1 Corinthians 5:6 in Piratapuyo
6 “Quehnoana ijiaja ʉsã”, niepenata ñano yena niaga mʉsa. Ñano yeriquirore mʉsa sa ihña cãna, ti ñañene mʉsa ijipihtina piha pihtia wahanata. Pãre pugʉ̃ yeye trigore ti quehnoano sehsaro saha ti ñañe mʉsare piharo quehnoano sehsaa waharota. ¿Tire masiedajari mʉsa?
Other Translations
King James Version (KJV)
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
American Standard Version (ASV)
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
Bible in Basic English (BBE)
This pride of yours is not good. Do you not see that a little leaven makes a change in all the mass?
Darby English Bible (DBY)
Your boasting [is] not good. Do ye not know that a little leaven leavens the whole lump?
World English Bible (WEB)
Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole lump?
Young's Literal Translation (YLT)
Not good `is' your glorying; have ye not known that a little leaven the whole lump doth leaven?