Acts 14:15 in Piratapuyo 15 —Mʉsa ohõ saha yeracãhña. Ʉsã gʉ̃hʉ mʉsa yero sahata masa ijiaja. Mʉsa ohõ saha yeye ne dʉhseati ijierare. Sa yena mʉsare buhena ahtaʉ mʉsa ohõ saha yeyere duhu dutina tana. Ahriquina cohãmanare mʉsa yeriquinare ñañequinare cohãña. Sa yena Cohãcjʉ̃re catiriquiro pehere ño peoya. Cohãcjʉ̃ pehe ʉhmʉsere, yehpare, pajiri mare ijipihtiyere yeriquiro ijire.
Other Translations King James Version (KJV) And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
American Standard Version (ASV) and saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and bring you good tidings, that ye should turn from these vain things unto a living God, who made the heaven and the earth and the sea, and all that in them is:
Bible in Basic English (BBE) Good people, why are you doing these things? We are men with the same feelings as you, and we give you the good news so that you may be turned away from these foolish things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all things in them:
Darby English Bible (DBY) and saying, Men, why do ye these things? *We* also are men of like passions with you, preaching to you to turn from these vanities to the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all things in them;
World English Bible (WEB) "Men, why are you doing these things? We also are men of like passions with you, and bring you good news, that you should turn from these vain things to the living God, who made the sky and the earth and the sea, and all that is in them;
Young's Literal Translation (YLT) and saying, `Men, why these things do ye? and we are men like-affected with you, proclaiming good news to you, from these vanities to turn unto the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all the things in them;
Cross Reference Matthew 16:16 in Piratapuyo 16 Simo Pedro yʉhtiri: —Mʉhʉ Cristo Cohãcjʉ̃ ohorigʉ ijire. Cohãcjʉ̃ catiriquiro waro macʉ ijire mʉhʉ, ni yʉhtiri Simo Pedro.
John 5:26 in Piratapuyo 26 Cohãcjʉ̃ yʉhʉ Pacʉ pehe sa ijiducugʉ̃ yeriquiro ijire. Sa yero yʉhʉre tiquiro macʉre sa ijiducugʉ̃ yeacjʉ iji dutiri tiquiro yʉhʉre.
John 7:18 in Piratapuyo 18 Ihcãquiro tiquiro esa tuharo tiquiro masiñe mehna buhero “Yʉhʉ dihitare ño peoya”, nino nine tiquiro. Sa ijiepegʉ̃ta yʉhʉre ohoriquiro pehere mʉsa ño peogʉ̃ cahmeaja yʉhʉ pehe. Yʉhʉ sa nigʉ̃ tʉhona “Potota ni yahuducure tiquiro. Ne mehoedare”, ni masinata mʉsa.
Acts 3:12 in Piratapuyo 12 Tiquina sa cahmecoari bato Pedro pehe yahuahye tiquinare: —¿Mʉsa Israe masa, dʉhse yena ahriquirore ihña mariajari? ¿Dʉhse yena ʉsãre mʉsa ihña nʉnʉajari? Ʉsã pehe ʉsã ye tutuaye mehna Cohãcjʉ̃re ʉsã wacũ tutuaye mehna ʉsã esa tuharo ahriquirore tinigʉ̃ yerʉ ʉsã.
Acts 4:24 in Piratapuyo 24 Tiquina sa nigʉ̃ tʉhoye tiquina ijipihtiyequina mari Pacʉre Cohãcjʉ̃re siniahye: —Ʉsã pʉhto, mʉhʉ ʉhmʉsere, yehpare, mári gʉ̃hʉre yerigʉ, ijipihtiyequina catiyequinare yerigʉ ijire mʉhʉ.
Acts 7:26 in Piratapuyo 26 Ape decopʉ Moise tiquiro acayere pʉaro tiquina basi cahmequeñequinare ihñahye. Sa yero tiquiro tiquinare yahumahye. “¿Mʉsa basi ijiepenata cahmequeajari mʉsa?” nimahye Moise tiquinare.
Acts 10:26 in Piratapuyo 26 Sa yepegʉ̃ta Pedro tiquirore ne wahcõ doco ohõ saha niahye: —Ducuya mʉhʉ. Yʉhʉ gʉ̃hʉ mʉhʉ yero saha ijigʉ ijiaja. Cohãcjʉ̃ ijieraja yʉhʉ, niahye Pedro tiquirore.
Acts 12:22 in Piratapuyo 22 Tiquiro sa yahuducu ihñogʉ̃ tʉhoye masa pehe sañuducuahye: —Ahriquiro yahuducuriquiro masʉno ijierare. Cohãcjʉ̃ ijire, ni sañuducumahye tiquina Herodere.
