1 Corinthians 3:10 in Piratapuyo 10 Mʉsa sa ijigʉ̃ Cohãcjʉ̃ yʉhʉre tiquiro dutiriro sahata yʉhʉ pehe wʉhʉ dahre mihnidiquiro ʉtãre tiquiro cũ mʉhtariro sahata Jesucristo yere mʉsare buhe mʉhtaʉ. Sa yero ti ʉtã paca bui apequiro tiquiro ye nemo mʉjano sahata apequiro yʉhʉ bato buhe nemo nʉnʉ tãno nine. Sa buhe nemono quehnoano mehna buherota. Sa yero Cristo ye dihitare buherota tiquiro. Sata buheahro tiquiro.
Other Translations King James Version (KJV) According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
American Standard Version (ASV) According to the grace of God which was given unto me, as a wise masterbuilder I laid a foundation; and another buildeth thereon. But let each man take heed how he buildeth thereon.
Bible in Basic English (BBE) In the measure of the grace given to me, I, as a wise master-builder, have put the base in position, and another goes on building on it. But let every man take care what he puts on it.
Darby English Bible (DBY) According to the grace of God which has been given to me, as a wise architect, I have laid the foundation, but another builds upon it. But let each see how he builds upon it.
World English Bible (WEB) According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another builds on it. But let each man be careful how he builds on it.
Young's Literal Translation (YLT) According to the grace of God that was given to me, as a wise master-builder, a foundation I have laid, and another doth build on `it',
Cross Reference Matthew 7:24 in Piratapuyo 24 Sa yero tiquiro yahu nemoahye tiquinare: —Sa ye ijipihtiyequina ahri yʉhʉ buherire tʉhoriquina yʉhʉ dutiyere yeyequina, quehnoano tʉho masiniquiro wʉhʉ dahreriquiro yero saha ijire tiquina. Tiquiro pehe ʉhcʉãñe coperi sehe, wʉhʉre doco dʉcahye.
Matthew 24:45 in Piratapuyo 45 Sa ye Jesu queoye mehna ohõ saha ni buhe nemori tja: —Dahra cohteriquiro tiquiro pʉhtorore ño peoriquiro tʉho masiniquiro ijire. Tiquiro sa ijigʉ̃ ihñano apequina dahra cohteyequina bui cũre tiquirore tiquiro pʉhtoro pehe waharo taro. Sa tiquirore cũ tuhasa wahaa wahare pʉhtoro. Sa yero ihyari pje ijigʉ̃ dahra cohteriquiro apequinare ihyayere itire.
Luke 11:35 in Piratapuyo 35 Sa yena quehnoano yeya. Mʉsa tʉhotuyepʉ ñañene wacũedacãhña. Ñañene ne cahmedacãhña.
Luke 21:8 in Piratapuyo 8 Jesu yʉhtiahye tiquinare: —Quehnoano yeya mʉsa. Sa yena mʉsare apequina tiquina ni mehoñene tʉhoeracãhña. Peyequina masa “Cristo ijiaja yʉhʉ”, ni mehoñequina ahtaeta. Sa niñe, “Yojopʉre pihtiati deco ijiato mehenogã dʉhsare”, nieta. Tiquina sa nigʉ̃ tʉhoeracãhña.
Acts 18:27 in Piratapuyo 27 Sa ye tiquiro Apolo pehe Acaya yehpapʉ tiquiro waha duagʉ̃ Jesu yequina tiquirore “Quehnoano wahaya”, ni, ojoari pũrine ohoahye tiquirore. Ti pũri Acayapʉ ijiyequina Jesu yequinare Apolore quehnoano piti ca dutiye pũri ijiahye. Sa yero Apolo topʉ esaro, to cjẽnare Jesure wacũ tutuayequinare Cohãcjʉ̃ cahĩñe mehna quehnoano yedohoahye. Judio masare ti macapʉ ijiyequinare ohõ saha ni yahuahye: —Cohãcjʉ̃ ohoriquiro mʉsa cohteriquiro ijire Jesu. Cristo waro ijire tiquiro, ni yahuahye judio masare apequina masa tiquina ihñonopʉ. Cohãcjʉ̃ yere tiquina ojoari mehna tiquiro quehnoano queoro yahugʉ̃ tʉhoye tiquina “Poto ijierare”, ni masiedahye. Sa yero Cohãcjʉ̃ cahĩñe mehna tiquirore wacũ tutuayequinare quehnoano yedohoahye Apolo.
Romans 1:5 in Piratapuyo 5 Tiquirota ʉsãre paja ihñano ʉsãre tiquiro yere buhe dutiro ohori ijipihtiyequina Jesucristore wacũ tutua tiquina ño peoatire.
