1 Timothy 1:13 in Piratapuyo 13 Panopʉre Cristore yʉhʉ ñano yahuducuepegʉ̃ta, tiquiro yequinare ñano yʉhʉ yepegʉ̃ta, tiquiro yʉhʉre beseri. Sa yegʉ tiquirore masiedarĩgʉ tiquirore ñano yegʉ “Ñano yei niaga yʉhʉ”, ni tʉhotuerʉ. Yʉhʉ sa masiedagʉ̃ ihñano tiquiro paja ihñari yʉhʉre.
Other Translations King James Version (KJV) Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
American Standard Version (ASV) though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;
Bible in Basic English (BBE) Though I had said violent words against God, and done cruel acts, causing great trouble: but I was given mercy, because I did it without knowledge, not having faith;
Darby English Bible (DBY) who before was a blasphemer and persecutor, and an insolent overbearing [man]: but mercy was shewn me because I did it ignorantly, in unbelief.
World English Bible (WEB) although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
Young's Literal Translation (YLT) who before was speaking evil, and persecuting, and insulting, but I found kindness, because, being ignorant, I did `it' in unbelief,
Cross Reference Luke 12:47 in Piratapuyo 47 ’Sa yero dahra cohteriquiro tiquiro pʉhtoro cahmeñene masiniquiro ijieperota tire tiquiro yeragʉ̃, tiquiro quehnoano dahraeragʉ̃ tiquiro pʉhtoro pehe tiquirore yuta da mehna tananota.
Luke 23:34 in Piratapuyo 34 Tiquina sa yegʉ̃ Jesu ohõ saha niahye: —Mai, ahriquina yʉhʉre wejẽatiquina yojopʉ tiquina ñano yerire boya tiquinare. Tiquina dʉhse yerire masiedare tiquina. Sa yegʉ tiquina ñano yerire boya, niahye Jesu. Sa ye Jesu suhtire cahme itiye, tiquina doquepeahye. Tiquiro suhtire “¿Noa yaro ijirotari ohõ?” ni cahme doquepeahye tiquina.
John 9:39 in Piratapuyo 39 Tiquiro sa ño peogʉ̃ ihñano ohõ saha nidi Jesu: —Quehnoañequina, ñañequina gʉ̃hʉ tiquina yerire masigʉ̃ yei ahtaʉ ahri yehpapʉre. Caperi bajueyequina tiquina ihña masieno saha tiquina yero saha ijiyequina yʉhʉ Pacʉre masiedare. Sa masieñequinare yʉhʉ Pacʉre masigʉ̃ yei ahtaʉ yʉhʉ. “Ʉsã quehnoano masiaja”, ni tʉhotumediquina quehnoano tiquina masiedarire masigʉ̃ yei ahtaʉ yʉhʉ, nidi Jesu.
Acts 3:17 in Piratapuyo 17 ’Yʉhʉ acaye, mari pʉhtoa mehna Jesure quehnoano masiedapenata tiquirore wejẽdi mʉsa. Tire masiaja yʉhʉ.
Acts 8:3 in Piratapuyo 3 Sa yero Saulo pehe Jesu yequinare ña yʉhdʉaro yee timahye. Tiquiro tiquina ye wʉhʉsepʉ sajã, ʉmʉare, numiare ñehe, peresupʉ biha docoe tiahye.
Acts 9:1 in Piratapuyo 1 Ti pjere Saulo Jesu yequinare ihña tuhtiriquiro, “Tiquinare wejẽgʉtja”, nino, tiquiro pahia pʉhtoro cahapʉ wahahye.
Acts 9:5 in Piratapuyo 5 —¿Pʉhto, noa boro ijiajari mʉhʉ? niahye Saulo pehe. —Yʉhʉ Jesu, mʉhʉ ñano yenohrigʉ ijiaja. Mʉhʉ yʉhʉ mehna usuagʉ yʉhʉre yʉhtieragʉ, mʉhʉ basita ñano yʉhdʉre, niahye Jesu Saulore.
Acts 9:13 in Piratapuyo 13 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhoro Anania ohõ saha niahye: —Pʉhto, tiquiro mʉhʉ yequinare quehnoañequinare Jerusalẽ cjẽnare ñano yeñohti. Peyequina masa yʉhʉre sa ni yahuri.
Acts 22:4 in Piratapuyo 4 Sa yegʉ Jesu yequinare ñano yee tii yʉhʉ. Ihquẽquina tiquinare wejẽe tii yʉhʉ. Ʉmʉare, numia gʉ̃hʉre ñehe, peresu yee tii yʉhʉ.
Acts 26:9 in Piratapuyo 9 Sa ni tuhasa ohõ saha ni yahu nemoahye: —Jesure Nazare cjʉ̃nore ihñedarĩgʉ, ñañe dihitare ye duami tiquiro yequinare.