Acts 13:32 in Piratapuyo 32 ’Sa yena quehnoañe buheyere yahuaja ʉsã mʉsare. Cohãcjʉ̃ mari ñecʉsʉmʉare “Masare quehnoano yeitja”, panopʉ tiquiro nidiro sahata yojopʉre marine tiquina acayere yeri. Tire tiquiro yahurire ohõ saha yeri tiquiro. Cohãcjʉ̃ Jesure masori jiri. Sa yena Jesure tiquiro masorire yahuaja mʉsare. Pʉaro Salmopʉ panopʉ tiquina ojoariro sahata sa wahari jiri. “ ‘Mʉhʉ yʉhʉ macʉ ijire. Miare mʉhʉre bajuagʉ̃ yei’, nine Cohãcjʉ̃ tiquiro macʉnore”, ni ojoahye panopʉre.
Acts 14:7 in Piratapuyo 7 Topʉ esaye, quehnoañe buheyere buheahye tiquina.
Acts 14:21 in Piratapuyo 21 Sa ye topʉ tiquina quehnoañe buheyere peyequina masare yahuahye. Sa ye peyequina Jesu yequina tiquina wahari bato, Pablo gʉ̃hʉ Listrapʉ esa, ti macare yʉhdʉ cã, Iconiopʉ esa, ti macare yʉhdʉ cã, Antioquíapʉ Pisidia yehpapʉ ijiri macapʉ esa, ti macapʉ tojoahye.
Acts 16:30 in Piratapuyo 30 Sa yero tiquiro tiquinare ti tucũpʉ ijiyequinare ne wijia, sinituahye: —¿Dʉhse yeagari yʉhʉ Cohãcjʉ̃ yaquiro iji duagʉ? ni, sinituahye tiquiro.
Acts 17:16 in Piratapuyo 16 Sa yero Pablo Atenapʉ cohtero niahye Sila, Timoteo gʉ̃hʉre. Sa yero Atena cjẽna “Cohãcjʉ̃ ijire”, tiquina niñe queoyere peye tiquina cʉogʉ̃ ihñano Pablo tutuaro bʉjʉa witiahye tiquina mehna.
Acts 17:24 in Piratapuyo 24 ’Cohãcjʉ̃ ijipihtiri yehpare, ijipihtiyere bajumehnediquiro ijire. Tiquiro ʉhmʉsere, yehpapʉre, pʉhtoro ijiro, tiquiro masa tiquina yeri wʉhʉpʉ ijierare.
Acts 26:17 in Piratapuyo 17 Judio masare, judio masa ijieyequina gʉ̃hʉre mʉhʉre buhe dutigʉ ohogʉtja. Tiquina cahapʉ mʉhʉ ijigʉ̃, mʉhʉre tiquina ihña tuhtigʉ̃ mʉhʉre yedohogʉtja.
Acts 27:10 in Piratapuyo 10 —Tʉhoya mʉsa. Sijiri deco bose deco bato mari wahagʉ̃ marine minino cua yʉhdʉare. Ahria yucʉsa, yucʉsa cjẽ, mʉsa doeri cjẽ gʉ̃hʉ mari mehna cjẽna gʉ̃hʉ mari butiboaga mari wahana, nidi Pablo.
Acts 27:21 in Piratapuyo 21 Sa ye tiquina yoari pje tiquina sijiri bato Pablo tiquina poto ducu, yahuri tiquinare: —To pano mʉsare yʉhʉ yahugʉ̃ tʉhoerari mʉsa. “Cretapʉ ijirina mari wahagʉ̃ cuarĩaga”, yʉhʉ nigʉ̃ tʉhoerari mʉsa. Yʉhʉre tʉhona, ahria cjẽ ijipihtiyere boeraboaya mʉsa.
Acts 27:25 in Piratapuyo 25 Sa yena cueracãhña mʉsa. Angel yʉhʉre tiquiro nidiro sahata waharota. Cohãcjʉ̃re wacũ tutuaja yʉhʉ. Sa yegʉ tiquiro yahuriro sahata “Ijirota ijire”, ni tʉhotuaja yʉhʉ.
Romans 1:20 in Piratapuyo 20 Cohãcjʉ̃ ʉhmʉse cjʉ̃no tiquiro ijiyere, tutuariquiro tiquiro ijiye gʉ̃hʉre mari ihñedapegʉ̃ta tiquiro basi tiquiro ijiyere marine masigʉ̃ yere tiquiro. Ahri yehpare tiquiro bajumehnedi bato ijipihtiye tiquiro bajumehnedire ihñañe “Cohãcjʉ̃ tiquiro yeri ijire ahri”, niñe, Cohãcjʉ̃ tiquiro ijiye tiyere masine masa. Sa ye masa Cohãcjʉ̃re masiepeta sa ñañene yeducuye, buhiri tire. “Mʉhʉre masiedʉ. Sa yegʉ ñañene yei”, ni masisi Cohãcjʉ̃re.
