Acts 17:32 in Piratapuyo 32 Tiquiro sa nigʉ̃ masa mʉjarire tiquiro yahuducugʉ̃ tʉhoye apequina tiquirore bʉjʉpeahye. Sa ye apequina pehe ohõ saha niahye: —Pari turi ahrire mʉhʉ yahugʉ̃ ʉsã tʉho duaja, niahye tiquina Pablore.
Other Translations King James Version (KJV) And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter.
American Standard Version (ASV) Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.
Bible in Basic English (BBE) Now on hearing about the coming back from death, some of them made sport of it, but others said, Let us go more fully into this another time.
Darby English Bible (DBY) And when they heard [of the] resurrection of the dead, some mocked, and some said, We will hear thee again also concerning this.
World English Bible (WEB) Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, "We want to hear you again concerning this."
Young's Literal Translation (YLT) And having heard of a rising again of the dead, some, indeed, were mocking, but others said, `We will hear thee again concerning this;'
Cross Reference Luke 14:18 in Piratapuyo 18 Tiquiro cahacjʉ̃no tiquiro sa ni yahuepegʉ̃ta, tiquiro pijionohriquina pehe “Waha masiedaja”, niahye tiquina. Tiquiro pijio mʉhtanohriquiro ohõ saha ni yahuahye tiquiro cahacjʉ̃nore. “Mianogãta yehpare dúu. Sa yegʉ ti yehpare ihñagʉ wahagʉ niaja. Sa yero waharo basioeraga. Ño peo cjũña mʉhʉ yʉhʉre. Yʉhʉre basioerare”, niahye tiquiro pijio mʉhtanohriquiro pehe tiquiro cahacjʉ̃nore.
Luke 22:63 in Piratapuyo 63 Sa ye Jesure cohteyequina surara tiquirore bʉjʉpe, quẽpeahye.
Luke 23:11 in Piratapuyo 11 Tiquina yahusãri bato, Herode tiquiro yequina surara mehna bʉjʉpe, Jesure ñano yeahye. Sa bʉjʉpeye, quehnoari suhtirore pʉhtoro tiquiro sañari suhtiro yero saha bajuri suhtirore sãahye tiquina Jesure. Sa bʉjʉpe tuhasa, tiquirore Pilato cahapʉ ohoahye tja.
Luke 23:36 in Piratapuyo 36 Surara gʉ̃hʉ tiquirore bʉjʉpeahye. Jesu cahapʉ esa, tiquina tiquirore ñañe co vinore ohomahye.
Acts 2:13 in Piratapuyo 13 Tiquina sa ni tʉhotuepegʉ̃ta apequina tiquina mehna cjẽna bʉjʉpeahye: —¿Dʉhse ahriquina sihbiori sihni, queheye niajari? ni bʉjʉpeahye apequina tiquina basi.
Acts 13:41 in Piratapuyo 41 Tʉhoya mʉsa. Ñano ni bʉjʉpena, yʉhʉre ihña tuhtina ijire mʉsa. Yʉhʉ ohõ saha yegʉ̃ cueya mʉsa. Sa yena butia wahaya. Mʉsa ijiye decorire Cohãcjʉ̃ tutuaye mehna mʉsare ye ihñogʉtja. Yʉhʉ sa ye ihñogʉ̃ ihñaepenata “Ijirota ijire”, nisi mʉsa. Apequiro tire mʉsare tiquiro quehnoano yahuepegʉ̃ta “Ijirota ijire”, nisi mʉsa, ni ojoahye Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquiro, ni yahuahye Pablo tiquinare.
Acts 17:18 in Piratapuyo 18 Apequina Epicúreo yere buheyequina, Estoico yere buheyequina gʉ̃hʉ Pablo mehna yahuducuahye. —¿Ahriquiro yahuducuye peyariquiro dʉhse ni yahuducuro niajari tiquiro? niahye tiquina. Pablo Jesu yere, tiquiro masa mʉjarire tiquiro yahugʉ̃ tʉhoye ohõ saha ni tʉhotumahye masa. “Tiquiro apequina cohãmanare yahuro niaga”, ni, tʉhotumahye tiquina.
Acts 17:31 in Piratapuyo 31 Came Cohãcjʉ̃ tiquiro queori decopʉ ijipihtiri yehpa cjẽnare queoro beserota quehnoañequinare, ñañequinare. Tiquiro bese duti cũriquiro Jesu pehe beserota. Jesure yariariquirore masoahye tiquiro. Sa masono “Ahriquiro yʉhʉ cũriquiro ijire”, ni, ihñono niahye Cohãcjʉ̃ masare, ni yahuahye Pablo Atena cjẽnare.
