Acts 6:11 in Piratapuyo 11 Sa tʉho dueraye tiquina apequinare ni meho dutiye, wapa yeahye tiquinare. Tiquina sa ni meho dutigʉ̃ ohõ saha ni yahusãmahye tiquina: —Ahriquiro Cohãcjʉ̃re tiquiro ñano yahuducugʉ̃, Moisere tiquiro ñano yahuducugʉ̃ gʉ̃hʉre ʉsã tʉhou, ni yahusãmahye ni mehoñequina pehe apequinare.
Other Translations King James Version (KJV) Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.
American Standard Version (ASV) Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and `against' God.
Bible in Basic English (BBE) Then they got men to say, He has said evil against Moses and against God, in our hearing.
Darby English Bible (DBY) Then they suborned men, saying, We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God.
World English Bible (WEB) Then they secretly induced men to say, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God."
Young's Literal Translation (YLT) then they suborned men, saying -- `We have heard him speaking evil sayings in regard to Moses and God.'
Cross Reference Matthew 26:59 in Piratapuyo 59 Sa ye pahia pʉhtoa, apequina pʉhtoa mehna Jesure wejẽ duti duaye, ni mehoñe mehna tiquirore tiquina ñano buhiri dahreatire wacũ macamahye.
Matthew 28:12 in Piratapuyo 12 Tiquina sa ni yahugʉ̃ pahia pʉhtoa, judio masa mari bʉcʉna mehna cahmecoahye. Cahmecoa, yahuducuahye. Sa yeye surarare ni meho dutiye niñerure wapa yeahye.
John 1:17 in Piratapuyo 17 Cohãcjʉ̃ dutiyere Moise pehe cũ mʉhtahye marine. Jesucristo pehe Cohãcjʉ̃ masare tiquiro cahĩñene buhero ahtari. Cohãcjʉ̃ tiquiro potota yahuducuye gʉ̃hʉre buhero ahtari.
John 5:45 in Piratapuyo 45 Mʉsare yʉhʉ Pacʉre ne yahusãsi yʉhʉ. Tire masiña mʉsa. Moise tiquiro ojoari pũ pehe mʉsare yahusãnota. “Ti pũ cjẽ dutiyere mari ye pehona, Cohãcjʉ̃ cahapʉ wahanata”, mʉsa nidi pũ pehe mʉsare yahusãnota.
John 9:29 in Piratapuyo 29 Potota Cohãcjʉ̃ Moisere yahuducue tiahye. Jesu tiquiro ahtarirore ʉsã masiedaja, niahye tiquina caperi bajueramediquirore.
John 10:33 in Piratapuyo 33 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhoye ohõ saha nidi tiquina: —Cohãcjʉ̃ tutuaye mehna mʉhʉ ye ihñori buhiri mʉhʉre ʉtã mehna doque wejẽ dueraja ʉsã. Cohãcjʉ̃re mʉhʉ ñano yahuducuri buhiri mʉhʉre ʉtã paca mehna doque wejẽ duaja ʉsã. Masʉ ijiepegʉta “Cohãcjʉ̃ ijiaja yʉhʉ”, mʉhʉ niñe buhiri mehna mʉhʉre ʉtã paca mehna doque wejẽ duaja ʉsã, ni yʉhtiri tiquina.
John 16:3 in Piratapuyo 3 Sa ye yʉhʉ Pacʉre, yʉhʉ gʉ̃hʉre tiquina masiedare. Sa masiedaye mʉsare ñano yeeta tiquina.
Acts 6:13 in Piratapuyo 13 Sa ye tiquina apequinare ni meho dutiahye: —Ahriquiro decoripe Cohãcjʉ̃ wʉhʉre, tiquiro dutiye gʉ̃hʉre ñano yahuducuriquiro ijire. Tʉhou ʉsã tiquirore tiquiro ohõ saha nigʉ̃: “Jesu Nazare cjʉ̃no Cohãcjʉ̃ wʉhʉre cohãnota. Sa yero tiquiro Moise dutiyere marine yahurire camesarota Jesu”, nidi Estebã ʉsã tʉhogʉ̃, ni meho yahusãmahye tiquina.
Acts 7:37 in Piratapuyo 37 Ahriquiro Moise pehe mari acayere Israe masare yahuahye. “Yʉhʉ yero saha ijiriquirore Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquirore Cohãcjʉ̃ ohorota. Sa yero tiquiro mʉsa mehna cjʉ̃no mʉsa acayʉro ijirota”, niahye Moise tiquinare.
Acts 15:21 in Piratapuyo 21 Yoari pje judio masa buheye wʉhʉsepʉ saurú ijigʉ̃ Cohãcjʉ̃ Moisere tiquiro cũri dutiyere buhee tiri masa. Sa ye ijipihtiye macaripʉ Moise tiquiro yahuyere buhee tiri. Sa yena yʉhʉ nidiro sahata judio masa ijieyequinare Jesu yequinare ojoa ohouhna, judio masa pehe tiquina mehna “Usuari”, nina, niahye Santiago.
Acts 18:6 in Piratapuyo 6 Tiquiro sa ni buhepegʉ̃ta, judio masa pehe tiquirore tʉho duerahye. Sa ye tiquina ñano ni quiti dojomehneahye tiquirore. Tiquina sa yegʉ̃ Pablo tiquinare tiquiro tuhtiboriro sahata, tiquiro suhtirore dihta wahãrire wejẽ site cũahye. —Mʉsa ye buhiri pecapʉ wahanata. Cohãcjʉ̃ tiquiro dutiriro sahata mʉsare buhemi yʉhʉ. Sa buhepegʉ̃ta mʉsa yʉhʉre tʉho duerari. Yojopʉre judio masa ijieyequina pehere buhegʉ wahaʉtja, niahye Pablo judio masare.