1 Corinthians 8:4 in Piratapuyo 4 “Cohãcjʉ̃ ijire”, tiquina niñe queoyere ño peo, tiquina ihyayere duhu peore. Ti ihyayere mʉsare yahutja: Ti queoye ne dʉhseati ijierare. Potota ti queoye jeripohna mariedare. Cohãcjʉ̃ pehe ihcãquirota ijire. Apequina cohãmana mariedare. Ahrire masiaja mari.
Ephesians 4:17 in Piratapuyo 17 Sa ye mari pʉhtoro Cristo tiquiro dutiro mehna ohõ saha niitja mʉsare: Cohãcjʉ̃re cahmeeñequina waro yero saha yeracãhña mʉsa. Tiquina tʉhotuye pehe ñañe dihita ijire. Sa ye tiquina tʉhotuye dʉhseati ijierare.
1 Thessalonians 1:9 in Piratapuyo 9 Sa ye mʉsa cahapʉ ʉsã tinidire, ʉsãre mʉsa quehnoano piti carire yahuri tiquina ijipihtiro cjẽnare. Sa yena Cohãcjʉ̃ pehere wacũ tutuana, “Cohãcjʉ̃ ijire”, ni mʉsa ño peoye queoyere cohã cãri mʉsa Cohãcjʉ̃ ye pehere yena tana. Tiquiro Cohãcjʉ̃ pehe catiriquiro, Cohãcjʉ̃ waro ijire.
Hebrews 3:12 in Piratapuyo 12 Sa yena yʉhʉ acaye, quehnoano yeya mʉsa, “Cohãcjʉ̃re cohãri”, nina. Mʉsa ñañene tʉhotuna, Cohãcjʉ̃re catiriquirore wacũ tutuerana, tiquirore cohãboaga mʉsa. Ne ihcãquiro mʉsa mehna cjʉ̃no sa yeracãhdo.
James 5:17 in Piratapuyo 17 Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquiro mʉnano Elia wame tiriquiro mari yero sahata masʉno ijie tiahye. Sa yero “Acoro ahtaeracãhdo” ni tutuaro siniahye Cohãcjʉ̃re. Tiquiro sa ni sinigʉ̃ ihtia cʉhma quehnoano ape cʉhma deco ahri yehpapʉre ne acoro ahtaerahye.
Revelation 14:7 in Piratapuyo 7 Sa yero angel sañuducuro ohõ saha ni yahuducu dijiori: —Cohãcjʉ̃re cueya. “Tutua yʉhdʉagʉ, quehnoa yʉhdʉagʉ ijire”, niña tiquirore. Yojopʉre masare tiquiro buhiri dahreati pje ijiro nine. Tiquiro ʉhmʉsere, ahri yehpare, pajiri mare, mári pohteri gʉ̃hʉre yeriquiro ijire. Sa yena tiquirore dʉsepe curi mehna quehe sa, ño peoya, ni sañuducuri angel.
Revelation 19:10 in Piratapuyo 10 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhogʉta tiquiro caha dʉsepe curi mehna quehe sa, tiquirore ño peou tʉʉ nimi. Yʉhʉ sa yegʉ̃ waro ohõ saha nidi tiquiro yʉhʉre: —Tire yeracãhña. Mʉhʉ yero saha yʉhʉ gʉ̃hʉ Cohãcjʉ̃ cahacjʉ̃ta ijiaja. Mʉhʉ acaye Jesu yequina ijipihtiyequina tiquiro ye buheyere duhueyequina yero saha yʉhʉ gʉ̃hʉ Cohãcjʉ̃ cahacjʉ̃ta ijiaja. Sa yegʉ Cohãcjʉ̃ pehere dʉsepe curi mehna quehe sa, tiquirore ño peoya, nidi angel yʉhʉre. Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquina mʉna panopʉ cjẽna Espíritu Santo yedohoro mehna ti buheyere Jesu ye buheyere yahuyuahye.
Revelation 19:19 in Piratapuyo 19 Came nʉcʉ cjʉ̃nore, ahri yehpa cjẽna pʉhtoa tiquina yequina surara pari gʉ̃hʉre ihñaʉ. Caballo bui pesariquiro mehna tiquiro yequina surara pari mehna cahme wejẽñe tehe cahmecoari tiquina.
Revelation 22:9 in Piratapuyo 9 Yʉhʉ sa yegʉ̃ ihñano ohõ saha nidi yʉhʉre: —Sa yeracãhña. Mʉhʉ yero saha yʉhʉ gʉ̃hʉ Cohãcjʉ̃ cahacjʉ̃ta ijiaja. Mʉhʉ acaye Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquina, ijipihtiyequina ahri pũ cjẽ dutiyere yeyequina gʉ̃hʉ tiquina ijiro saha yʉhʉ gʉ̃hʉ Cohãcjʉ̃ cahacjʉ̃ta ijiaja. Sa yegʉ Cohãcjʉ̃ poto dʉsepe curi mehna quehe sa, tiquiro pehere ño peoya, nidi angel yʉhʉre.