Acts 13:50 in Piratapuyo

50 Tiquina sa yahugʉ̃ ihñañe judio masa coaerahye. Topʉ mari Pacʉre ño peoye numia, quehnoañe numia ijiahye. Sa ye judio masa Pablo gʉ̃hʉre ñano ni yahu wajahye. Tiquina sa ni yahu wajagʉ̃ tʉhoye ti numia Pablo mehna, Bernabé mehna gʉ̃hʉre usuahye. Sa ye ti maca cjẽna pʉhtoa gʉ̃hʉ tiquina mehna usuahye. Sa usuaye to cjẽna ñano yeahye Pablo gʉ̃hʉre. Tiquina sa yeri bato Pablo gʉ̃hʉre tiquina ya yehpapʉ ijiyequinare cohã wioahye.

Other Translations

King James Version (KJV)

But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.

American Standard Version (ASV)

But the Jews urged on the devout women of honorable estate, and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their borders.

Bible in Basic English (BBE)

But the Jews, working up the feelings of the God-fearing women of high position and of the chief men of the town, got an attack started against Paul and Barnabas, driving them out of those parts.

Darby English Bible (DBY)

But the Jews excited the women of the upper classes who were worshippers, and the first people of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their coasts.

World English Bible (WEB)

But the Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their borders.

Young's Literal Translation (YLT)

And the Jews stirred up the devout and honourable women, and the first men of the city, and did raise persecution against Paul and Barnabas, and did put them out from their borders;