2 Corinthians 13:4 in Piratapuyo 4 Mari yero saha pagʉ tiro, tiquiro tutueriquiro ijiro, curusapʉ yariahye. Sa yarieperota Cohãcjʉ̃ tutuaye mehna catiriquiro ijire tiquiro yojopʉre. Tiquiro curusapʉ ijiro tiquiro tutuerariro saha ʉsã gʉ̃hʉ tutuena ijiaja. Sa yena ʉsã esa tuharo mʉsare yedoho masiedaboaga. Sa yena Cohãcjʉ̃ tutuaye mehna ijinata mʉsare yedohona tana.
Other Translations King James Version (KJV) For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
American Standard Version (ASV) for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you.
Bible in Basic English (BBE) For he was feeble in that he was put to death on the cross, but he is living by the power of God. And we are feeble in him, but we will be living with him through the power of God in relation to you.
Darby English Bible (DBY) for if indeed he has been crucified in weakness, yet he lives by God's power; for indeed *we* are weak in him, but we shall live with him by God's power towards you,)
World English Bible (WEB) For he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.
Young's Literal Translation (YLT) for even if he was crucified from infirmity, yet he doth live from the power of God; for we also are weak in him, but we shall live with him from the power of God toward you.
Cross Reference Luke 22:43 in Piratapuyo 43 Tiquiro sa sinigʉ̃ ʉhmʉsepʉ ahtariquiro angel Jesure bajua, yedohoahye tiquirore.
John 10:18 in Piratapuyo 18 Yʉhʉ wejẽ dutieragʉ̃ yʉhʉre wejẽ masiedaboaya tiquina. Yʉhʉ cahmeno sahata yʉhʉre wejẽeta. Sa yegʉ yeequina Cohãcjʉ̃ mehna tiquina sa ijiducuatire yariʉtja. Yaria masiaja yʉhʉ. Sa yegʉ masa mʉja masiaja. Yʉhʉ Pacʉ yʉhʉre tireta ye dutiri, nidi Jesu.
Acts 2:36 in Piratapuyo 36 ’Sa yena ijipihtina Israe masa ahrire quehnoano masiña mʉsa: Ahriquiro Jesure mʉsa curusapʉ wejẽdiquirore mʉsa pʉhtoro sõri Cohãcjʉ̃ pehe. Tiquirore mʉsare yʉhdʉoatiquirore Cristore cũri Cohãcjʉ̃, ni yahuahye masare Pedro.
Acts 3:16 in Piratapuyo 16 Sa yena ʉsã tiquirore wacũ tutuana ijiaja. Ʉsã sa wacũ tutuagʉ̃ ihñano ahriquirore mʉsa yojopʉ ihñariquirore mʉsa ihña masiniquirore Jesu pehe tiquiro tutuaye mehna tinigʉ̃ yeri.
Acts 4:10 in Piratapuyo 10 Ahrire masiña mʉsa ijipihtina, Israe masa. Ahrire Jesucristo sa yeri. Jesu Nazare cjʉ̃no, mʉsa curusapʉ wejẽdiquiro, Cohãcjʉ̃ tiquiro masoriquiro pehe ahriquiro tini masieniquirore quehnoa wahagʉ̃ yeri. Sa yena ahriquirore yojopʉre mʉsa ihñonopʉ tiquiro tinigʉ̃ ihñare mʉsa. Ohõ saha nine Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũpʉ Cristore yahuro:
Romans 1:4 in Piratapuyo 4 Jesucristo mari pʉhtoro Cohãcjʉ̃ macʉno ñañe marieniquiro tiquiro ijiyere ohõ saha ihñoahye Cohãcjʉ̃. Tiquiro yariari bato Cohãcjʉ̃ tutuaye mehna tiquirore masa wijiagʉ̃ yeahye. Sa yero Jesucristo potota Cohãcjʉ̃ macʉno tiquiro ijiyere ihñoahye Cohãcjʉ̃ masare.
Romans 6:4 in Piratapuyo 4 Sa yena Cristo pagʉre masa copepʉ tiquina ya cohãriro sahata mari ñañe yerire duhuaja. Sa yena mari Pacʉ tiquiro tutuaye mehna Cristo tiquiro masa mʉjariro saha mari gʉ̃hʉ tiquiro tutuaye mehna quehnoañe pehere camesaja. Sa yena quehnoana wahaja.
Romans 6:8 in Piratapuyo 8 Cristo mehna yariariquina yero saha ijina, tiquiro masa mʉjariro sahata mari gʉ̃hʉ quehnoana ijinata. “Ti poto tjire”, ni tʉhotuaja mari.
Romans 14:9 in Piratapuyo 9 Sata ijire. Cristo yaria masa mʉjahye, catiyequina, yariariquina gʉ̃hʉ tiquina pʉhtoro ijiro taro.
1 Corinthians 2:3 in Piratapuyo 3 Sa yegʉ mʉsa mehna ijigʉ ihyo ijigʉ yero saha ijii yʉhʉ. Sa yegʉ Cohãcjʉ̃ yere queoro buhe duagʉ ijigʉ cuegʉ, nanaredigʉ yero saha ijii yʉhʉ.
1 Corinthians 15:43 in Piratapuyo 43 Ti pagʉre mari yagʉ̃ yariariquiro mʉnano pejecʉo nine. Cohãcjʉ̃ tiquirore masogʉ̃ tiquiro pagʉ quehnoa yʉhdʉari pagʉ ijire. Sa yero tiquiro pagʉ mari yari pagʉ tutuaye mariedi pagʉ ijire. Sa yero Cohãcjʉ̃ tiquirore masogʉ̃ tiquiro pagʉ tutua yʉhdʉare.