Romans 5:20 in Piratapuyo 20 Cohãcjʉ̃ dutiyere Moisere cũahye ijipihtiyequina masa tiquina ñañene tiquina quehnoano masiatire. Sa ye masa tiquina ñañene masiñe, ti yʉhdʉoro Cohãcjʉ̃ tiquinare tutuaro tiquiro cahĩñene masieta. Tiquiro marine cahĩ yʉhdʉare.
Romans 11:30 in Piratapuyo 30 Panopʉre mʉsa gʉ̃hʉ Cohãcjʉ̃re yʉhdʉdʉcari jiri. Yojopʉre judio masa Cohãcjʉ̃re tiquina yʉhdʉdʉcagʉ̃ ihñano tiquiro mʉsa pehere paja ihñano yʉhdʉori.
1 Corinthians 7:25 in Piratapuyo 25 Yojopʉre namo marienare, manʉ mariena numia gʉ̃hʉre yahu duaja mʉsare. Mari pʉhtoro ahrire “Ohõ saha niña”, niedare yʉhʉre. Yʉhʉre tiquiro paja ihñagʉ̃ yʉhʉre tiquiro yedohogʉ̃ tiquiro cahmeno sahata yeducurigʉ ijiaja yʉhʉ. Sa ijirigʉ ijigʉ ahrire quehnoano yahutja mʉsare.
1 Corinthians 15:9 in Piratapuyo 9 Panopʉre Jesu yequinare ñano yemi. Sa yerigʉ ijigʉ apequina Jesu cũriquina ijipihtiyequina tiquina docapʉ waro ijiaja yʉhʉ. Sa yegʉ yojopʉ gʉ̃hʉre Jesu buhe duti tiquiro cũnohborigʉ ijierami yʉhʉ.
Galatians 1:13 in Piratapuyo 13 Panopʉ judio masʉ yʉhʉ ijie tirire masine mʉsa. Ohõ saha yee tii yʉhʉ: Jesu yequinare tutuaro ñano yegʉ tiquinare quehnoano wejẽ peho cã duami.
Philippians 3:6 in Piratapuyo 6 “Cohãcjʉ̃ ye ijiri”, nigʉ quehnoano yemi. Sa yegʉ Jesu yequina pehere ñano yee timi yʉhʉ. Potota Cohãcjʉ̃ dutiyere yegʉ tire yʉhdʉdʉcaro marieno ye pehou.
1 Timothy 1:16 in Piratapuyo 16 Ña yʉhdʉagʉ yʉhʉ ijiepegʉ̃ta tiquiro yʉhʉre paja ihñari. Sa paja ihñano Jesucristo usuaro marieno yʉhʉre tiquiro quehnoano yerire masigʉ̃ yero nidi apequinare came tiquirore wacũ tutuatiquinare masigʉ̃ yero taro. Sa wacũ tutuatiquina ʉhmʉsepʉ sa ijiducueta.
Hebrews 4:16 in Piratapuyo 16 Sa yena cuero marieno Cohãcjʉ̃re siniihna. Tiquiro marine cahĩne. Sa yero tiquirore mari sinigʉ̃ tiquiro pehe paja ihñano, marine yedohorota. Watĩno marine tiquiro ñañene ye dutigʉ̃, mari ñano yʉhdʉgʉ̃ gʉ̃hʉre tiquiro marine yedohorota.
Hebrews 6:4 in Piratapuyo 4 Mari sa yerana Cohãcjʉ̃ yere duhuboaga mari. Cohãcjʉ̃ yere duhuriquinare ne pari turi tiquina ñañe yerire tiquinare bʉjʉa witigʉ̃ ye masiedare. Sa ijiyequina Cristo tiquiro yʉhdʉomediquina ijiye, Espíritu Santore cʉomedi.
Hebrews 10:26 in Piratapuyo 26 Poto ijiye buheyere quehnoañe buheyere mari masiepenata ñañene mari pari turi sa yeducugʉ̃ mari ñañene cose we nemoato ne mariedare.
1 Peter 2:10 in Piratapuyo 10 Panopʉre dʉhseatina ijierari jiri mʉsa. Yojopʉ pũritare Cohãcjʉ̃ yequina ijire mʉsa. Panopʉre mʉsare paja ihñariquiro mʉsare mariedahye. Yojopʉ pũritare mʉsare Cohãcjʉ̃ paja ihñari.
2 Peter 2:21 in Piratapuyo 21 Sa ña yʉhdʉaro tojoaye quehnoañe buheye pehere tiquina ne masi mʉhtaedagʉ̃ quehnoa yʉhdʉboya tiquinare.