Acts 13:38 in Piratapuyo 38 Sa yena mʉsa yʉhʉ acaye ahrire masiña: Cohãcjʉ̃ mʉsa ñañene tiquiro cohãtire mʉsare yahuaja ʉsã. Jesu pehe ñañene cohãtiquiro ijire.
Other Translations King James Version (KJV) Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
American Standard Version (ASV) Be it known unto you therefore, brethren, that through this man is proclaimed unto you remission of sins:
Bible in Basic English (BBE) And so, let it be clear to you, my brothers, that through this man forgiveness of sins is offered to you:
Darby English Bible (DBY) Be it known unto you, therefore, brethren, that through this man remission of sins is preached to you,
World English Bible (WEB) Be it known to you therefore, brothers{The word for "brothers" here and where the context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."}, that through this man is proclaimed to you remission of sins,
Young's Literal Translation (YLT) `Let it therefore be known to you, men, brethren, that through this one to you is the forgiveness of sins declared,
Cross Reference Luke 24:47 in Piratapuyo 47 Tiquiro masa wijiari bato ijipihtiye yehparipʉ tiquiro yequina Cristo yere yahueta. Masa tiquina ñañene tiquina bʉjʉa witiatire, quehnoañene tiquina camesatire Cohãcjʉ̃ tiquina ñañene tiquiro cohãtire yahueta tiquiro yequina. Sa yahuye taye, Jerusalẽpʉ yahu dʉcaeta”, niahye Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũpʉ, niahye Jesu.
John 1:29 in Piratapuyo 29 Ape decopʉ Jesu Ñu cahagã cjũno tiquiro ahtagʉ̃ Ñu tiquirore ihñano ohõ saha nidi: —Ihñaña. Ahriquiro Cohãcjʉ̃ ohoriquiro tiquiro yaquiro cordero yero saha ijiriquiro ijire. Corderore mari wejẽdiro sahata masa ahriquiro gʉ̃hʉre wejẽeta. Sa yariaro ahri yehpa cjẽnare tiquina ñañe yerire cohãnota tiquiro.
Acts 2:14 in Piratapuyo 14 Sa yero Pedro once Jesu cũriquina mehna ducu, masare yahuahye: —Mʉsa Judea yehpa cjãna, ijipihtina Jerusalẽpʉ ijina, ahrire masiña mʉsa. Yʉhʉ yahugʉ̃ tʉhoya mʉsa.
Acts 2:38 in Piratapuyo 38 Tiquina sa ni sinitugʉ̃ yʉhtiahye Pedro gʉ̃hʉ: —Mʉsa ñañe yeyere bʉjʉa witina ijiya. Quehnoañe pehere camesaya. Sa yena Jesu wame mehna wame yenohrina ijiya mʉsa ijipihtina. Mʉsa sa yegʉ̃ mʉsa ñañene borota Cohãcjʉ̃. Mʉsa sa yegʉ̃ Espíritu Santo mʉsa mehna ijirota. Cohãcjʉ̃ yaquiro Espíritu Santore sa oho cãnota mʉsare.
Acts 4:10 in Piratapuyo 10 Ahrire masiña mʉsa ijipihtina, Israe masa. Ahrire Jesucristo sa yeri. Jesu Nazare cjʉ̃no, mʉsa curusapʉ wejẽdiquiro, Cohãcjʉ̃ tiquiro masoriquiro pehe ahriquiro tini masieniquirore quehnoa wahagʉ̃ yeri. Sa yena ahriquirore yojopʉre mʉsa ihñonopʉ tiquiro tinigʉ̃ ihñare mʉsa. Ohõ saha nine Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũpʉ Cristore yahuro:
Acts 5:31 in Piratapuyo 31 Jesure “Quehnoagʉ ijire”, ni, tiquiro poto pehe duji dutiri Jesure tiquiro Pacʉro pehe. Sa yero Jesu masa pʉhtoro, masare masoriquiro ijiro, Israe masare tiquina ñañe yerire bʉjʉa witiyequina iji dutiro, tiquina ñañene cohã duare Jesu.
Acts 10:43 in Piratapuyo 43 Ijipihtiyequina Jesure tiquina wacũ tutuagʉ̃ ihñano Cohãcjʉ̃ tiquina ñañene borota. Tire ijipihtiyequina Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquina panopʉ cjẽna yahuyuahye, ni yahuahye Pedro.
Acts 28:28 in Piratapuyo 28 Tiquiro sa nidi bato Pablo yahu nemori: —Ahrire masiña mʉsa. Cohãcjʉ̃ ye buheyere masare tiquiro quehnoano yʉhdʉoyere judio masa ijieyequinare buhenatja ʉsã. Tiquina pehe tʉhoeta, nidi Pablo judio masare.
