Acts 3:16 in Piratapuyo 16 Sa yena ʉsã tiquirore wacũ tutuana ijiaja. Ʉsã sa wacũ tutuagʉ̃ ihñano ahriquirore mʉsa yojopʉ ihñariquirore mʉsa ihña masiniquirore Jesu pehe tiquiro tutuaye mehna tinigʉ̃ yeri.
Other Translations King James Version (KJV) And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
American Standard Version (ASV) And by faith in his name hath his name made this man strong, whom ye behold and know: yea, the faith which is through him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
Bible in Basic English (BBE) And his name, through faith in his name, has made this man strong, whom you see and have knowledge of: yes, the faith which is through him has made him well, before you all.
Darby English Bible (DBY) And, by faith in his name, his name has made this [man] strong whom ye behold and know; and the faith which is by him has given him this complete soundness in the presence of you all.
World English Bible (WEB) By faith in his name has his name made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which is through him has given him this perfect soundness in the presence of you all.
Young's Literal Translation (YLT) and on the faith of his name, this one whom ye see and have known, his name made strong, even the faith that `is' through him did give to him this perfect soundness before you all.
Cross Reference Matthew 9:22 in Piratapuyo 22 Ticoro sa yegʉ̃ masino Jesu majaredʉca, ticorore nidi. —Maco, bucueya mʉhʉ. Mʉhʉ yʉhʉre wacũ tutuaye mehna quehnoago tojoare yojopʉre, nidi tiquiro. Tiquiro sa nigʉ̃ta yʉhdʉa wahari ticoro.
Matthew 17:19 in Piratapuyo 19 Came ʉsã tiquiro buhena ʉsã sehsaro ijina Jesure sinituu: —¿Dʉhsena ʉsã pehe ahriquiro pehere watĩnore cohã masiedari, mʉhʉ tʉhotugʉ̃? ni sinituu ʉsã.
Matthew 21:21 in Piratapuyo 21 Jesu yʉhtiri: —Ahrire wacũña mʉsa. Cohãcjʉ̃re quehnoano wacũ tutuaya. “Potota sa yerota tiquiro”, nina, ahdʉre yʉhʉ yeriro sahata ye masinata mʉsa gʉ̃hʉ. Sa yena ahdʉre yʉhʉ yaria dutiriro yʉhdʉoro ye masinata mʉsa. Ahdʉ cʉnʉre “Duha ne, pajiri mapʉ cohãdʉ ijiahro”, mʉsa nigʉ̃ duha cohãdʉ ijirota.
Mark 11:22 in Piratapuyo 22 Tiquiro sa nigʉ̃ta Jesu yahuahye tiquinare: —Cohãcjʉ̃re wacũ tutuaya mʉsa.
Mark 16:17 in Piratapuyo 17 Sa ye yʉhʉre wacũ tutuayequina yʉhʉ tutuaye mehna ohõ saha yeeta: Yʉhʉ tutuaye mehna, yʉhʉ wame mehna watĩare cohãeta. Sa ye wahma yahuducuyere yahuducueta.
Luke 17:5 in Piratapuyo 5 Sa ye Jesu buheyequina tiquirore ohõ saha niahye: —Cohãcjʉ̃re ʉsãre quehnoano wacũ tutua nemogʉ̃ yeya, niahye tiquina Jesure.
John 7:23 in Piratapuyo 23 Saurú ijigʉ̃ masʉnore tiquiro cuhnucunʉ sohtoa cahserogãre yʉhre nene mʉsa, Moise dutiyere yena tana. ¿Mʉsa gʉ̃hʉ saurú decore tire yepenata ti decopʉ dohatiriquirore yʉhʉ yʉhdʉogʉ̃ dʉhsena yʉhʉ mehna usuajari mʉsa?
John 14:12 in Piratapuyo 12 Ijirota mʉsare niaja. Yʉhʉre wacũ tutuariquiro yʉhʉ yeriro sahata yerota. Sa yero tiquiro pehe yʉhʉ yʉhdʉoro yerota. Yʉhʉ Pacʉ cahapʉ tojoa wahaʉ tʉʉ niaja yojopʉre. Sa yero yʉhʉre wacũ tutuariquiro yʉhʉ yʉhdʉoro Cohãcjʉ̃ tutuaye mehna ye ihñonota.
Acts 3:6 in Piratapuyo 6 Tiquiro sa ni tʉhotuepegʉ̃ta Pedro tiquirore ohõ saha ni yahuahye: —Niñerure cʉoeraja yʉhʉ. Cʉoerapeita, ahrire yeitja mʉhʉre. Jesucristo Nazare cjʉ̃no tiquiro tutuaye mehna tiniña mʉhʉ, niahye Pedro tini masieniquirore.
