Ephesians 5:6 in Piratapuyo 6 Ohõ saha yeyequina tiquina yeri buhiri buhiri dahrerota Cohãcjʉ̃ tiquirore yʉhdʉdʉcayequinare. Sa yena apequina mʉsare “Ahri ñañe ijierare”, tiquina ni mehogʉ̃ tʉhoeracãhña.
Other Translations King James Version (KJV) Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
American Standard Version (ASV) Let no man deceive you with empty words: for because of these things cometh the wrath of God upon the sons of disobedience.
Bible in Basic English (BBE) Do not be turned from the right way by foolish words; for because of these things the punishment of God comes on those who do not put themselves under him.
Darby English Bible (DBY) Let no one deceive you with vain words, for on account of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
World English Bible (WEB) Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the children of disobedience.
Young's Literal Translation (YLT) Let no one deceive you with vain words, for because of these things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience,
Cross Reference Matthew 24:4 in Piratapuyo 4 Jesu yʉhtiri: —Quehnoano yeya mʉsa. Sa yena mʉsare apequina tiquina ni mehoñene tʉhoeracãhña.
Matthew 24:24 in Piratapuyo 24 “Cristo ijiaja”, ni mehoñequina, “Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtarina ijiaja”, ni mehoñequina ijieta ti pjere. Sa ye Cohãcjʉ̃ tiquiro beseriquinare ni mehoñe, tiquina bajumehneñene ye ihñoeta. Cohãcjʉ̃ yequinare Cohãcjʉ̃re tiquina cohãgʉ̃ ye duare tiquina ni mehoñequina.
Mark 13:5 in Piratapuyo 5 Jesu yʉhtiahye: —Quehnoano yeya mʉsa. Sa yena apequina tiquina ni mehoñene tʉhoeracãhña mʉsa.
Mark 13:22 in Piratapuyo 22 “Cristo ijiaja”, ni mehoñequina, “Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtana ijiaja”, ni mehoñequina ijieta ti pjereta. Sa ye Cohãcjʉ̃ beseriquinare ni mehoñe, tiquina tutuaye mehna ye ihñoeta. Cohãcjʉ̃ yequinare Cohãcjʉ̃re tiquina cohã duagʉ̃ ye duare tiquina mehoñequina.
Romans 1:18 in Piratapuyo 18 Cohãcjʉ̃ ʉhmʉsepʉ ijiriquirore masa tiquina yʉhdʉdʉcarire, tiquina ñañe yeri gʉ̃hʉre ihñano, tiquina sa yeri buhiri usuare. Tiquiro sa usuarire masigʉ̃ yere tiquinare. Masa tiquina ñañe yeye mehna apequinare quehnoañe buheyere tʉhoeragʉ̃ yere tiquina pehe.
Galatians 6:7 in Piratapuyo 7 Oteyere oteriquiro ñañe pjerire otero ñañe dʉcare cʉorota. Quehnoañe pjerire otero quehnoañe dʉcare cʉorota. Ohõ saha mari gʉ̃hʉ ñañene yena ñañene cʉonata. Sa yero mari ñari buhiri buhiri dahrerota. Quehnoañene yena quehnoañene cʉonata. Sa yena quehnoano ijinata. Sa yena “Ʉsã ñañene yegʉ̃ Cohãcjʉ̃ ʉsãre buhiri dahresi”, ni tʉhotueracãhña. Ñañene yeyequina Cohãcjʉ̃re bʉjʉpeyequina ijire. Cohãcjʉ̃re bʉjʉpeyequinare buhiri dahrerota tiquiro.
Ephesians 2:2 in Piratapuyo 2 Panopʉre ahri yehpa cjẽna Cohãcjʉ̃re yʉhdʉdʉcayequina yero saha yemedi mʉsa. Sa yena watĩno tiquiro nidiro saha yemedi mʉsa. Tiquiro watĩno ahri yehpapʉ dutiriquiro Cohãcjʉ̃re yʉhdʉdʉcayequina pʉhtoro ijire.
Colossians 2:4 in Piratapuyo 4 Ahrire niaja mʉsare “Apequina mʉsare sijoro saha tʉho coaye buheye mehna ni mehoari”, nigʉ.
