1 Timothy 6:1 in Piratapuyo 1 Cahacjẽna Jesu yequina pehe tiquina pʉhtoare quehnoano ño peoahro. Tiquina sa ño peogʉ̃ ihñañe apequina Cohãcjʉ̃re, mari buheye gʉ̃hʉre ñano yahuducu masiedare.
Other Translations King James Version (KJV) Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.
American Standard Version (ASV) Let as many as are servants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.
Bible in Basic English (BBE) Let all who are servants under the yoke give all honour to their masters, so that no evil may be said against the name of God and his teaching.
Darby English Bible (DBY) Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.
World English Bible (WEB) Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed.
Young's Literal Translation (YLT) As many as are servants under a yoke, their own masters worthy of all honour let them reckon, that the name of God and the teaching may not be evil spoken of;
Cross Reference Matthew 11:9 in Piratapuyo 9 Masa marienopʉ esana Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquirore ihñana esari mʉsa. Ijirota ijire. Ñu Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquiro ijire. Apequina Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtañequina yʉhdʉoro ijiriquiro ijire tiquiro pehe.
Matthew 11:30 in Piratapuyo 30 Yeere mʉsa yegʉ̃ mijoedare. Sa yero mʉsa wʉaye ti nʉcʉedaro sahata yʉhʉ pehe mʉsare mehenogã ye dutiaja, nidi Jesu.
Luke 17:1 in Piratapuyo 1 Sa ye Jesu yahuahye tiquiro buheyequinare: —Masare ñañe yegʉ̃ yeye peye ijire. Sa yeye masa ñañene yere. Ti sa ijiepegʉ̃ta masʉnore ñañene yegʉ̃ yeriquiro pehe ña yʉhdʉaro yʉhdʉrota.
Acts 10:7 in Piratapuyo 7 Angel sa ni tuhasa, wijiaa wahahye. Tiquiro sa wijiari bato Cornelio pʉaro tiquirore yedohoyequinare ihcãquiro surara mehna cjʉ̃nore pijiahye. Surara pehe mari Pacʉre ño peoriquiro ijiro, decoripe Corneliore yedohoe tiahye.
Acts 10:22 in Piratapuyo 22 Tiquiro sa nigʉ̃ta tiquina pehe ohõ saha niahye: —Cornelio cien surara pʉhtoro, quehnoañene yeriquiro, mari Pacʉre cua pesaro ihñariquiro, ijipihtiyequina judio masa “Quehnoariquiro”, tiquina nidiquiro mʉhʉre piji dutiro ohori ʉsãre. Cohãcjʉ̃ quehnoariquiro yaquiro angel Corneliore mʉhʉre piji dutiñohti. Ohõ saha niñohti: “Pedrore mʉhʉ ya wʉhʉpʉ ne cãhta dutiya mʉhʉ cahacjẽnare. Sa ye tiquiro mʉhʉre yahurota”, ni piji dutiñohti angel Corneliore, ni yahuahye Cornelio Pedrore tiquiro piji dutiriquina pehe.
Acts 15:10 in Piratapuyo 10 Mari pehe Cohãcjʉ̃ Moisere tiquiro cũri dutiyere ye peho masiedaja. Sa ye mari ñecʉsʉmʉa mʉna gʉ̃hʉ ti dutiyere ye peho masiedahye. ¿Sa mari ye masiedapegʉ̃ta dʉhse yena Jesu yequinare judio masa ijieyequinare tire ye duti duajari mʉsa? Sa ye dutina Cohãcjʉ̃ tiquinare tiquiro yerire “Queoro wahaerare”, nina niaga mʉsa.
Romans 2:24 in Piratapuyo 24 Sata nine Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũpʉ: “Cohãcjʉ̃ dutiyere mʉsa yʉhdʉdʉcari buhiri judio masa ijieyequina pehere Cohãcjʉ̃re tiquina ñano yahuducugʉ̃ yere mʉsa judio masa”, ni ojoahye Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari pũpʉ.
1 Corinthians 7:21 in Piratapuyo 21 Jesu yaquiro mʉhʉ iji dʉcato pano apequiro cahacjʉ̃ mʉhʉ ijigʉ̃ quehnoanota. Sata tojoaya. Mʉhʉ pʉhtoro mʉhʉre tiquiro wio duagʉ̃ pehere wijiaya mʉhʉ. Mʉhʉ wijiagʉ̃ quehnoanota mʉhʉre.
