2 Peter 3:7 in Piratapuyo 7 Sa sijoro saha wahagʉ̃ yeperota yojopʉre ʉhmʉsere, ahri yehpa gʉ̃hʉre pari turi camesagʉ̃ yerari tiquiro. Tiquiro dutiro mehna ahri yehpare, ʉhmʉse gʉ̃hʉre yojopʉre ti ijiro sahata ijiducu nemogʉ̃ yero nine. Sa yero cohtero nine came ijipihtiropʉre ʉjʉ̃ano taro. Sa cohtero nine Cohãcjʉ̃ tiquirore cahmeeñequinare buhiri dahrero taro. Sa buhiri dahrero tiquinare pecapʉ cohãnota.
Other Translations King James Version (KJV) But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
American Standard Version (ASV) but the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men.
Bible in Basic English (BBE) But the present heaven and the present earth have been kept for destruction by fire, which is waiting for them on the day of the judging and destruction of evil men.
Darby English Bible (DBY) But the present heavens and the earth by his word are laid up in store, kept for fire unto a day of judgment and destruction of ungodly men.
World English Bible (WEB) But the heavens that now are, and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men.
Young's Literal Translation (YLT) and the present heavens and the earth, by the same word are treasured, for fire being kept to a day of judgment and destruction of the impious men.
Cross Reference Matthew 10:15 in Piratapuyo 15 Ijirota mʉsare niita niaja. Ahri deco pihtigʉ̃pʉre Sodoma cjẽna, Gomorra cjẽna gʉ̃hʉ tutuaro buhiri tiatiquinata ijire. Tiquina sa ijiepegʉ̃ta tiquina yʉhdʉoro mʉsare cahmeeñequina buhiri tiatiquina ijieta, ni yahuri Jesu.
Matthew 11:22 in Piratapuyo 22 Mʉsare niita niaja. Buhiri dahreati deco ijigʉ̃ Cohãcjʉ̃ Tiro cjẽna, Sidõ cjẽna yʉhdʉoro mʉsa pehere mʉsa ñari buhirire ña yʉhdʉaro buhiri dahrerota.
Matthew 11:24 in Piratapuyo 24 Mʉsare niita niaja. Buhiri dahreri deco ijigʉ̃ Cohãcjʉ̃ Sodoma cjẽna yʉhdʉoro, mʉsa pehere mʉsa ñari buhiri ña yʉhdʉaro buhiri dahrerota, nidi Jesu ti macari cjẽnare.
Matthew 12:36 in Piratapuyo 36 Quehnoano tʉhotu yahuducuna ijiya mʉsa. Quehnoano yahuducuerana, buhiri dahreati deco ijigʉ̃ mʉsa sa ni maca cãrire Cohãcjʉ̃re yahu yʉhdʉnata.
Matthew 24:35 in Piratapuyo 35 Yʉhʉ yahuducuye pehe ne camesasi. Ijipihtiye yʉhʉ nidiro sahata sa waha sohtori tirota.
Matthew 25:41 in Piratapuyo 41 ’Quehnoañequinare yʉhʉ sa ni yahuri bato yʉhʉ cũ pehe pehepʉ ducuyequinare yʉhʉ ijipihtiyequina pʉhto ohõ saha ni yahutja: “Cohãcjʉ̃ tiquiro buhiri dahreatina ijire mʉsa. Yʉhʉ mehna tojoeracãhña. Pecapʉ wahaya mʉsa. Ti peca ne yatierare. Watĩno, tiquiro yequina angele gʉ̃hʉ tiquina ijiatire ti pecare yeri Cohãcjʉ̃.
Mark 6:11 in Piratapuyo 11 Sa yena ape maca cjẽna mʉsare tiquina cahmedagʉ̃ tiquina tʉho dueragʉ̃ ti macare yʉhdʉana dahpocãri cjẽ dihta esa wahãrire wejẽ site cũña mʉsa tiquinare tiquina ye buhirire masigʉ̃ yena, ni yahuahye Jesu tiquinare.
Romans 2:5 in Piratapuyo 5 Sa buhiri dahre dueraperota mʉsa Cohãcjʉ̃re yʉhti dueragʉ̃, mʉsa ñañe yerire bʉjʉa witieragʉ̃, buhiri dahrerota mʉsare. Buhiri dahreri deco pano mʉsare tiquiro buhiri dahreboriro yʉhdʉoro ti deco waropʉre ñano mʉsare buhiri dahrerota Cohãcjʉ̃. Ni mehono marieno buhiri dahrerota.
Philippians 1:28 in Piratapuyo 28 Mʉsare ihña tuhtiyequinare cueracãhña. Mʉsa sa cueragʉ̃ ihñañe Cohãcjʉ̃ yequina mʉsa ijigʉ̃ masieta tiquina. Sa masiñe pecapʉ tiquina wahati gʉ̃hʉre masieta. Sa ye Cohãcjʉ̃ mʉsare tiquiro yʉhdʉoati gʉ̃hʉre masieta. Ohõ saha masigʉ̃ yere Cohãcjʉ̃ masare.
2 Thessalonians 1:7 in Piratapuyo 7 Sa yero mari ñano yʉhdʉrina ijigʉ̃ ihñano tiquiro marine quehnoano ijigʉ̃ yerota. Mari pʉhtoro Jesu tiquiro yequina angele tutuayequina mehna, peca mehna ʉhmʉsepʉ bajuaro quehnoano ijigʉ̃ yerota marine, ñano yʉhdʉrinare.