Colossians 2:8 in Piratapuyo 8 Quehnoano yeya mʉsa. Masa tiquina esa tuharo tiquina buheye tiquina ni mehoñene tʉhoeracãhña. Tiquina panopʉ cjẽna tiquina esa tuharo niñene buhere. Tiquina sa niñe dʉhseati ijierare. Ʉhmʉse cjẽna pʉhtoa yere, watĩa ye gʉ̃hʉre sa buhe maca cãhre. Cristo ye pehere buherare. Cristo mari Pacʉ ijiro sahata ijiriquiro ijiro, Cohãcjʉ̃ warota ijirota nine. Tiquiro yequina ijina Cohãcjʉ̃ mehna quehnoano ijiaja mari. Tiquirota ijipihtiyequina pʉhtoa bui, angele pʉhtoa bui gʉ̃hʉre pʉhtoro ijire. Tire masina ni mehoñene buheyequinare tʉhoeracãhña.
Colossians 2:18 in Piratapuyo 18 Ohõ saha nimene ti dutiyere ye dutiyequina. “Sijoro saha ijiyere bajuagʉ̃ ihñaʉ ʉsã”, niñe, tiquina angelere Cohãcjʉ̃re tiquina ño peoboro saha ño peomene. Apequina masa yero saha tiquina ñañene tutuaro cahmeñene tʉhotumene tiquina. Sa ijiyequina ijiye “Masi peho cjã ʉsã”, ni tʉhotumene tiquina. Sa yeye tiquina apequinare “Yʉhdʉdʉcaeraja”, niñequina, sijoro saha yeeyequina yero saha ye ihñomene mʉsare. Sa yeye mʉsare tiquinare ihña cũ dutire. Tiquina sa dutigʉ̃ tiquinare sa ihña cãhña.
Colossians 3:6 in Piratapuyo 6 Ti ñañene yeyequina Cohãcjʉ̃re yʉhdʉdʉcayequina ijire. Tiquina sa ye yʉhdʉdʉcagʉ̃ ihñano tiquinare buhiri dahrerota.
2 Thessalonians 2:3 in Piratapuyo 3 Apequina mʉsare tiquina ni mehogʉ̃ tʉhoeracãhña mʉsa. Ti decopʉ ahri yehpa pihtiato panogã peyequina masa Cohãcjʉ̃re duhueta. Sa yero ti decopʉ ñano yeducuriquiro pecapʉ wahatiquiro ijirota.
2 Thessalonians 2:10 in Piratapuyo 10 Tiquiro peye ñañe mehna ni mehogʉ̃ pecapʉ wahatiquina pehe tiquirore tʉhoeta. Tiquina pehe quehnoañe buheyere cahmedare. Tiquina sa cahmedagʉ̃ Cohãcjʉ̃ tiquinare pecapʉ wahatiquinare yʉhdʉosi. Sa ye tiquina ñano yeducuriquiro ni mehoriquiro tiquiro yerire “Ijirota ijire”, nieta.
Hebrews 3:19 in Piratapuyo 19 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhona ahri pehere masinata mari: Cohãcjʉ̃re tiquina wacũ tutuerari buhiri tiquiro mehna cjẽna iji masiedahye. Sa ye tiquiro mehna quehnoano so, iji masiedahye.
1 Peter 2:8 in Piratapuyo 8 Ahri gʉ̃hʉre nine Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũpʉ: Omariquiro ʉtãre doque wahã saro tiquiro esaborirore ne eserare. Sata ʉtã yero saha ijiriquirore Cristore cahmedana, tiquirore yʉhdʉdʉcana, Cohãcjʉ̃ cahapʉ esasi mari, ni ojoahye panopʉ. Tiquina Cohãcjʉ̃ ye buheyere yʉhtierare. Sa yeye panopʉ tiquiro ni ojoariro sahata Cristore cahmedare. Cohãcjʉ̃ panopʉ “Sa waharota”, tiquiro nidiro sahata Cristore cahmedare tiquina. Sa yeatiquinare cũahye Cohãcjʉ̃ tiquinare.
1 John 4:1 in Piratapuyo 1 Yʉhʉ cahĩna, apequina “Cohãcjʉ̃ yaquiro Espíriture cʉoaja”, niñequina tiquina ijiepegʉ̃ta tiquina ye buheye ni mehoñe ijire. Sa ye apequina pehe Espíritu Santo warore cʉoyequina ni mehono marieno buhere tiquina. Peyequina “Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtarina ijiaja”, niepeta ni mehoñequina ijire yojopʉre. Ijipihtiropʉre ijire tiquina. Sa yena apequina mʉsare tiquina buheye ni mehoñe buheye ijigʉ̃ ihña masiña mʉsa. Cohãcjʉ̃ ye ti ijigʉ̃ gʉ̃hʉre ihña masiña mʉsa.