Acts 24:25 in Piratapuyo 25 Sa yahuro quehnoañene, quehnoano wacũ masiñene, ñañene cahmedare, pihtiri deco ijigʉ̃ Cohãcjʉ̃ masare tiquiro buhiri dahreatore yahuahye Pablo. Tiquiro sa ni yahugʉ̃ tʉhoro Feli cuero, Pablore yahuahye: —Yojopʉre waharĩsa. Came yʉhʉre dahraye mariedagʉ̃ mʉhʉre pijiitja tja, niahye Pablore.
Acts 25:19 in Piratapuyo 19 Sa ye ahriquirore Cohãcjʉ̃ yere tiquiro yahuri buhiri judio masa tiquirore tuhtiri. Jesu wame tiriquiro tiquiro yaria masa mʉjarire tiquiro yahuri buhiri yahusãri ahriquirore. Ahri dihitare yahusãri.
Acts 26:8 in Piratapuyo 8 ¿Mʉsa judio masa pehe dʉhse yena Cohãcjʉ̃ tiquiro masorire tiquina yahugʉ̃ tʉho duerajari mʉsa, judio masa? ni yahuahye Pablo.
Acts 26:24 in Piratapuyo 24 Tiquiro sa ni yahuri bato Festo tiquirore tutuaro sañuducu yahuducuahye: —Pablo, mʉhʉ tʉho masiegʉ ijire. Mʉhʉ peye buhegʉ cohto tia wahare, ni sañuducuahye tiquiro Pablore.
1 Corinthians 1:23 in Piratapuyo 23 Mari pehe Cristo curusapʉ tiquiro yariarire yahuye buheyere buheaja mari. Ti buheyere judio masa pehe ihña tuhtire. Sa ye ti buheyere judio masa ijieyequina pehe “Tʉho masieñequina ye buheye ijire”, ni tʉhoture.
1 Corinthians 4:10 in Piratapuyo 10 Cristo yere ʉsã buhegʉ̃ ihñañe “Tʉho masieñequina ijire”, nine masa ʉsãre. Sa Cristo yere ʉsã yegʉ̃ ihñañe, ʉsãre ihña tuhtire. Mʉsa pehe quehnoa yʉhdʉaro Cristo yere masina ijiajari mʉsa. “Cohãcjʉ̃re wacũ tutueyequina ijire”, ni tʉhotumene masa ʉsãre. Mʉsa pehe quehnoa yʉhdʉaro wacũ tutua yʉhdʉana ijiajari. Mʉsa pehere masa ño peore. Ʉsã pehere masa ne ño peoerare.
2 Corinthians 6:2 in Piratapuyo 2 Ohõ saha nine Cohãcjʉ̃: Mʉsare yʉhʉ quehnoano yeati pjere mʉsa siniñene tʉho yʉhtiitja. Sa yegʉ mʉsare yʉhʉ yʉhdʉoati decore mʉsare yedohoutja, nine tiquiro. Tʉhoya mʉsa. Yojopʉre Cohãcjʉ̃ mʉsare tiquiro quehnoano yeati pje ijire. Yojopʉre Cohãcjʉ̃ mʉsare tiquiro yʉhdʉoati deco ijire.
Hebrews 3:7 in Piratapuyo 7 Sa yena Cristore mari wacũ tutua duhueratire ohõ saha yero cahmene marine. Ohõ saha nine Espíritu Santo: Miare yʉhʉ, Cohãcjʉ̃, mʉsare yʉhʉ yahugʉ̃, yʉhti dueyequina yero saha ijieracãhña.
Hebrews 11:36 in Piratapuyo 36 Apequinare Cohãcjʉ̃re wacũ tutuayequinare ñano ni bʉjʉpe tiquinare tana mʉjae tiahye. Sa yeye apequinare dahpocãrine, omocarine dʉhte cãa, peresu yeahye.
Hebrews 13:13 in Piratapuyo 13 Maca dʉhtʉ cahapʉ tiquiro yariagʉ̃ ihñañe, tiquina ye buheyere tiquiro cohãgʉ̃ ihñañe judio masa pʉhtoa tiquirore ihña tuhtiahye. Sa yena mari gʉ̃hʉ tiquiro mehna cjãna ijiihna. Mari sa ijigʉ̃ ihñañe, masa mari gʉ̃hʉre ihña tuhtieta.