Acts 10:37 in Piratapuyo
37 Ñu wame yeriquiro ohõ saha ni yahuri: “Mʉsa ñañene bʉjʉa witiya. Sa yena wame yenohrina ijiya”, ni, yahuri Ñu. Masare tiquiro sa ni yahuri bato Galileapʉ quehnoañe buheyere Jesu pehe yahu dʉcari. Came Judea yehpapʉ ti buheyere yahu pehori.
Other Translations
King James Version (KJV)
That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;
American Standard Version (ASV)
that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;
Bible in Basic English (BBE)
That word you yourselves have knowledge of, which was made public through all Judaea, starting from Galilee, after the baptism of which John was the preacher,
Darby English Bible (DBY)
*ye* know; the testimony which has spread through the whole of Judaea, beginning from Galilee after the baptism which John preached --
World English Bible (WEB)
that spoken word you yourselves know, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;
Young's Literal Translation (YLT)
ye -- ye have known; -- the word that came throughout all Judea, having begun from Galilee, after the baptism that John preached;