1 Corinthians 5:1 in Piratapuyo 1 Potota ohõ saha quiti tire ʉsãre apequina: Ihcãquiro mʉsa mehna cjʉ̃no tiquiro mʉonore wʉana tiñohti. Sa ni yahuri masa ʉsãre. Apequina pehe Cohãcjʉ̃re cahmeeñequina ijiepeta tiquina pehe sa yerare.
Other Translations King James Version (KJV) It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife.
American Standard Version (ASV) It is actually reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the Gentiles, that one `of you' hath his father's wife.
Bible in Basic English (BBE) It is said, in fact, that there is among you a sin of the flesh, such as is not seen even among the Gentiles, that one of you has his father's wife.
Darby English Bible (DBY) It is universally reported [that there is] fornication among you, and such fornication as [is] not even among the nations, so that one should have his father's wife.
World English Bible (WEB) It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father's wife.
Young's Literal Translation (YLT) Whoredom is actually heard of among you, and such whoredom as is not even named among the nations -- as that one hath the wife of the father! --
Cross Reference Acts 15:20 in Piratapuyo 20 Sa dutierapenata tiquinare ojoa ohouhna mari. Ohõ saha ni, ojoa ohouhna. “Ñañe ihyayere, ‘Cohãcjʉ̃ ijire’, tiquina nimedi queoyere ño peo tiquina duhu peori ihyayere ihyeracãhña. Sa yena wʉana tieracãhña. Sa yena wamʉa tiquina ñehe wejẽdiquinare wahiquinare ihyeracãhña. Diire sihniedacãhña”, ni yahu ojoa ohouhna.
Acts 15:29 in Piratapuyo 29 Ñañe ihyayere, “Cohãcjʉ̃ ijire”, tiquina nimedi queoyere ño peo tiquina duhu peori ihyayere ihyeracãhña. Diire sihniedacãhña. Wamʉa tiquina ñehe wejẽdiquinare wahiquinare ihyeracãhña. Sa yena wʉana tieracãhña. Ahri yʉhʉ ye dutierarire yerana quehnoañene yena ninata mʉsa. To puno tjire mʉsare ʉsã yahu duaye, ni ojoa ohoahye Jesu yequina Jerusalẽpʉ ijiyequina.
1 Corinthians 1:11 in Piratapuyo 11 Yʉhʉ acaye, mʉsa basi cahme tuhtina niñohti mʉsa. Sa ni yahuri Cloe ya wʉhʉ cjẽna yʉhʉre.
1 Corinthians 5:11 in Piratapuyo 11 Sa yegʉ mʉsare ojoagʉ ohõ saha dutimi: Mʉsa mehna cjʉ̃no “Jesu yaquiro ijiaja”, nidiquiro ijieperota numino mehna ñano yeriquiro, apee borore tutuaro cahmediquiro, “Cohãcjʉ̃ ijire”, tiquina niñe queoyere ño peoriquiro, ñano quiti yeducuriquiro, queheriquiro, yaqueriquiro tiquiro ijigʉ̃ tiquirore piti tieracãhña. Sa yeriquiro “Jesu yaquiro ijiaja”, nidiquiro ijigʉ̃ tiquirore piti tieracãhña. Sa yena sa yeriquiro mehna ihyeracãhña.
1 Corinthians 6:9 in Piratapuyo 9 Sa yeyequina Cohãcjʉ̃ pʉhtoro ijiropʉre ʉhmʉsepʉre waha masiedare. ¿Tire masiedajari mʉsa? Ni mehoñene tʉhotueracãhña mʉsa. Mari pʉhtoro ijiropʉ ne wahasi ohõ saha yeyequina: Wʉana tiyequina, “Cohãcjʉ̃ ijire”, tiquina niñe queoyere ño peoyequina, numia mehna ñano yeyequina, ʉmʉa mehna ñano yeyequina numia, ʉmʉa sehsaro tiquina pagʉri mehna ñano yeyequina, numia sehsaro tiquina pagʉri mehna ñano yeyequina numia,
1 Corinthians 6:13 in Piratapuyo 13 Ohõ saha nine mʉsa: “Ijipihtiye ihyaye mari paa cjẽ ijiati ijire. Sa yero mari paa ihyaye pose tiati paa ijire”, nine mʉsa. Ti ijirota ijire. Sa ijieperota came Cohãcjʉ̃ pehe mari ihyayere mari paa gʉ̃hʉre pihtia wahagʉ̃ yerota. Sa ye mari ihyaye ihyo warota ijiro nine. Ihyaye mari paa cjẽ ijiati ijire. Sa ijieperota mari pagʉri numia mehna ñano yeati pagʉri ijierare. Mari pagʉri pehe mari pʉhtoro Cristo ye pagʉri ijiye nine. Sa yero mari pʉhtoro pehe mari pagʉrire quehnoano yeatiquiro ijire.
