2 Corinthians 5:10 in Piratapuyo 10 Ijipihtina Cristo cahapʉ mari wahagʉ̃ ihñano tiquiro mari yerire ihñano marine beserota. Ñano mari yerire masinota tiquiro. Sa masino marine tiquiro ohoborire marine ohosi tiquiro. Quehnoañene mari yeri gʉ̃hʉre masinota. Sa masino bucuero marine quehnoano yerota. Tiquiro sa masidiquiro ijigʉ̃ ihñana tiquirore bucuegʉ̃ ye duaja mari.
Other Translations King James Version (KJV) For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.
American Standard Version (ASV) For we must all be made manifest before the judgment-seat of Christ; that each one may receive the things `done' in the body, according to what he hath done, whether `it be' good or bad.
Bible in Basic English (BBE) For we all have to come before Christ to be judged; so that every one of us may get his reward for the things done in the body, good or bad.
Darby English Bible (DBY) For we must all be manifested before the judgment-seat of the Christ, that each may receive the things [done] in the body, according to those he has done, whether [it be] good or evil.
World English Bible (WEB) For we must all be revealed before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.
Young's Literal Translation (YLT) for all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the Christ, that each one may receive the things `done' through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;
Cross Reference Matthew 16:27 in Piratapuyo 27 Yʉhʉ masʉ Cohãcjʉ̃ ohorigʉ yeequina angele mehna ahri yehpapʉ tojoa tagʉ yʉhʉ Pacʉ asi siteye mehna tojoa tagʉ ijipihtiyequina masare tiquina ñañe yeri buhiri buhiri dahreitja. Tiquina quehnoañe pehere yegʉ̃ quehnoano yeitja tiquinare.
Matthew 25:31 in Piratapuyo 31 Sa ye Jesu yahu nemori: —Yʉhʉ masʉ Cohãcjʉ̃ ohorigʉ ijipihtiyequina angele mehna pʉhto ijigʉ tagʉ, yʉhʉ pʉhtoro dujiropʉ yʉhʉ asi siteye mehna dujigʉtja.
Acts 10:42 in Piratapuyo 42 Sa yero ʉsãre tiquiro dutiri. “Masare yahuya. Yʉhʉ Jesu ijipihtiyequina catiyequinare, yariariquina gʉ̃hʉre buhiri dahreacjʉ yʉhʉre ijigʉ̃ yeri mari Pacʉ. Sa yena tire masare yahuya”, ni dutiri Jesu ʉsãre.
Acts 17:31 in Piratapuyo 31 Came Cohãcjʉ̃ tiquiro queori decopʉ ijipihtiri yehpa cjẽnare queoro beserota quehnoañequinare, ñañequinare. Tiquiro bese duti cũriquiro Jesu pehe beserota. Jesure yariariquirore masoahye tiquiro. Sa masono “Ahriquiro yʉhʉ cũriquiro ijire”, ni, ihñono niahye Cohãcjʉ̃ masare, ni yahuahye Pablo Atena cjẽnare.
Romans 2:5 in Piratapuyo 5 Sa buhiri dahre dueraperota mʉsa Cohãcjʉ̃re yʉhti dueragʉ̃, mʉsa ñañe yerire bʉjʉa witieragʉ̃, buhiri dahrerota mʉsare. Buhiri dahreri deco pano mʉsare tiquiro buhiri dahreboriro yʉhdʉoro ti deco waropʉre ñano mʉsare buhiri dahrerota Cohãcjʉ̃. Ni mehono marieno buhiri dahrerota.
Romans 6:12 in Piratapuyo 12 Sa yena mʉsa yarianaja ijina ñañene yeducueracãhña. Sa yena mʉsa ñañe ye duayere tutuaro cahmepenata tire sa tʉhotu cãhña.