2 Corinthians 4:7 in Piratapuyo 7 Sa masina ijina, tiquiro tutuayere apequinare masigʉ̃ yeaja. Sa yena ijiepenata tutueraja ʉsã. Dihi sutu duita wahtiro ti butiro saha ʉsã gʉ̃hʉ tutueraja. Sa ijiepenata Cohãcjʉ̃ tutuayere apequinare buheaja ʉsã. Ʉsã sa tutuerapenata tire buheaja ʉsã. Ʉsã sa buhegʉ̃ ihñañe ʉsãre “Tiquina esa tuharo ahri buheyere masiedare. Cohãcjʉ̃ pehe tiquinare masigʉ̃ yere”, ni masieta apequina ʉsãre.
2 Corinthians 10:3 in Piratapuyo 3 Ʉsã gʉ̃hʉ ahri yehpa cjãnata ijina niaja. Sa ijiepenata ahri yehpa cjẽna tiquina esa tuharo tiquina yero saha yeraja ʉsã.
2 Corinthians 10:10 in Piratapuyo 10 Ihquẽquina mʉsa mehna cjẽna ohõ saha nine: “Pablo ojoaro dʉsero purĩniquiro yero saha ojoa mʉjare marine. Sa ijiriquiro ijieperota mari mehna ijiro ne sa ijiaga niediquiro ijire. Pejecʉoriquiro yero saha ijire. Sa yero marine tiquiro yahuducuye dʉhseati ijierare”, nine ihquẽquina.
Ephesians 1:19 in Piratapuyo 19 Ohõ saha mʉsa masiatire sini basaja mʉsare Cohãcjʉ̃re. Cohãcjʉ̃re wacũ tutuana mari ijigʉ̃ ihñano tiquiro tutuaye mehna marine yedohore. Tutua yʉhdʉariquiro ijire. Ti gʉ̃hʉre mʉsa masiatire sini basaja Cohãcjʉ̃re.
Philippians 2:7 in Piratapuyo 7 Sa yero tiquiro Cohãcjʉ̃ mehna ihcãno saha tiquiro ijiyere wijia, ohõpʉ ahtaro masʉnota masa bajuaro tiquiro cahacjʉ̃no yero saha iji dʉcahye.
Philippians 3:10 in Piratapuyo 10 Sa yegʉ to pano yʉhʉ ni tʉhotu mʉhtamedire duhu cjã Cristore quehnoano masigʉ tʉhʉ. Cohãcjʉ̃ tutuaye mehna Cristo masa mʉjahye. Ti tutuaye mehna iji duaja. Sa yegʉ ti tutuaye mehna quehnoañene ye duaja. Cristo curusapʉ yariahye mari ñañe yerire cohãno taro. Sa yegʉ tiquiro yere yʉhʉ yeri buhiri tiquiro yero saha ñano yʉhdʉ duaja yʉhʉ gʉ̃hʉ.
2 Timothy 2:11 in Piratapuyo 11 Ahri yʉhʉ niati ijirota ijire. Cristo yere mari yeri buhiri apequina marine tiquina wejẽgʉ̃ tiquiro mehna ʉhmʉsepʉ sa ijiducunata.
Hebrews 5:7 in Piratapuyo 7 Cristo ahri yehpapʉ ijiro sañuducuye mehna, utiye mehna mari Pacʉre tutuaro siniahye tiquiro “Yʉhʉre masoña”, nino. Mari Pacʉ pehe tiquirore yariariquirore maso masiniquiro ijire. Tiquiro sa sinigʉ̃ mari Pacʉ tʉhoahye tiquirore. Mari Pacʉ cahmeñe dihitare tiquiro ye duagʉ̃ ihñano mari Pacʉ pehe tiquiro sinidire tʉhoro, tiquirore yʉhtiahye.
1 Peter 3:18 in Piratapuyo 18 Sata ñano yʉhdʉri Cristo. Ihcã tahata ijipihtiyequina tiquina ñañe buhirire yariari tiquiro. Quehnoariquiro ijiri. Sa yero mari ñañe buhiri ñano yʉhdʉri tiquiro. Ñano yʉhdʉri tiquiro marine Cohãcjʉ̃ yequina wahagʉ̃ yero taro. Tiquiro pagʉ yariaa wahari. Yariari bato tiquiro masari jiri.
1 Peter 3:22 in Piratapuyo 22 Tiquiro Jesucristo ʉhmʉsepʉ wahahye poto pehepʉ dujiro taro, Cohãcjʉ̃ mehna dutiro taro. Sa yero tiquiro angele bui, ʉhmʉse cjẽna pʉhtoa bui, dutiyequina bui tiquina pʉhtoro ijire.
Revelation 1:17 in Piratapuyo 17 Sa yegʉ tiquirore ihñagʉ tiquiro dahpocãri cahapʉ doque quehe saʉ yariariquiro yero saha. Yʉhʉ sa doque quehe sagʉ̃ ihñano tiquiro poto pehe cjã omoca mehna yʉhʉre duhu peo ohõ saha nidi: —Cueracãhña. Yʉhʉ ijipihtiyere bajumehnedigʉ ijiaja. Sa yegʉ ijipihtiyere pihtigʉ̃ yeacjʉ ijiaja.