Acts 26:16 in Piratapuyo 16 Wahcãdʉcaya mʉhʉ. Mʉhʉre yʉhʉ cahacjʉ̃ ijiacjʉ yegʉ tagʉ, yojopʉ bajuaja yʉhʉ. Miare yʉhʉre mʉhʉ ihñarire, came mʉhʉre yʉhʉ ihñoati gʉ̃hʉre apequinare yahugʉta mʉhʉ.
Other Translations King James Version (KJV) But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;
American Standard Version (ASV) But arise, and stand upon thy feet: for to this end have I appeared unto thee, to appoint thee a minister and a witness both of the things wherein thou hast seen me, and of the things wherein I will appear unto thee;
Bible in Basic English (BBE) But get up on your feet: for I have come to you for this purpose, to make you a servant and a witness of the things in which you have seen me, and of those in which you will see me;
Darby English Bible (DBY) but rise up and stand on thy feet; for, for this purpose have I appeared to thee, to appoint thee to be a servant and a witness both of what thou hast seen, and of what I shall appear to thee in,
World English Bible (WEB) But arise, and stand on your feet, for I have appeared to you for this purpose: to appoint you a servant and a witness both of the things which you have seen, and of the things which I will reveal to you;
Young's Literal Translation (YLT) but rise, and stand upon thy feet, for for this I appeared to thee, to appoint thee an officer and a witness both of the things thou didst see, and of the things `in which' I will appear to thee,
Cross Reference Acts 1:17 in Piratapuyo 17 Sa yeatiquiro ijieperota mari mehna Jesu yere yeriquiro ijimedi. Sa yero ʉsã mehna cjʉ̃nota ijimedi, niahye Pedro.
Acts 6:4 in Piratapuyo 4 Sa yena ʉsã pehe decoripe Cohãcjʉ̃re sini, Cohãcjʉ̃ yere buhenatja, niahye tiquina Jesu cũriquina.
Acts 9:6 in Piratapuyo 6 Tiquiro sa nigʉ̃ Saulo cue nanare, ohõ saha ni sinituahye: —¿Pʉhto, dʉhse yʉhʉ yegʉ̃ cahmeajari mʉhʉ? niahye Saulo. Tiquiro sa nigʉ̃ ohõ saha niahye Jesu: —Wahcãdʉcaya mʉhʉ. Si macapʉ wahaya. Ti macapʉ mʉhʉ esagʉ̃ ti maca cjʉ̃no mʉhʉ yeatire yahurota mʉhʉre, niahye Jesu Saulore.
Acts 9:15 in Piratapuyo 15 Tiquiro sa nigʉ̃ Jesu pehe yahuahye tiquirore: —Tiquiro Saulo pehe yʉhʉ beseriquiro ijire. Tiquiro yee buheyere peye macari cjẽnare, Israe masa ijieyequinare, tiquina pʉhtoare, Israe masa gʉ̃hʉre buherota. Sa yegʉ wahaya mʉhʉ.
Acts 13:1 in Piratapuyo 1 Ti pjere Antioquíapʉ Cohãcjʉ̃ yequina mehna cjẽna, Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquina ijiahye. Masare buheyequinata ijiahye tiquina gʉ̃hʉ. Bernabé, Simo Negro wame tiriquiro, Ludio Cirene cjʉ̃no, Manae, Saulo mehna tiquina ijiahye. Manae pehe pʉhtoro Herode mʉnano mehna tiquina pʉaro ihcãno mehna bʉcʉariquina ijimahye.
Acts 18:9 in Piratapuyo 9 Ihcã ñami Cohãcjʉ̃ quehẽnopʉ yahuahye Pablore. Tiquirore ohõ saha niahye: —Mʉhʉ mehna ijiaja. Ahri macare yeequina peyequina ijire. Sa ye apequina masa mʉhʉre ñano ye masiedare. Sa yegʉ cueracãhña mʉhʉ. Sa cueragʉ yeere tutuaro yahuya. Sa tʉhotueracãhña, ni yahuahye Cohãcjʉ̃ Pablore.
Acts 20:24 in Piratapuyo 24 Tiquiro sa yahuepegʉ̃ta quehnoañe buheyere, Cohãcjʉ̃ tiquiro cahĩñe buheyere yahuacjʉ ijiaja. Jesu mari pʉhtoro tiquiro ye dutirire ye peho duaja. Ahrire yerigʉ ijigʉ, yʉhʉ yariatire cueraja yʉhʉ.