Romans 6:19 in Piratapuyo 19 Cahacjẽna pʉhtoare tiquina quehnoano ño peoyere masi pehore mʉsa. Sa yegʉ ti mʉsa masidi mehna queoye mehna buhei mʉsare “Ahri buheyere mʉsa esa tuharo tʉhoeraboaga”, nigʉ̃. Panopʉ ñañene yeducuna ijimedi mʉsa. Mʉsa sa yeducuriro sahata yojopʉ pehere quehnoañene yeducuna ijiya mʉsa. Sa yena Cohãcjʉ̃ cahmeñe dihitare yenata mʉsa.
Romans 12:1 in Piratapuyo 1 Cohãcjʉ̃ marine tutuaro paja ihñari. Tiquiro sa paja ihñariquiro ijigʉ̃ ihñana yʉhʉ acaye, mʉsa basita Cohãcjʉ̃ yere yeducuya. Sa yena quehnoañe pehere camesarina, ñañe mariena ijiya. Mʉsa sa ijigʉ̃ tiquiro bucuerota. Sata yero cahmene marine Cohãcjʉ̃re ño peona. Sa yegʉ mʉsare tire tutuaro ye dutiaja.
Romans 14:10 in Piratapuyo 10 ¿Dʉhsena tana mʉsa acayʉrore Jesu yaquirore “Ñano yero nine”, ni yahu waja duajari mʉsa? ¿Dʉhsena tana mʉsa acayʉrore cʉhta diho cũ duajari mʉsa? Mari ijipihtina Cristo caha mari ducugʉ̃ tiquiro pehe mari yerire masi pehoro, marine beserota quehnoana, ñana gʉ̃hʉre. Tiquiro sa beseatiquiro ijigʉ̃ mʉsa acayʉrore “Ñariquiro ijire” ni yahu wajaeracãhña.
1 Corinthians 4:5 in Piratapuyo 5 Sa yena mari pʉhtoro tiquiro tojoa tato pano masare ñano ni yahu wajaeracãhña mʉsa. Tiquiro tojoa taro masa tiquina yerire, panopʉ apequina tiquina masiedarire Cristo masigʉ̃ yerota. Sa yero mari ye duayere, mari tʉhotuyere tiquiro masigʉ̃ yerota. Sa yero tiquiro yere yeriquinare “Mʉsa quehnoano yeri”, ninota Cohãcjʉ̃.
1 Corinthians 6:12 in Piratapuyo 12 “Yʉhʉ cahmeno saha ye masiaja yʉhʉ”, nine ihquẽquina. Sata ijire. Yʉhʉ gʉ̃hʉ sa nidigʉ ijiepegʉta tire yegʉ apequinare yedohorigʉ ijieraboaga yʉhʉ. Yʉhʉ cahmeno saha ye masiaja. Sa ye masiepegʉta ihquẽ tahari sa yegʉ ijigʉ duhu masiedaboaga yʉhʉ. Sa yegʉ tire pari turi yesi yʉhʉ, “Duhu masiedaboaga”, nigʉ.
2 Corinthians 7:3 in Piratapuyo 3 Sa nigʉ “Ʉsãre wapa yerari. Sa yena buhiri tina ijire mʉsa”, nigʉ niedaja mʉsare. Mʉsare yahu tuhasaʉ. Mʉsare cahĩaja ʉsã. Catinina ihcã curuata ijiaja mari. Mari yariari batopʉ gʉ̃hʉre ihcã curuata ijinata mari.
Galatians 6:7 in Piratapuyo 7 Oteyere oteriquiro ñañe pjerire otero ñañe dʉcare cʉorota. Quehnoañe pjerire otero quehnoañe dʉcare cʉorota. Ohõ saha mari gʉ̃hʉ ñañene yena ñañene cʉonata. Sa yero mari ñari buhiri buhiri dahrerota. Quehnoañene yena quehnoañene cʉonata. Sa yena quehnoano ijinata. Sa yena “Ʉsã ñañene yegʉ̃ Cohãcjʉ̃ ʉsãre buhiri dahresi”, ni tʉhotueracãhña. Ñañene yeyequina Cohãcjʉ̃re bʉjʉpeyequina ijire. Cohãcjʉ̃re bʉjʉpeyequinare buhiri dahrerota tiquiro.