1 Corinthians 10:32 in Piratapuyo 32 Ne judio masare, judio masa ijieyequinare, Cohãcjʉ̃ yequina gʉ̃hʉre ñano yegʉ̃ yeracãhña mʉsa tiquinare.
Galatians 5:1 in Piratapuyo 1 Sa yero mari cahacjẽna yero saha ijirire potota Cristo marine duhugʉ̃ yeri. Tiquiro sa duhugʉ̃ yeri bato tutuana ijiya mʉsa. Ti dutiye mehna yʉhdʉ duayequina cahacjẽna yero saha ijimedina pari turi cahacjãna sajãedacãhña mʉsa.
Ephesians 6:5 in Piratapuyo 5 Yojopʉre cahacjãnare mʉsare yahutja: Cua pesaro mehna, ño peoye mehna ahri yehpa cjẽnare mʉsa pʉhtoare quehnoano yʉhtiya. Ni mehono marieno quehnoano yʉhtiya. Cristore mʉsa yʉhtiro sahata tiquinare yʉhtiya mʉsa.
Colossians 3:22 in Piratapuyo 22 Cahacjãna, mʉsa pʉhtoare ahri yehpa cjẽnare quehnoano yʉhtiducuya. Tiquinare bucue dutina tiquina ihñonopʉ dihitare yʉhtina ijieracãhña. Tiquina mariedagʉ̃ gʉ̃hʉre yʉhtiya. Mari pʉhtoro Cristore cua pesaro mehna mʉsa ihñano sahata quehnoano mehna yʉhtiya mʉsa pʉhtoa gʉ̃hʉre.
1 Timothy 5:14 in Piratapuyo 14 Sa yegʉ tiquina numia ohõ saha yegʉ̃ cahmeaja yʉhʉ: Wape wiha numia nuhmia cjũnogã ijiye numia manʉ tiahro. Sa ye Jesu yequinare “Ʉsãre yedohoya”, nino marieno ijiahro tiquina numia. Sa ye tiquina pohna tiahro. Sa ye tiquina ye wʉhʉse cjẽnare quehnoano ihña ihboahro. Mari ye numia wape wiha numia tiquina sa yegʉ̃ marine ihña tuhtiyequina marine “Ñañene yeye nine”, ni tuhti masiedare.
Titus 2:5 in Piratapuyo 5 Sa yeye tiquina tʉho masiñe numia, apequina ʉmʉa mehna ñano yeraye numia, ihcã wʉhʉ cjẽna ijiyequinare quehnoano ihña ihboye numia, masa quehnoañe numia, tiquina manʉsʉmʉare quehnoano yʉhtiye numia ijiahro tiquina, Cohãcjʉ̃ ye buheyere apequina “Ñano yahu wajari”, niñe.
Titus 2:8 in Piratapuyo 8 Sa buhegʉ tʉho masiñe mehna quehnoano buheya apequina mʉhʉre “Yahu wajari”, nigʉ. Mʉhʉ sa buhegʉ̃ ihñañe marine ihña tuhtiyequina ijiepeta marine ihyo warota yahu waja masiedare. Marine sa yahu waja maca cãñe, bʉoro wahaeta tiquina.
1 Peter 2:12 in Piratapuyo 12 Cohãcjʉ̃re cahmeeñequina watoa ijina quehnoano yena ijiya mʉsa, mʉsare “Yahusãri”, nina. Mʉsa sa yegʉ̃ tiquina yojopʉre mʉsare ñano yahusã duepeta, mʉsa quehnoano yeyere masieta tiquina. Sa masiñe, tiquina Cohãcjʉ̃re “Quehnoagʉ, tutuagʉ ijire”, nieta. Sata nieta Cristo ahri yehpapʉ tiquiro tojoa tagʉ̃.
1 Peter 2:17 in Piratapuyo 17 Ijipihtiyequina masare ño peoya. Mari acaye Jesu yequinare cahĩña. Cohãcjʉ̃re ño peoye mehna ihñaña. Ahri yehpa cjẽna pʉhtoro gʉ̃hʉre ño peoya.
1 Peter 3:16 in Piratapuyo 16 Quehnoana ijiya. Sa yena “Ñañene yeaja”, ni tʉhotusi mʉsa. Sa ye Cristo yere quehnoano yena mʉsa ijigʉ̃ apequina mʉsare ñano quiti yeye, bʉoro wahaeta tiquina.