Acts 21:20 in Piratapuyo 20 Tiquiro sa ni yahugʉ̃ tʉhoye, “Cohãcjʉ̃ quehnoagʉ, tutuagʉ ijire mʉhʉ”, ni ño peori tiquina pehe Cohãcjʉ̃re. Sa ni tuhasa tiquina Pablore ohõ saha ni yahuri: —Ʉsã acayʉ, yojopʉre peyequina judio masa Jesure wacũ tutuayequina ijire. Tire masine mʉhʉ. Sa ye tiquina ohõ saha ni tʉhoture: “Cohãcjʉ̃ dutiyere, Moisepʉta marine tiquiro cũrire marine ye pehoro cahmene”, niñe nine.
Acts 21:28 in Piratapuyo 28 —Mʉsa ʉsã acaye, Israe masa ʉsãre yedohona ahtaya. Ahriquiro ijire. Ahriquiro Cohãcjʉ̃ Moisere tiquiro cũri dutiyere, ahri wʉhʉ gʉ̃hʉre cohã duti, buhere ijipihtiyequinare. Sa ye marine judio masare ñano ni yahuducure. Sa yero tiquiro Cohãcjʉ̃ wʉhʉpʉre judio masa ijieyequinare ne sajãri. Sa yero ahri wʉhʉre ñañe mariedi wʉhʉre tiquiro dojomehnedi, ni, sañuducuahye judio masa Asia yehpa cjẽna to cjẽnare.
Acts 23:12 in Piratapuyo 12 Ape decopʉ ñami cjũno ijigʉ̃ judio masa cahmecoahye. —Ohõ saha yeihna. Pablore wejẽihna. Tiquirore mari wejẽato pano sihniedacʉ̃hna. Ihyeracʉ̃hna. Tiquirore wejẽdana ʉjʉa mehna yariʉhna. Sa yero Cohãcjʉ̃ mari pehere wejẽahdo, niahye tiquina. Tiquina cuarenta bui cjũno judio masa ijiahye.
Acts 24:1 in Piratapuyo 1 Ihcã omope decori bato, Anania pahia pʉhtoro, apequina judio masa bʉcʉna, dutiyere mihnidiquiro Tertulo wame tiriquiro mehna Cesareapʉ esahye. Sa ye tiquina Pablore yahusã duaye pʉhtoro Feli cahapʉ esahye.
Acts 25:3 in Piratapuyo 3 Pablo mahapʉ wahagʉ̃ tiquirore bʉca quehe, wejẽ duaye nimahye tiquina. Sa ye tiquina Festore tutuaro sinimahye: —Pablore Jerusalẽpʉ ohoya, ni, sinimahye tiquina Festore.
Acts 25:7 in Piratapuyo 7 Sa ye Pablo Festo cahapʉ tiquiro wihigʉ̃, judio masa Jerusalẽpʉ ahtariquina pehe Pablo cahapʉ ducu, tiquirore tutuaro mehna yahusã dʉcahye. Sa yahusãepeta “Ahriquiro tiquiro ñano yegʉ̃ ihñaʉ”, ni, masiedahye.
Acts 26:11 in Piratapuyo 11 Peye tahari ijipihtiye judio masa buheye wʉhʉsepʉ Jesu yequinare ñano ye dutie tirʉ. Sa yegʉ Jesu yequina Jesure tiquina cohãgʉ̃ ye duagʉ nimi. Tiquina mehna tutuaro usuaʉ yʉhʉ. Sa yegʉ apeye macaripʉ gʉ̃hʉre tiquinare ñano yegʉ esae tii yʉhʉ, ni yahuahye Pablo.
Romans 3:8 in Piratapuyo 8 Sa ye ohõ saha ni mehore ihquẽquina ʉsãre: “ ‘Ñano yena Cohãcjʉ̃ tiquiro quehnoariquiro ijigʉ̃ ihñona niaga. Sa yena ñano yeihna’, nidi Pablo gʉ̃hʉ”, ni meho yahusãre ʉsãre ihquẽquina. Tiquina sa nidi buhiri tiquinare Cohãcjʉ̃ buhiri dahrerota. Sata yero cahmene tiquinare.
1 Timothy 1:13 in Piratapuyo 13 Panopʉre Cristore yʉhʉ ñano yahuducuepegʉ̃ta, tiquiro yequinare ñano yʉhʉ yepegʉ̃ta, tiquiro yʉhʉre beseri. Sa yegʉ tiquirore masiedarĩgʉ tiquirore ñano yegʉ “Ñano yei niaga yʉhʉ”, ni tʉhotuerʉ. Yʉhʉ sa masiedagʉ̃ ihñano tiquiro paja ihñari yʉhʉre.
Hebrews 3:2 in Piratapuyo 2 Cohãcjʉ̃ tiquirore marine yʉhdʉoatiquirore tiquiro cũgʉ̃ tiquiro pehe Cohãcjʉ̃ cũriro saha yeahye. Ne yʉhdʉdʉcaerahye. Moise gʉ̃hʉ Cohãcjʉ̃ yequina Israe masare yedohoro ne yʉhdʉdʉcaerahye. Sata yeahye Jesu gʉ̃hʉ.