Ephesians 6:8 in Piratapuyo 8 Sa yena ahrire wacũña: Ijipihtina quehnoañene mari yegʉ̃ ihñano Cohãcjʉ̃ quehnoano yerota marine. Cahacjẽnare, cahacjẽna ijieyequina gʉ̃hʉre quehnoano yerota.
Colossians 3:24 in Piratapuyo 24 Mʉsa sa yegʉ̃ Cristo mʉsare quehnoano yerota. “Mʉsare ohoutja”, tiquiro niñene mʉsare ohorota mari pʉhtoro. Tire masine mʉsa. Mari pʉhtoro Cristo cahacjãna ijire mʉsa. Sa yero tiquiro pehe mʉsa pʉhtoro waro ijire.
1 Peter 4:5 in Piratapuyo 5 Tiquina sa yegʉ̃ ihñano tiquina ñañe yerire Cohãcjʉ̃ pehe sinituro, yahu yʉhdʉ dutirota tiquinare. Tiquiro catiyequinare, yariariquina gʉ̃hʉre beseatiquiro buhiri dahreatiquiro ijire.
Jude 1:14 in Piratapuyo 14 Enoco panopʉ cjʉ̃no Adán panamino iji turiariquiro seis cururi bato masa bajuariquiro ohõ saha niahye. Tiquinare ni mehoñequinare ohõ saha niahye: “Tʉhoya yʉhʉre. Cohãcjʉ̃ peyequina tiquiro yequina angele quehnoañequina mehna ijipihtiyequina ñañequinare tiquina ñañe buhiri buhiri dahrero ahtarota. Sa yero ijipihtiyequina Cohãcjʉ̃re ihña tuhtiyequinare tiquina ñañe yeri buhiri tiquinare buhiri dahre dutiro ahtarota Cohãcjʉ̃. Sa yero Cohãcjʉ̃re ñano tiquina yahuducuri buhiri gʉ̃hʉre tiquinare buhiri dahre dutiro ahtarota”, niahye Enoco.
Revelation 2:23 in Piratapuyo 23 Sa yegʉ ticoro pohnene wejẽitja. Yʉhʉ sa yegʉ̃ ihñañe ijipihtiyequina yeequina yʉhʉ quehnoano masigʉ ijigʉ̃ masieta. Masa tʉhotuyere tiquina tutuaro cahmeñe gʉ̃hʉre masiaja. Yʉhʉ sa masiñene masieta tiquina ticorore yʉhʉ buhiri dahregʉ̃ ihñañe. Ijipihtina mʉsa ñañene yeri buhirire buhiri dahreitja mʉsare. Sa yegʉ mʉsa quehnoañene yeri wapa pehere quehnoano yeitja mʉsare.
Revelation 20:11 in Piratapuyo 11 Came pajiro dujirore quehnoano yehserore pʉhtoro dujirore ihñaʉ. Ti dujiro bui dujiriquiro gʉ̃hʉre ihñaʉ. Ahri yehpa cjẽna gʉ̃hʉ ʉhmʉse cjẽna gʉ̃hʉ tiquirore cueye, duhti oma cãa wahari. Sa duhtiepeta tiquirore duhtiye cũedari.
Revelation 22:12 in Piratapuyo 12 Ohõ saha nidi Jesu: —Tʉhoya mʉsa. Mehenogã dʉhsare yʉhʉ tojoa tato. Mʉsare yeequinare yʉhʉ ohoatire ne cãhtagʉ tʉʉ niaja. Sa yegʉ quehnoañene mʉsa yeri wapa mʉsare quehnoano yeitja.