Other Translations King James Version (KJV) For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
American Standard Version (ASV) for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;
Bible in Basic English (BBE) For those who go after loose women, for those with unnatural desires, for those who take men prisoners, who make false statements and false oaths, and those who do any other things against the right teaching,
Darby English Bible (DBY) fornicators, sodomites, kidnappers, liars, perjurers; and if any other thing is opposed to sound teaching,
World English Bible (WEB) for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine;
Young's Literal Translation (YLT) whoremongers, sodomites, men-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that to sound doctrine is adverse,
Cross Reference Matthew 5:33 in Piratapuyo 33 Ohõ saha ni yahu nemoahye Jesu: —Panopʉ cjẽna ohõ saha tiquina ni yahurire tʉhori jimedi mʉsa: “Mʉsa nidiro sahata yeya. ‘Cohãcjʉ̃ mehna poto sa yeitja’ mʉsa nidiro sahata yeya”, tiquina ni yahurire tʉhori jimedi mʉsa.
Mark 7:21 in Piratapuyo 21 Ñano tʉhotuye, wʉana tiye, numia mehna ñano yeducuye, ʉmʉa mehna ñano yeducuye, masare wejẽñe, yaqueye, apequiro yere tutuaro cahme yʉhdʉye, ñano yeye, ni mehoñe, peye ñañene yeducuye, apequiro yere coo ihña tuhtiye, ñano quiti dahreye, “Apequinare yʉhdʉdʉcaja”, ni tʉhotuye, tʉho masieñequina ijiye, ti ijipihtiye mʉsare mʉsa tʉhotuyepʉ ahtare.
John 8:44 in Piratapuyo 44 Mʉsa pacʉ pehe watĩno ijire. Sa yena watĩno cahmeñe pehere ye duare mʉsa. Ahri yehpa coã waropʉ to iji dʉcagʉ̃pʉ, yojopʉ gʉ̃hʉre tiquiro masare wejẽdiquiro ijire. Tiquirore poto yahuducuye mariedare. Sa yero tiquiro ne poto yahuducuerare. Tiquiro coã waropʉre ni meho mʉhta dʉcariquiro ijie tiahye. Sa yero tiquiro sa ni mehoducuriquiro ijiro, ni mehoñene yahure.
Romans 1:26 in Piratapuyo 26 Tiquina sa yeducugʉ̃ ihñano “Tiquina esa tuharo ñañene yecũnahdo”, nino Cohãcjʉ̃ cohã cãri tiquinare. Sa ye tiquina mehna cjẽna numia manʉ tiyequina numia yero saha ijierare. Sa ye tiquina numia, numia sehsaro ñano yere tiquina pagʉri mehna.
1 Corinthians 6:9 in Piratapuyo 9 Sa yeyequina Cohãcjʉ̃ pʉhtoro ijiropʉre ʉhmʉsepʉre waha masiedare. ¿Tire masiedajari mʉsa? Ni mehoñene tʉhotueracãhña mʉsa. Mari pʉhtoro ijiropʉ ne wahasi ohõ saha yeyequina: Wʉana tiyequina, “Cohãcjʉ̃ ijire”, tiquina niñe queoyere ño peoyequina, numia mehna ñano yeyequina, ʉmʉa mehna ñano yeyequina numia, ʉmʉa sehsaro tiquina pagʉri mehna ñano yeyequina, numia sehsaro tiquina pagʉri mehna ñano yeyequina numia,
Galatians 5:19 in Piratapuyo 19 Masa ñañene tiquina yeyere mari quehnoano masi tuhasaja. Ohõ saha ijire ti: Numino mehna ñano yeye, ʉmʉno mehna ñano yeye, wʉana tiye, bʉe tiro marieno ñano yeye,
Ephesians 5:3 in Piratapuyo 3 Sa yena Cohãcjʉ̃ yequina ijina ne numia mehna ñano yeracãhña. Numia gʉ̃hʉ ʉmʉa mehna ñano yeracãhña. Apeye ñañene ohõ saha ijiye ñañene yeracãhña. Apee borore cahme yʉhdʉeracãhña. Ne sa yeraro cahmene mʉsare Cohãcjʉ̃ yequina ijina.
1 Timothy 6:3 in Piratapuyo 3 Sijoro saha ijiye buheyere buheriquiro mari pʉhtoro Jesucristo ye buheyere quehnoañe buheyere “Ijirota ijire”, ni tʉho duerare. Sa yero mari ye buheyere Cohãcjʉ̃re ño peoye buheyere cahmedare.
2 Timothy 1:13 in Piratapuyo 13 Mʉhʉre quehnoano yʉhʉ yahurire ye pehoya. Cristo Jesu yequina ijina tiquirore quehnoano wacũ tutuaja mari. Sa yena apequinare quehnoano cahĩaja. Sa yegʉ tiquirore sa wacũ tutuaducuya mʉhʉ. Apequinare quehnoano cahĩducuya.
2 Timothy 4:3 in Piratapuyo 3 Camepʉ masa quehnoañe buheyere tʉho duasi. Sa tʉho dueraye, tiquina cahmeno sahata yeye, tiquina tʉho coaye dihitare buheyequinare cahmeeta tiquina. Sa ye ni mehoñe buheyere peyequina buheyequinare cʉoeta. Tiquina sa yeye quehnoañe buheye pehere cohã, tiquina sa buhe maca cãrire tʉho nʉnʉeta. Sa yegʉ quehnoañe buheyere buhe duhueracãhña mʉhʉ.