Acts 3:8 in Piratapuyo 8 Tiquiro sa wahari bato tiquiro wahcãdʉca sa, waha dʉcahye. Sa yero tiquiro waha, uhpu maa, “Cohãcjʉ̃ quehnoariquiro ijire”, ni bucueahye. Sa bucuero tiquina mehna Cohãcjʉ̃ wʉhʉpʉ sajã wahahye.
Acts 4:7 in Piratapuyo 7 Sa ye tiquina Pedro gʉ̃hʉre tiquina cahmedoqueogʉ̃, surara pehe pʉhtoa watoapʉ tiquinare ne wihi docoahye. Tiquina sa yeri bato pʉhtoa sinituahye Pedro gʉ̃hʉre: —¿Noa ye tutuaye mehna mʉsa tiquirore tinigʉ̃ yeari? ¿Noa ijiajari mʉsare tire ye dutiriquiro? ni, sinituahye tiquina.
Acts 4:10 in Piratapuyo 10 Ahrire masiña mʉsa ijipihtina, Israe masa. Ahrire Jesucristo sa yeri. Jesu Nazare cjʉ̃no, mʉsa curusapʉ wejẽdiquiro, Cohãcjʉ̃ tiquiro masoriquiro pehe ahriquiro tini masieniquirore quehnoa wahagʉ̃ yeri. Sa yena ahriquirore yojopʉre mʉsa ihñonopʉ tiquiro tinigʉ̃ ihñare mʉsa. Ohõ saha nine Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũpʉ Cristore yahuro:
Acts 4:30 in Piratapuyo 30 Mʉhʉ tutuaye mehna dohatiyequinare yʉhdʉoya. Sa yegʉ mʉhʉ buheyere cuero marieno yahu dutiya ʉsãre. Sa yegʉ Jesu quehnoariquiro mʉhʉ cahacjʉ̃no tiquiro tutuaye mehna ye ihño dutiya ʉsãre. Sa yegʉ dohatiyequinare ʉsã yʉhdʉ dutigʉ̃ tiquiro tutuaye mehna yedohoya ʉsãre, ni siniahye tiquina mari Pacʉre.
Acts 8:14 in Piratapuyo 14 Sa ye Samaria cjẽna Cohãcjʉ̃ yere tiquina tutuaro cahmegʉ̃ Jesu cũriquina Jerusalẽpʉ ijiyequina tʉhooahye tiquinare. Sa tiquina cahmegʉ̃ tʉhooye Pedrore, Ñu gʉ̃hʉre ohoahye Samariapʉ.
Acts 14:9 in Piratapuyo 9 Sa yero tiquiro Pablo buhegʉ̃ tʉhoahye. Tiquiro tʉhori watoa Pablo pehe tiquiro dihitare ihñahye. —Ahriquiro Jesure wacũ tutuare. Sa yero tiquiro quehnoariquiro waha duare, ni tʉhotuahye Pablo. Sa ni tʉhoturo tutuaro mehna ohõ saha niahye Pablo tiquirore: —Wahcãdʉcaya, niahye Pablo tiquirore. Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhorota tini masieniquiro pehe uhpudʉca sa, wahaa wahahye.
Acts 16:18 in Piratapuyo 18 Peye decori sa ni cariboducuri Pablore. Sa yero pari turi ticoro sa ni sañuducugʉ̃ tʉhoro Pablo majare ihña, ohõ saha nidi watĩnore: —Jesucristo tutuaye mehna dutiaja mʉhʉre. Ticorore duhuya. Waharĩsa mʉhʉ, nidi Pablo. Tiquiro sa nigʉ̃ta watĩno pehe wahaa wahari.
Acts 19:13 in Piratapuyo 13 Sa ijigʉ̃ apequina judio masa, sa tiniducuyequina, watĩare cohãñequina judio masa yayia ijiahye. Sa ye Pablo tiquiro yeriro sahata Jesu tutuaye mehna watĩare cohã duamahye. Sa ye watĩare duhu dutimahye tiquina. —Pablo yahuriquiro, Jesu tiquiro tutuaye mehna dutiaja mʉsare. Wahaya. Ahriquiro mehna pari turi ijieracãhña, nimahye tiquina watĩare ohoye.
1 Corinthians 13:2 in Piratapuyo 2 Cohãcjʉ̃ yere quehnoano yahu masiepenata, masa tiquina masiedarire Cohãcjʉ̃ yere tiquina buheri gʉ̃hʉre masi pehoepenata apequinare cahĩedana dʉhseanaja ijieraja mari. “Ahdʉ cʉnʉ ape siepʉ wahaahro”, mari nigʉ̃ “Potota mari nidiro sahata Cohãcjʉ̃ yerota”, ni mari tʉhotugʉ̃ sata yerota. Cohãcjʉ̃re sa ni tʉhotuyequina ijiepenata apequinare cahĩedana ne dʉhseanaja ijieraja mari.