1 Corinthians 6:18 in Piratapuyo 18 Sa yena wʉana tieracãhña. Tire mʉsa yabiro saha tire yeracãhña. Apeye ñañene mari yena mari pagʉre dojomehnedaja. Wʉana tiriquiro pehe tiquiro pagʉre ñano dojomehnene.
2 Corinthians 7:12 in Piratapuyo 12 Panopʉ ñano yeriquirore mʉsare yahu ojoaepegʉta tiquirore yedohogʉ tagʉ sa ni yahu ojoaerʉ. Tiquiro ñano yenohriquiro gʉ̃hʉre yedohogʉ tagʉ sa ni ojoaerʉ. Mʉsa pehere yedohogʉ tagʉ ti pũre ojoaʉ. Ʉsãre quehnoano ño peore mʉsa. Tire mʉsa ño peorire quehnoano mʉsa masiatire ti pũre ojoaʉ mʉsare. Cohãcjʉ̃ tire mʉsare masigʉ̃ cahmene.
2 Corinthians 12:21 in Piratapuyo 21 Topʉ yʉhʉ esagʉ̃ yʉhʉre mʉsare bʉe tisãgʉ̃ yeboaga Cohãcjʉ̃. Sa yegʉ ijipihtiyequinare panopʉ ñano yeyequinare, tiquina ñañene bʉjʉa witieyequinare ihñagʉ, tutuaro bʉjʉa witiitja yʉhʉ. Numia mehna ñano yeyequinare, ʉmʉa mehna ñano yeye numiare, wʉana tiyequinare, ñañene tutuaro cahmeñequinare ihñagʉ bʉjʉa witiitja yʉhʉ.
Galatians 5:19 in Piratapuyo 19 Masa ñañene tiquina yeyere mari quehnoano masi tuhasaja. Ohõ saha ijire ti: Numino mehna ñano yeye, ʉmʉno mehna ñano yeye, wʉana tiye, bʉe tiro marieno ñano yeye,
Ephesians 5:3 in Piratapuyo 3 Sa yena Cohãcjʉ̃ yequina ijina ne numia mehna ñano yeracãhña. Numia gʉ̃hʉ ʉmʉa mehna ñano yeracãhña. Apeye ñañene ohõ saha ijiye ñañene yeracãhña. Apee borore cahme yʉhdʉeracãhña. Ne sa yeraro cahmene mʉsare Cohãcjʉ̃ yequina ijina.
Colossians 3:5 in Piratapuyo 5 Sa ye ñañene ye duhu cãhña mʉsa: Omoca dʉhterina gʉ̃hʉ, dʉhterarina gʉ̃hʉ wʉana tiyere, ña yʉhdʉaro yeyere, apequiro namonore tutuaro cahmeñene, apecoro manʉnore tutuaro cahmeñene, ñañene tutuaro cahmeñene duhu cãhña mʉsa. Apee borore tutuaro cahmedacãhña. Apee borore tutuaro cahmena “Cohãcjʉ̃ ijire”, tiquina niñe queoyere mari cahmeno sahata yena niaja mari tire. Doeri cjẽne ño peoyequina yero saha yena niaga mʉsa.
1 Thessalonians 4:7 in Piratapuyo 7 Ñañene yeanare beserahye Cohãcjʉ̃ marine. Ñañene ye dutieraro beseahye marine.
Revelation 2:21 in Piratapuyo 21 Ticoro ñañene bʉjʉa witiatire cohtenimi. Yʉhʉ sa cohtepegʉ̃ta ʉmʉa mehna ticoro ñano yeyere duhu duerari.
Revelation 21:8 in Piratapuyo 8 Sa ijiepeta cueye, yeere duhuyequina, yʉhʉre cahmeeñequina, ña yʉhdʉyere yeyequina, masare wejẽñequina, wʉana tiyequina, masare ujuayequina yero saha yeyequina yayia, “Cohãcjʉ̃ ijire”, tiquina niñe queoyere ño peoyequina, ijipihtiyequina ni mehoñequina pecapʉ wahaeta. Topʉ pajiri ma yero saha ijiri peca pajiri peca azufre mehna ʉjʉ̃no nine. Topʉ wahayequina pari turi tiquina yariaro saha wahaye nine, nidi yʉhʉre.