2 Corinthians 5:18 in Piratapuyo 18 Cohãcjʉ̃ pehe marine quehnoañe pehere camesagʉ̃ yeri. Cohãcjʉ̃re ihña tuhtina mari ijigʉ̃ ihñano Cristo pehe mari ñañene cohãri. Sa cohãno mari ihña tuhtiyere duhugʉ̃ yeri tiquiro. Sa yegʉ̃ yeri Cohãcjʉ̃ Cristore. Sa yero ʉsãre tiquiro yere buhe dutiro cũri. Sa buhena, apequinare Cohãcjʉ̃ mehna tiquina ihña tuhtirire duhugʉ̃ yeaja ʉsã gʉ̃hʉ.
Ephesians 1:7 in Piratapuyo 7 Cristota ijire marine pecapʉ wahaborinare yʉhdʉoriquiro. Mari ñañe yerire tiquiro cohãgʉ̃ ihñano, Cohãcjʉ̃ pehe mari ñañene bore. Cristo mari ñañe buhirire yariaro tiquiro diire cohãhye. Marine tutuaro cahĩno, marine paja ihñano sa ye dutiahye Cohãcjʉ̃. Tiquiro masi pehoye mehna sa ye dutiahye tiquiro.
Ephesians 4:32 in Piratapuyo 32 Sa ye mʉsa mehna cjẽnare quehnoano mehna quehnoano yeya. Cristo yequina mʉsa ijigʉ̃ ihñano mʉsa ñañene bo cãhri Cohãcjʉ̃. Ohõ saha apequina mʉsare tiquina ñano yegʉ̃ ihñana tiquina ñañene bo cãhña mʉsa gʉ̃hʉ.
Colossians 1:14 in Piratapuyo 14 Tiquiro macʉno mehna marine yʉhdʉore Cohãcjʉ̃. Tiquiro macʉno yariari mehna mari ñañe yerire bori Cohãcjʉ̃.
Hebrews 8:6 in Piratapuyo 6 Sa yero yojopʉ pehere Jesu pahi ijiro, tiquiro dahraye apequina pahia ye dahraye yʉhdʉoro ijire. Ihyo waro ijierare. Cohãcjʉ̃ marine “Mʉsare yʉhdʉoutja”, tiquiro ni yahuri panopʉ cjẽ dutiye Moisere tiquiro cũri dutiye yʉhdʉoro ijire. Marine tiquiro yahuri ti dutiye yʉhdʉoro marine quehnoano ijigʉ̃ yeeta. Sa yero marine yʉhdʉo basariquiro ijiro, Cristo pehe apequina pahia yʉhdʉoro ijire.
Hebrews 8:12 in Piratapuyo 12 Sa yegʉ tiquina ñañe yerire boutja yʉhʉ. Sa yegʉ tiquinare buhiri dahresi yʉhʉ. Tiquina ñañe yerire pari turi wacũsi yʉhʉ”, niahye mari pʉhtoro, nine Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũpʉ.
Hebrews 9:9 in Piratapuyo 9 Ahri ijipihtiyere Cohãcjʉ̃re ño peori wʉhʉpʉ ijiyere marine cũno, marine yojopʉ cjẽnare buhero niahye Cohãcjʉ̃. Wahiquinare wejẽ ʉjʉ̃a mʉo, masa Cohãcjʉ̃re tiquina ño peori mehna ne Cohãcjʉ̃ cahapʉ wahasi. Tiquina sa yeri mehna tiquina ñañe yerire cose werahye.
Hebrews 9:22 in Piratapuyo 22 Sa tjire. Ti dutiye ti nidiro sahata peye ñañene dii cohãno mehna cose wero cahmene. Mehenogã dʉhsaye ñañene apee boro mehna cose wegʉ̃ quehnoare. Sa yero Cohãcjʉ̃ mari ñañe yerire ne bosi dii cohãedagʉ̃.
Hebrews 10:4 in Piratapuyo 4 Wecʉa dii mehna mari ño peori mehna, chivoa dii mehna mari ño peori mehna ne mari ñañe buhirire cohãedare.
1 John 2:1 in Piratapuyo 1 Yʉhʉ pohna, mʉsare “Ñañene yeari”, nigʉ ahrire ojoagʉ niaja. Yʉhʉ sa ni ojoaepegʉ̃ta ñañene yeboaga mʉsa. Mʉsa sa yegʉ̃ ihñano Jesucristo quehnoariquiro mʉsa ye ijiatire tiquiro Pacʉrore ohõ saha ni sini basarota: “Ahriquina tiquina ñañene yeri buhirire buhiri dahreracãhña”, ni sini basarota tiquiro Pacʉrore.
1 John 2:12 in Piratapuyo 12 Yʉhʉ pohna, Cristo tiquiro yariari mehna mʉsa ñañe yerire cohãri jiri. Sa yegʉ mʉsare yahu ojoagʉ niaja.