Acts 21:19 in Piratapuyo 19 Sa yero Pablo tiquinare tiquiro omoca ñehedi bato judio masa ijieyequinare tiquiro buherire yahu pehori Jesu yequinare. Cohãcjʉ̃ tiquiro yedohoye mehna tiquiro yerire yahu pehori.
Acts 22:10 in Piratapuyo 10 “¿Pʉhto, dʉhse yegʉtari yʉhʉ?” ni sinituu Jesure. “Wahcãdʉcaya. Damascopʉ wahaya. Topʉ mʉhʉ wahagʉ̃, mʉhʉre ijipihtiye yʉhʉ ye dutiatire apequiro yahurota mʉhʉre”, nidi tiquiro yʉhʉre.
Acts 22:14 in Piratapuyo 14 Yʉhʉ sa ihñagʉ̃ tiquiro Anania yʉhʉre yahuri. “Mari Pacʉ tiquiro cahmeñene quehnoano masiacjʉre panopʉ bese tuhasahye mʉhʉre. Sa yero ‘Yʉhʉ macʉ quehnoariquirore ihña, tʉhorota’, ni yahuahye mʉhʉre mari Pacʉ panopʉ. Tiquiro ijire mari ñecʉsʉmʉa mʉna tiquina ño peoriquiro.
Acts 22:17 in Piratapuyo 17 Sa ni tuhasa Pablo yahu nemoahye: —Sa ye tuhasa yʉhʉ Jerusalẽpʉ tojoa ta, Cohãcjʉ̃ wʉhʉpʉ Cohãcjʉ̃re sinigʉ esaʉ.
Acts 23:11 in Piratapuyo 11 Ape ñami Jesu mari pʉhtoro Pablo cahapʉ ducuro, yahuahye tiquirore: —Cueracãhña. Yojopʉre ohõre Jerusalẽpʉ yee buheyere yahuri mʉhʉ. Sa yegʉ Romapʉ gʉ̃hʉre ohõ sahata yei wahaya, niahye mari pʉhtoro Jesu Pablore.
Acts 27:23 in Piratapuyo 23 Mia ñamine Cohãcjʉ̃ yaquiro angel yʉhʉre bajuari. Cohãcjʉ̃ yaquiro ijiaja yʉhʉ. Sa yegʉ tiquirore ño peoaja yʉhʉ. Angel pehe yʉhʉ cahapʉ ahtaro, yahuri.
Romans 1:5 in Piratapuyo 5 Tiquirota ʉsãre paja ihñano ʉsãre tiquiro yere buhe dutiro ohori ijipihtiyequina Jesucristore wacũ tutua tiquina ño peoatire.
Romans 15:16 in Piratapuyo 16 Yʉhʉre tiquiro sa cũgʉ̃ Jesucristo cahacjʉ̃ ijigʉ tiquiro yere quehnoañe buheyere judio masa ijieyequinare buheaja yʉhʉ. Yʉhʉ sa buhegʉ̃ tʉhoye judio masa ijieyequina Jesure wacũ tutuaeta. Tiquina sa wacũ tutuagʉ̃ ihñano tiquinare Cohãcjʉ̃ “Quehnoañequina ijire”, ni ihñanota. Sa yero tiquinare cahmenota. Sa yero Espíritu Santo pehe Cohãcjʉ̃ yequina ijigʉ̃ yerota tiquinare. Pahia ʉjʉ̃a mʉo Cohãcjʉ̃re tiquina ohoriro sahata, tiquinare ñañe marieñequinare Cohãcjʉ̃re oho duaja.
2 Corinthians 4:1 in Piratapuyo 1 Sa ye Cohãcjʉ̃ ʉsãre paja ihñano, quehnoañe buheyere yahuanajare cũri ʉsãre. Tiquiro sa cũgʉ̃ masina, tiquiro yere buhena caributieraja ʉsã.
2 Corinthians 5:18 in Piratapuyo 18 Cohãcjʉ̃ pehe marine quehnoañe pehere camesagʉ̃ yeri. Cohãcjʉ̃re ihña tuhtina mari ijigʉ̃ ihñano Cristo pehe mari ñañene cohãri. Sa cohãno mari ihña tuhtiyere duhugʉ̃ yeri tiquiro. Sa yegʉ̃ yeri Cohãcjʉ̃ Cristore. Sa yero ʉsãre tiquiro yere buhe dutiro cũri. Sa buhena, apequinare Cohãcjʉ̃ mehna tiquina ihña tuhtirire duhugʉ̃ yeaja ʉsã gʉ̃hʉ.
