Romans 6:6 in Piapoco

6 Wáalíacawa Dios idéca ichuìdaca wáicha wabáyawaná, yái wáiwitáise bàaluisàimi ichàinica, Cristo yéetácái ìwalíise, yái natàtèericaté cruz ìwali, yéewanápiná chuìca wáicha wabáyawaná, yéewanápiná nacái càmita wamàni mamáalàacata wabáyawanáwa, iyúwa áibanái yàasu wenàiwicanái iwàwacutáaná íibaidaca mawèníiri iyú náiwacali iríwa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

American Standard Version (ASV)

knowing this, that our old man was crucified with `him', that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;

Bible in Basic English (BBE)

Being conscious that our old man was put to death on the cross with him, so that the body of sin might be put away, and we might no longer be servants to sin.

Darby English Bible (DBY)

knowing this, that our old man has been crucified with [him], that the body of sin might be annulled, that we should no longer serve sin.

World English Bible (WEB)

knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.

Young's Literal Translation (YLT)

this knowing, that our old man was crucified with `him', that the body of the sin may be made useless, for our no longer serving the sin;