʉhoyequina gʉ̃hʉ “Tojoa taya”, niahdo Jesure. Aco wʉoyequina acore tutuaro tiquina cahmeno saha Cohãcjʉ̃ cahapʉ waha duana Jesure tutuaro cahmeña. Tiquiro catigʉ̃ yeye aco yero saha ijire. Tiquirore cahmeñequinare ʉhmʉsepʉ sa ijiducugʉ̃ yerota Cohãcjʉ̃. Tiquina esa tuharo ye dutiro marieno Jesu yedohoro mehna sa ijiducugʉ̃ yerota.