Acts 3:22 in Piratapuyo 22 Moise tire yahuro ohõ saha niahye: “Mari mehna cjʉ̃nore mari acayʉrore Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquirore Cohãcjʉ̃ mari pʉhtoro ohorota mʉsare. Yʉhʉre tiquiro ohoriro saha ohorota tiquiro gʉ̃hʉre. Sa yena mʉsare tiquiro yahugʉ̃ tʉho pihti cãhña mʉsa.
Other Translations King James Version (KJV) For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.
American Standard Version (ASV) Moses indeed said, A prophet shall the Lord God raise up unto you from among your brethren, like unto me. To him shall ye hearken in all things whatsoever he shall speak unto you.
Bible in Basic English (BBE) For Moses said, The Lord will give you a prophet from among your people, like me; you will give ear to everything which he will say to you.
Darby English Bible (DBY) Moses indeed said, A prophet shall [the] Lord your God raise up to you out of your brethren like me: him shall ye hear in everything whatsoever he shall say to you.
World English Bible (WEB) For Moses indeed said to the fathers, 'The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall listen to him in all things whatever he says to you.
Young's Literal Translation (YLT) `For Moses, indeed, unto the fathers said -- A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me; him shall ye hear in all things, as many as he may speak unto you;
Cross Reference Matthew 17:4 in Piratapuyo 4 Sa yero Pedro Jesure nimahye: —Pʉhto, mari ohõpʉ ijigʉ̃ quehnoa duare. Mʉhʉ cahmegʉ̃ ihtia wʉhʉgã yeitja. Mʉhʉ ya wʉhʉgã, Moise ya wʉhʉgã, Elia ya wʉhʉgã yeitja, nimahye tiquiro.
Mark 9:4 in Piratapuyo 4 Sa ye Jesu Elia mʉnano, Moise mʉnano mehna tiquina yahuducugʉ̃ ihñahye tiquina ihtiaro tiquiro buheyequina.
Luke 9:30 in Piratapuyo 30 Tiquiro sa wahari watoa pʉaro ʉmʉa tiquiro mehna yahuducuye niahye. Yahuducuyequina pehe Elia mʉnano, Moise mʉnano gʉ̃hʉ ijiahye.
Luke 13:33 in Piratapuyo 33 Sa yegʉ miare waha, ñamia gʉ̃hʉre waha, ñamia bohrearo gʉ̃hʉre waha, Jerusalẽpʉ esaʉtja. Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtagʉre yʉhʉre wejẽeta masa. Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquinare tiquina wejẽgʉ̃ Jerusalẽpʉ ijiro cahmene tiquinare. Sa yegʉ yʉhʉ gʉ̃hʉre Jerusalẽpʉ ijiro cahmene.
Luke 24:19 in Piratapuyo 19 —¿Dʉhse wahari Jerusalẽpʉre? niahye Jesu. Tiquiro sa nigʉ̃ Cleofa yʉhtiahye: —Jesure Nazare cjʉ̃nore tiquina yerire nina niaja. Tiquiro Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquiro ijimedi. Sa ye tiquiro yahuducurire tʉhoye, tiquiro yeri gʉ̃hʉre ihñañe, “Tutuariquiro ijire”, ni, tʉhotumedi masa. Cohãcjʉ̃ gʉ̃hʉ sata ni tʉhotuaga.
John 1:17 in Piratapuyo 17 Cohãcjʉ̃ dutiyere Moise pehe cũ mʉhtahye marine. Jesucristo pehe Cohãcjʉ̃ masare tiquiro cahĩñene buhero ahtari. Cohãcjʉ̃ tiquiro potota yahuducuye gʉ̃hʉre buhero ahtari.
John 5:24 in Piratapuyo 24 Sa ni tuhasa ohõ saha ni yahu nemori: —Ijirota niita niaja mʉsare. Yʉhʉ yahuducuyere tʉhoyequina, yʉhʉre ohoriquirore wacũ tutuayequina ijipihtiye decori ʉhmʉsepʉ sa ijiducueta. Sa yegʉ tiquinare buhiri dahresi yʉhʉ. Sa ye tiquina pecapʉ wahaboriquina yʉhdʉeta.
John 5:39 in Piratapuyo 39 Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũre mʉsa buhena, “Mari ahri pũre buhena ijipihtiye decori Cohãcjʉ̃ mehna sa ijiducunata”, nine mʉsa. Ti pũta yʉhʉre yahure.
John 8:12 in Piratapuyo 12 Pari turi Jesu ti wʉhʉpʉ ijiyequinare yahuri: —Buhrioro marine to ihña masigʉ̃ yero sahata yʉhʉ ahri yehpa cjẽnare Cohãcjʉ̃re masigʉ̃ yeaja. Yʉhʉre wacũ tutuariquiro ijipihtiye decori Cohãcjʉ̃ mehna sa ijiducurota. Sa yero tiquiro quehnoañene wacũnota. Sa yero tiquiro ñañene wacũ duerare, ni yahuri Jesu.