2 Thessalonians 2:3 in Piratapuyo 3 Apequina mʉsare tiquina ni mehogʉ̃ tʉhoeracãhña mʉsa. Ti decopʉ ahri yehpa pihtiato panogã peyequina masa Cohãcjʉ̃re duhueta. Sa yero ti decopʉ ñano yeducuriquiro pecapʉ wahatiquiro ijirota.
1 Timothy 6:9 in Piratapuyo 9 Doeri cjẽ opana iji duayequinare watĩno ñañene tiquiro ye dutigʉ̃ tiquina pehe peye ñañene yeducuyequina ijiboaga. Sa ye tiquina peye tahari tʉho masieñequina yero saha apee borore tutuaro cahmeñe, ñañe yeyere duhueraye, tiquina basita ñano yʉhdʉre. Sa duhueraye, pecapʉ wahaeta tiquina.
2 Peter 2:9 in Piratapuyo 9 Tiquirore Cohãcjʉ̃ yʉhdʉogʉ̃ ihñana ahri yʉhʉ yahuatire masiaja mari. Cohãcjʉ̃ mari pʉhtoro tiquirore cahmeñequinare tiquina ñano yʉhdʉgʉ̃ ihñano tiquinare yʉhdʉorota. Sa yero ñañequina pehere peresu yero, tiquinare cʉore pihtiri deco ijigʉ̃ tiquiro buhiri dahreatiquinare.
2 Peter 3:10 in Piratapuyo 10 Ñamipʉre yaque bʉcʉro tiquiro wacũeno mehna yaquero sajãriro saha Cristo ahri yehpapʉre wacũeno mehna ahtarota. Tiquiro ahtagʉ̃ta to tutuaro bisigʉ̃ta ʉhmʉse cjẽ pihtia waharota. Ʉjʉ̃ pihtia waharota. Sa yero ahri yehpa gʉ̃hʉ, ahri yehpa cjẽ gʉ̃hʉ ʉjʉ̃ pihtia waharota.
2 Peter 3:12 in Piratapuyo 12 Mari pʉhtoro ahri yehpapʉ tiquiro ahtatire cohtena, sojaro mehna tiquiro ahtagʉ̃ yeya mʉsa. Ti deco ʉhmʉse cjẽ ʉjʉ̃ pihtia waharota.
1 John 4:17 in Piratapuyo 17 Sa yena mari quehnoano cahĩ nemoducuaja Cohãcjʉ̃re, apequina gʉ̃hʉre, buhiri dahreri deco ijigʉ̃ mari cuero marieno mari ijiatire. Sa yena cuesi mari ahri yehpapʉ Cristo yero saha ijina.
Jude 1:7 in Piratapuyo 7 Sata yeahye apequina gʉ̃hʉ. Tiquina gʉ̃hʉre wacũña mʉsa. Tiquina Sodoma wame tiri maca cjẽna, Gomorra wame tiri maca cjẽna ti macari cahapʉ ijiye macari cjẽna gʉ̃hʉ numia mehna ñano yeahye. Sa ye sijoro saha yeye gʉ̃hʉre ye, ʉmʉa pehe tiquina basita tiquina pagʉri mehna ñano yeahye. Numia gʉ̃hʉ sata yeahye. Tiquina sa yeri buhiri Cohãcjʉ̃ tiquinare ʉjʉ̃a peho cãhye. Tiquinare ʉjʉ̃ano Cohãcjʉ̃ ijipihtiyequina tiquirore yʉhdʉdʉcariquinare tiquiro buhiri dahreatire masare ihñono niahye. Tiquinare tiquiro buhiri dahreri peca ne yatisi.
Revelation 17:8 in Piratapuyo 8 Tiquiro panopʉ ijiriquiro ijiri. Yojopʉre mariedare tiquiro. Came tiquiro ʉhcʉãri copepʉ ijiriquiro wijia tarota. Tiquiro sa wijia tari bato pecapʉ waharota. Ahri yehpa cjẽna tiquirore ihña maria, ño peori tiquirore. Ahri yehpa ijiato pano Cohãcjʉ̃ tiquiro yequina ijiatiquinare sa ijiducuatiquinare tiquina wamene ojoa ohõahye. Tiquiro ojoa ohõnohedariquina ijiri nʉcʉ cjʉ̃nore ño peoyequina. Tiquiro pehe panopʉ ijiri. Yojopʉ pehere mariedare. Camepʉ pari turi bajuarota. Sa ye tiquiro bajuagʉ̃ ihñañe masa tiquirore ihña maria wahaeta.
Revelation 17:11 in Piratapuyo 11 Sa yero nʉcʉ cjʉ̃no sohãriquiro panopʉ iji mʉhtariquiro, yojopʉre marieniquiro tiquina siete pʉhtoa bato pʉhtoro ijirota. Siete pʉhtoa mehna cjʉ̃no ijire. Came pecapʉ waharota.
Revelation 20:11 in Piratapuyo 11 Came pajiro dujirore quehnoano yehserore pʉhtoro dujirore ihñaʉ. Ti dujiro bui dujiriquiro gʉ̃hʉre ihñaʉ. Ahri yehpa cjẽna gʉ̃hʉ ʉhmʉse cjẽna gʉ̃hʉ tiquirore cueye, duhti oma cãa wahari. Sa duhtiepeta tiquirore duhtiye cũedari.
Revelation 21:1 in Piratapuyo 1 Came ʉhmʉsepʉ, ahri yehpa gʉ̃hʉre wahmare tiquiro camesarire ihñaʉ. Ʉhmʉsepʉ iji mʉhtari, yehpapʉ iji mʉhtari, pajiri mapʉ iji mʉhtari gʉ̃hʉ pihtia wahari. Mariedari.