Titus 1:9 in Piratapuyo 9 Sa ye quehnoañe buheyere queoro mari buheducuriro sahata ne duhueyequina ijiahro pʉhtoa mʉhʉ beseatiquina. Sa ye tiquina quehnoañe buheyere yahuyequina ijieta. Sa ye quehnoañe buheyere ihña tuhtiyequinare buheye, tiquina ye ni mehoñe ijigʉ̃ masigʉ̃ yeeta tiquina. Sa yegʉ quehnoano beseya Jesu yequina pʉhtoa ijiatiquinare. Peyequina tiquina pʉhtoare yʉhdʉdʉcayequina, quehnoano tʉhotu yahuducueyequina, ni mehoñequina ijire yojopʉre. Sa yeyequina judio masa pũrita ña yʉhdʉaro yeye nine. Tiquina ye buheye poto ijieragʉ̃ tiquinare masigʉ̃ yero cahmene.
Titus 1:13 in Piratapuyo 13 Tiquiro sa niñe ijirota ijire. Tiquina sa ijigʉ̃ ihñagʉ tiquinare tutuaro tuhtiya Jesu ye buheye pehere quehnoano tiquina masiatire.
Titus 2:1 in Piratapuyo 1 Mʉhʉ pehe buhegʉ, quehnoañe buheye ti nidiro sahata quehnoano buheya.
Hebrews 13:4 in Piratapuyo 4 Omoca dʉhterina ijipihtina mʉsa basi quehnoano cahme ño peoya. Sa yena apequina mehna ñano yeracãhña. Ijipihtiyequina numia mehna ñano yeyequinare, ʉmʉa mehna ñano yeye numia gʉ̃hʉre buhiri dahrerota Cohãcjʉ̃.
Jude 1:7 in Piratapuyo 7 Sata yeahye apequina gʉ̃hʉ. Tiquina gʉ̃hʉre wacũña mʉsa. Tiquina Sodoma wame tiri maca cjẽna, Gomorra wame tiri maca cjẽna ti macari cahapʉ ijiye macari cjẽna gʉ̃hʉ numia mehna ñano yeahye. Sa ye sijoro saha yeye gʉ̃hʉre ye, ʉmʉa pehe tiquina basita tiquina pagʉri mehna ñano yeahye. Numia gʉ̃hʉ sata yeahye. Tiquina sa yeri buhiri Cohãcjʉ̃ tiquinare ʉjʉ̃a peho cãhye. Tiquinare ʉjʉ̃ano Cohãcjʉ̃ ijipihtiyequina tiquirore yʉhdʉdʉcariquinare tiquiro buhiri dahreatire masare ihñono niahye. Tiquinare tiquiro buhiri dahreri peca ne yatisi.
Revelation 18:13 in Piratapuyo 13 Sa ye apeye tiquina ne cãhtarire canela wame tiyere tiquina ihyayere ocagʉ̃ yeyere, apeye tiquina ihyayere ocagʉ̃ yeyere, bueyere, mirra wame tiye ehme sitiyere, apeye ehme sitiyere dúyequina marisi. Sa ye apeye tiquina ne cãhtarire vinore, ʉhse ihyaye moreñene, trigore, trigo pjerire, wecʉare, corderoare, caballoare, tunuñe cohrori caballoa tiquina wejeye cohrorire dúyequina marisi. Cahacjẽnare dú tiquinare cʉoyequina gʉ̃hʉ marisi. Masa tiquina ijiepegʉ̃ta tiquinare dúyequina ijimedi. Yojopʉre marisi. Sa ye bʉjʉa witieta doeri cjẽne duayequina.
Revelation 21:8 in Piratapuyo 8 Sa ijiepeta cueye, yeere duhuyequina, yʉhʉre cahmeeñequina, ña yʉhdʉyere yeyequina, masare wejẽñequina, wʉana tiyequina, masare ujuayequina yero saha yeyequina yayia, “Cohãcjʉ̃ ijire”, tiquina niñe queoyere ño peoyequina, ijipihtiyequina ni mehoñequina pecapʉ wahaeta. Topʉ pajiri ma yero saha ijiri peca pajiri peca azufre mehna ʉjʉ̃no nine. Topʉ wahayequina pari turi tiquina yariaro saha wahaye nine, nidi yʉhʉre.
Revelation 21:27 in Piratapuyo 27 Ñañe pehere ti macapʉ ne ne wihisi. Bʉe tigʉ̃ yeyequina, ñañene yeyequina gʉ̃hʉ ti macapʉ ne wahasi. Mehoñequina gʉ̃hʉ ne wahasi. Cordero tiquiro ojoari tjupʉ tiquina wame wahñañequina dihita ti macapʉ wahaeta. Ti tju tiquiro yʉhdʉoriquina tiquina wamene tiquiro ojoa ohõri tju ijire. Ti tjupʉ tiquina wame wahñañequina sa ijiducueta.
Revelation 22:15 in Piratapuyo 15 Ti macapʉ eseyequina pehe ahriquina ijire: Ña yʉhdʉayequina, masare ujuayequina yero saha yeyequina yayia, wʉana tiyequina, masare wejẽñequina, “Cohãcjʉ̃ ijire”, tiquina niñe queoyere ño peoyequina, ni meho peyayequina gʉ̃hʉ ijire ti macapʉ eseyequina.