Romans 12:3 in Piratapuyo 3 Cohãcjʉ̃ yʉhʉre paja ihñano mʉsare buhe dutiro beseri yʉhʉre. Sa yegʉ ijipihtinare mʉsare ahrire ni dutieraja yʉhʉ. “Quehnoa yʉhdʉana iji yʉhdʉdʉcaja ʉsã”, ni tʉhotueracãhña. Sa tʉhotu cãhña. Jesure mʉsa wacũ tutuari bato Cohãcjʉ̃ mʉsare tiquiro yedohoro punota “To punota ye masiaja ʉsã”, ni tʉhotuya.
Romans 15:15 in Piratapuyo 15 Mʉsa sa masina mʉsa ijiepegʉ̃ta ihquẽ tahari ahri pũpʉre mʉsare cuero marieno quehnoano yahu peho ojoaʉ mʉsa wacũato saha. Cohãcjʉ̃ yʉhʉre cahĩno mʉsare buhe dutiro cũri yʉhʉre. Sa yegʉ tiquiro cũriro sahata yegʉ tagʉ mʉsare wacũgʉ̃ yei.
Romans 15:20 in Piratapuyo 20 Sa yegʉ Cristo yere masieñequina dihitare quehnoañe buheyere tutuaro buhe duaʉ, yʉhʉ mehna cjẽna tiquina buhenohriquinapʉre buhe dueragʉ.
1 Corinthians 3:5 in Piratapuyo 5 ¿Yʉhʉ Pablo, Apolo mehna dʉhseanaja ijiajari ʉsã, mʉsa tʉhotugʉ̃? Ohõ saha yeanaja ijina niaja ʉsã: Cohãcjʉ̃ tiquiro dutiriro sahata tiquirore dahra cohtena ihyo ijina ijiaja ʉsã. Sa yena mʉsare ʉsã buhegʉ̃ tʉhona Jesucristore wacũ tutua dʉcare mʉsa.
1 Corinthians 3:11 in Piratapuyo 11 Wʉhʉre tiquina dahre dʉca tiquina cũ mʉhtaria ʉtã yero saha ijire Cristo. Sa yena ti ʉtãre ʉsã quehnoano cũ mʉhtariro saha Cristo yere buhe tuhasaʉ. Apequiro ye buheye pehere mari buhegʉ̃ quehnoaedaga.
1 Corinthians 9:2 in Piratapuyo 2 Apequina yʉhʉre yahu wajaye “Jesu cũriquiro ijierare”, niboaga. Tiquina sa niepegʉ̃ta mʉsare yʉhʉ buheri bato Jesu yequina wahana, “Jesu cũriquiro ijire”, ni, yʉhʉre masi tuhasare mʉsa. Sa yena apequina yahu wajaepegʉ̃ta mʉsa pehe tiquiro cũrigʉ yʉhʉ ijiye tiyere masine.
1 Corinthians 15:10 in Piratapuyo 10 Sa ijiepegʉta Cohãcjʉ̃ yʉhʉre cahĩgʉ̃ yojopʉre Jesu cũrigʉ ijiaja yʉhʉ. Sa yegʉ yʉhʉre tiquiro cahĩgʉ̃ yojopʉre tiquiro cahmeñene ye pehoaja. Sa yegʉ yʉhʉre cahĩgʉ̃ tiquiro yaquiro sa iji cãgʉ niedaja. Ijipihtiyequina apequina tiquiro cũriquina yʉhdʉoro yʉhʉ pehe tutuaro buhei. Sa buhegʉ yʉhʉ esa tuharo buherʉ. Cohãcjʉ̃ yʉhʉre cahĩno yʉhʉre yedohori.
2 Corinthians 10:15 in Piratapuyo 15 Sa yena apequina ye dahrayere “Ʉsã pehe tire yei”, ne niedaja ʉsã. Sa yena Cristore mʉsa wacũ tutua nemogʉ̃ cahmeaja ʉsã. Sa cahmena mʉsare buhe nemo duaja ʉsã. Sa buhena Cohãcjʉ̃ tiquiro cũriro punota buhe duaja mʉsare.
2 Corinthians 11:13 in Piratapuyo 13 Tiquina potota Jesu cũriquina waro ijierare. Tiquinare ne cũedari tiquiro. “Jesu cũrina ijiaja”, ni mehoñe, ʉsã yero saha ijimene.
Ephesians 2:20 in Piratapuyo 20 Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquina panopʉ cjẽna tiquiro ye yahuducuyere ojoa, mʉsare yahue tiahye. Ʉsã gʉ̃hʉ tiquiro yere yahu dutiro tiquiro cũrina gʉ̃hʉ Cristo yere yahue tii mʉsare. Ʉsã ijipihtina sa yahugʉ̃ tʉhona, Cristore wacũ tutua dʉcari mʉsa. Quehnoa yʉhdʉariquiro, ñañe marieniquiro ijiro, tiquiro yequina ijigʉ̃ yeri tiquiro mʉsare. Tiquiro mariedagʉ̃ mari ne yʉhdʉeraboya.
Ephesians 3:2 in Piratapuyo 2 Cohãcjʉ̃ yʉhʉre paja ihñano, yʉhʉre cahĩno, quehnoañe buheyere mʉsare judio masa ijienare yʉhʉre yahu dutiro, cũri. Tire tʉho tuhasari mʉsa.
