2 Corinthians 5:14 in Piratapuyo

14 Cristo marine tiquiro cahĩgʉ̃ ihñana mʉsare sa yedohoaja. Tiquiro sa cahĩgʉ̃ ihñana tiquiro yere sa yahuducuaja ʉsã. Ihcãquirota Cristo ijipihtina mari ñañe buhirire yariari jiri. Tiquiro sa yariari bato mari pehe ijipihtina mari ñañe buhirire yariariquina yero saha ijiaja. Tiquiro buhiri dahre tuhasariquina yero saha ijiaja. Cristo tiquiro yariari mehna marine tiquiro buhiri dahre tuhasariquina yero saha ihñanota Cohãcjʉ̃.

Other Translations

King James Version (KJV)

For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:

American Standard Version (ASV)

For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that one died for all, therefore all died;

Bible in Basic English (BBE)

For it is the love of Christ which is moving us; because we are of the opinion that if one was put to death for all, then all have undergone death;

Darby English Bible (DBY)

For the love of the Christ constrains us, having judged this: that one died for all, then all have died;

World English Bible (WEB)

For the love of Christ constrains us; because we judge thus, that one died for all, therefore all died.

Young's Literal Translation (YLT)

for the love of the Christ doth constrain us, having judged thus: that if one for all died, then the whole died,