John 12:46 in Piratapuyo 46 Buhrioro mehna mari ihña masigʉ̃ yero saha ahri yehpapʉ Cohãcjʉ̃ yere masigʉ̃ yei ahtaʉ nii yʉhʉ. Sa yegʉ Cohãcjʉ̃ yere masare masigʉ̃ yeaja. Ihcãquiro nahitiano wahariquiro yero saha ñañene yeducure. Yʉhʉre wacũ tutuariquiro tiquiro yero saha yesi. Yʉhʉre wacũ tutuariquiro potota tʉhorota.
Acts 7:37 in Piratapuyo 37 Ahriquiro Moise pehe mari acayere Israe masare yahuahye. “Yʉhʉ yero saha ijiriquirore Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquirore Cohãcjʉ̃ ohorota. Sa yero tiquiro mʉsa mehna cjʉ̃no mʉsa acayʉro ijirota”, niahye Moise tiquinare.
Romans 8:3 in Piratapuyo 3 Cohãcjʉ̃ Moisere tiquiro dutirire mari esa tuharo ne ye pehosi. Sa ye pehoerana yʉhdʉdʉcana ijiaja mari. Sa yena mari ijigʉ̃ Cohãcjʉ̃ marine yʉhdʉoeranidi. Mari sa ijina ijiepegʉ̃ta ohõ saha Cohãcjʉ̃ marine yʉhdʉorota. Tiquiro mari ñañe buhirire yariatiquirore, ti ñañene cohãtiquirore tiquiro macʉnore ohoahye. Sa yero tiquiro macʉno mari yero sahata pagʉ tiahye. Sa yero mari tʉhotuyepʉ ijiye ñañene tiquiro cohãri.
Romans 9:5 in Piratapuyo 5 Ʉsã ye cururi waro doce cururi waro ijire. Sa yena ʉsã ñecʉsʉmʉa iji mʉhtariquina mʉnapʉ tiquina panamena iji turianapʉ ijiaja ʉsã Israe masa. Sa yero mari yero saha pagʉ tiriquiro ahtaro, ʉsã acayʉro Israe masʉno waro ijire Cristo. Tiquiro Cohãcjʉ̃ta ijire. Sa yero tiquiro ijipihtiyequina pʉhtoro ijire. Ijipihtiye decori tiquirore quehnoano ño peouhna mari. Sa ño peoducuuhna.
Galatians 4:4 in Piratapuyo 4 Mari sa ijina ijiepegʉ̃ta tiquiro queori pje esagʉ̃ Cohãcjʉ̃ tiquiro macʉnore ohoahye. Sa tiquiro ohogʉ̃ tiquiro macʉno ihcãcoro nuhmino mehna masa bajuahye. Sa yero tiquiro judio masʉno masa bajuagʉ̃ Cohãcjʉ̃ dutiye Moisere tiquiro cũri tiquirore dutinimahye.
Hebrews 1:1 in Piratapuyo 1 Panopʉ Cohãcjʉ̃ ijiahye. Tiquiro peye tahari mari acayere panopʉ cjẽnare tiquiro yere yahuahye. Apequinare tiquiro bajuaro yahuahye. Apequinare quehẽnopʉ yahuahye. Apequinare tiquiro piti caro yahuahye. Tiquiro yere yahu mʉhtariquinare yahu dutiro, sa yahuahye tiquiro mari acayere.
Hebrews 2:1 in Piratapuyo 1 Sa yena Cohãcjʉ̃ macʉno waro marine yahuriquiro tiquiro ijigʉ̃ masina tiquiro yahuyere mari tʉhorire quehnoano wacũno cahmene marine, “Tire boari”, nina.
Hebrews 2:9 in Piratapuyo 9 Sa tiquinare ihña wahãgʉ̃ yerapenata Jesu pehere wacũ tutuaja mari. Meheñe decorigã angele docapʉ mari Pacʉ tiquiro macʉno gʉ̃hʉre cũahye, mari ñañe buhiri yariatiquirore. Mari Pacʉ marine cahĩno mari yariaborirore Jesure yariagʉ̃ cahmeahye. Sa yero tiquiro sa yariagʉ̃ ihñano tiquirore tutuayere ohoro, pʉhtoro sõahye tiquirore.
Hebrews 5:9 in Piratapuyo 9 Sa ñano yʉhdʉro, curusapʉ yariaro ijipihtiyequina tiquirore yʉhtiatiquinare yʉhdʉoatiquiro wahahye.
Revelation 1:1 in Piratapuyo 1 Ahri pũpʉ Jesucristo marine tiquiro masigʉ̃ yerire yahu ojoagʉ niaja. Mari Pacʉ pehe tire yahu dutiro cũahye tiquirore, tiquiro yequinare tiquiro cahacjẽnare masigʉ̃ ye dutiro. Sa yero mianota dʉhse wahatire masigʉ̃ yeri tiquiro. Mehenogã dʉhsatjiãno nine sa wahato. Jesucristore tiquiro sa cũgʉ̃ tiquiro pehe angelre tire yʉhʉre Ñure yahu dutiro ohori.