2 Corinthians 12:1 in Piratapuyo 1 Yʉhʉ ijiye tiyere bucueye mehna yʉhʉ yahugʉ̃ dʉhseati ijierare. Sa ni yahugʉ mehenogã bʉe tiepegʉta yahu nemoutja mʉsare. Mari pʉhtoro Jesu yʉhʉre tiquiro ihñorire tiquiro masigʉ̃ yerire yahutja mʉsare.
Galatians 1:12 in Piratapuyo 12 Ti buheye masare yʉhʉ tʉhori ijierare. Sa ye apequina masa yʉhʉre ti buheyere yahuerari. Jesucristo pehe yʉhʉre ti buheyere masigʉ̃ yeri.
Galatians 2:2 in Piratapuyo 2 Cohãcjʉ̃ yʉhʉre tiquiro waha dutigʉ̃ topʉre wahaʉ. Jerusalẽpʉ ijigʉ “Jesu yequina pʉhtoa”, masa niñequina tiquina sehsaro cahmecoagʉ̃ quehnoañe buheyere judio masa ijieyequinare yʉhʉ buherire yahuu tiquinare. “¿Judio masa ijieyequinare quehnoañe buheyere yʉhʉ buhegʉ̃ quehnoajari, mʉsa tʉhotugʉ̃?” nigʉ, sa yahuu tiquinare. Sa yahuu tiquinare panopʉ yʉhʉ buherire, yojopʉre yʉhʉ buheri gʉ̃hʉre tiquina quehnoano masiatire, tire “Quehnoare”, tiquina niatire. Tiquina sa niedagʉ̃ yʉhʉ buheri dʉhseati ijieraboaga.
Ephesians 3:7 in Piratapuyo 7 Cohãcjʉ̃ yʉhʉre paja ihñano, yʉhʉre cahĩno ahri quehnoañe buheyere yahuacjʉre yʉhʉre cũri. Tiquiro masiñe mehna sa cũri yʉhʉre tiquiro.
Colossians 1:23 in Piratapuyo 23 Sata ohorota, mʉsa tiquirore wacũ tutuaducugʉ̃. Sa yerota tiquiro quehnoañe buheyere mʉsa tʉhorire mʉsa boeragʉ̃. Ti buheyere quehnoañe buheyere ijipihtiyequina ahri yehpapʉre ijiyequina tʉhori jire. Sa yegʉ yʉhʉ gʉ̃hʉ Pablo ti buheyereta yahugʉta ijiaja.
Colossians 1:25 in Piratapuyo 25 Jesu yequinare yedohoacjʉre cũri Cohãcjʉ̃ yʉhʉre. Mʉsa ye ijiatire yedohoacjʉre yʉhʉre cũri tiquiro. Tiquiro yere masare yahu pehoacjʉre cũri yʉhʉre.
1 Timothy 1:12 in Piratapuyo 12 Sa yʉhʉ buhegʉ̃ Jesucristo mari pʉhtoro yʉhʉre tutuayere ohoro, yʉhʉre yedohore. “Pablo buhero, yee buheyere quehnoano buherota”, ni tʉhoturi Jesu yʉhʉre. Sa yero yʉhʉre besero tiquirore yedohoacjʉre cũri yʉhʉre. Tiquiro sa yegʉ̃ “Quehnoare”, niaja yʉhʉ tiquirore.
1 Timothy 4:6 in Piratapuyo 6 Ahri yʉhʉ yahurire Jesu yequinare mari acayere buhegʉ Jesucristo cahacjʉ̃ quehnoagʉ ijire mʉhʉ. Sa buhegʉ quehnoañe buheyere, quehnoano mʉhʉ tʉhorire quehnoano masi pehogʉ ijire mʉhʉ.
2 Timothy 4:5 in Piratapuyo 5 Mʉhʉ gʉ̃hʉ sa ijigʉ decoripe tʉho masigʉ ijiya. Sa yegʉ ñano yʉhdʉepegʉta ihcãno sahaya. Sa yegʉ quehnoañe buheyere sa buheducuya. Cohãcjʉ̃ mʉhʉre tiquiro ye dutirire ye peho cãhña mʉhʉ.