Colossians 1:3 in Piratapuyo

3 Mʉsa ye ijiatire Cohãcjʉ̃re sini basana “Quehnoare”, sa niducuaja ʉsã. Tiquiro pehe mari pʉhtoro Jesucristo Pacʉro ijire. Ijipihtiye decori ʉhmʉsepʉ mʉsare ijigʉ̃ yerota Cristo pehe. Tiquiro sa yeatiquiro ijigʉ̃ tire mʉsa sa cohteducu wame tire. Cristo Jesure wacũ tutua wame tire mʉsa. Sa yena tiquiro yequinare cahĩ wame tire mʉsa. Mʉsa sa iji wame tigʉ̃ Cohãcjʉ̃ mehna bucue, tiquirore “Quehnoare”, niaja ʉsã. Ijipihtiropʉre Jesu yequina poto ijiye buheyere quehnoañe buheyere tiquina yahugʉ̃ tʉhoye masa quehnoañe pehere camesare. Ahrireta mʉsa gʉ̃hʉre Epafra quehnoañe buheyere yahuri jiri. Tiquiro ʉsã tutuaro cahĩniquiro ʉsã mehna Cristore dahra cohteriquiro ijire. Sa yero Cristo yere ne duhuerare tiquiro. Mʉsare tiquiro sa yahugʉ̃ tʉhona, duita quehnoano ye wame tire mʉsa. Sa yena Cohãcjʉ̃ mʉsare tiquiro cahĩñene poto masina, duita quehnoano ye wame tire mʉsa. Mʉsa sa yerire Epafra yahuri ʉsãre. Espíritu Santo yedohoye mehna Jesu yequinare mʉsa cahĩñene yahuri tiquiro ʉsãre. Tiquiro sa yahugʉ̃ tʉhona “Quehnoare”, niaja ʉsã Cohãcjʉ̃re.

Other Translations

King James Version (KJV)

We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

American Standard Version (ASV)

We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

Bible in Basic English (BBE)

We give praise to God the Father of our Lord Jesus Christ, making prayer for you at all times,

Darby English Bible (DBY)

We give thanks to the God and Father of our Lord Jesus Christ continually [when] praying for you,

World English Bible (WEB)

We give thanks to God the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,

Young's Literal Translation (YLT)

We give thanks to the God and Father of our Lord Jesus Christ, always praying for you,