Colossians 1:29 in Piratapuyo 29 Ahri ijire yʉhʉ dahraye. Mari Pacʉ tiquiro ye tutuaye mehna yʉhʉre tiquiro ohori tutuaye mehna tutuaro dahraja yʉhʉ, tiquiro yere buhegʉ.
Colossians 4:17 in Piratapuyo 17 Sa yena ohõ saha niña Arquipore: “Mari pʉhtoro Jesu yaquiro mʉhʉ ijigʉ̃ tiquiro yere buheacjʉre cũri mʉhʉre. Tiquiro sa cũgʉ̃ quehnoano buhe sohtori tiya mʉhʉ”, niña tiquirore.
1 Timothy 1:11 in Piratapuyo 11 Quehnoañe buheye pehe quehnoariquiro Cohãcjʉ̃ tiquiro ye buheyeta ijire. Ti buheye pehere yʉhʉre Cohãcjʉ̃ buhe dutiri.
1 Timothy 4:16 in Piratapuyo 16 Mʉhʉ pehe quehnoano yeya mʉhʉ, “Sijoro saha yeari”, nigʉ. Sa yegʉ quehnoano buheya mʉhʉ, “Sijoro saha buheari”, nigʉ. Sa yegʉ mʉhʉ basita pecapʉ wahaborigʉ yʉhdʉgʉta mʉhʉ. Sa ye mʉhʉre tʉhoriquina gʉ̃hʉ pecapʉ wahaboriquina yʉhdʉeta.
2 Timothy 2:15 in Piratapuyo 15 Mʉhʉ pehe Cohãcjʉ̃ yere quehnoano buheya. Sa yegʉ Cohãcjʉ̃ yere tutuaro yeya. Mʉhʉ sa yegʉ̃ ihñano “Quehnoano yeri mʉhʉ”, ninota Cohãcjʉ̃ mʉhʉre. Sa yegʉ mʉhʉ buherire tiquiro ihñagʉ̃ bʉe tisi mʉhʉ. Sa yegʉ tiquiro ye buheyere quehnoano masiña. Sa yegʉ tire queoro buheya.
James 3:1 in Piratapuyo 1 Cohãcjʉ̃ yere masare buheyequina tiquiro yere tiquina quehnoano yeragʉ̃ ihñano tiquina pũritare masare buheeyequina yʉhdʉoro Cohãcjʉ̃ buhiri dahrerota. Tire mʉsa masine. Sa yena mʉsa mehna cjẽna masare buheyequina peyequina ijieracãhdo.
1 Peter 4:11 in Piratapuyo 11 Mʉsa quehnoano yahuna, Cohãcjʉ̃ tiquiro yahuboriro saha quehnoano yahuya mʉsa gʉ̃hʉ. Masare yedohona Cohãcjʉ̃ tiquiro cũri tutuaye mehna apequinare yedohoya. Ti ijipihtiyere yena Cohãcjʉ̃re masa tiquina ño peoatire sa yeducuya. Jesucristo pehe tire mʉsa yegʉ̃ yedohorota. Tiquirore ijipihtiye decori ño peo, “Tutuagʉ ijire”, nino cahmene ijipihtiyequinare. Sata niahdo.
2 Peter 2:1 in Piratapuyo 1 Panopʉ mari acaye judio masa mehna cjẽna “Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtarina ijiaja”, ni mehoñequina ijie tiahye. Tiquina yero sahata yojopʉ gʉ̃hʉre mʉsa mehna cjẽna sa ni mehoñequina ijieta. Potota tiquina buheboro sahata ni mehoñe pehere buheeta. Sa buheye Cristo ye buheye pehere dojomehneeta. Sa ye “Cristo yʉhdʉonohrina ijiaja”, niepeta Cristo dutiyere ne yʉhtierare tiquina. Sa ye tiquirore “Ʉsã pʉhtoro ijire”, ni tʉhotuerare. Ti ijipihtiyere tiquina sa yeri buhiri duita tiquinare Cohãcjʉ̃ pecapʉ waha dutirota.
Revelation 21:14 in Piratapuyo 14 Ti sahrĩno doce ʉtã paca bui pesari. Ti ʉtã pacape Cordero cũrina doce tiquiro cũrina ʉsãpe wame wahñari.
Revelation 21:19 in Piratapuyo 19 Ti sahrĩno docapʉ ijiye ʉtã pacapʉre peye sijoro saha ijiye wapa tiye paca wahñari. Ti ʉtã paca sahrĩnopʉ pesaye paca doce paca ijiri. Iji mʉhtaria ʉtãre jaspe wame tiye ʉtã wahñari. Ti paca bato ijiria ʉtãre zafiro wame tiye ʉtã wahñari. Pʉaria bato ijiria ʉtãre ágata wame tiye ʉtã wahñari. Ihtiaria bato ijiria ʉtãre esmeralda wame tiye ʉtã wahñari.