Romans 6:2 in Piapoco

2 ¡Càmíirita! Wía yeebáidéeyéica Cristo Jesús itàacái càmita iwàwacutá wamànica wabáyawanáwa quirínama. Péemìacué comparación: Wenàiwica yéetéerimiwa càmita yáalimá imànica quirínama ibáyawanáwa chái èeri irìcu. Càita nacái wía. Càica wíade iyúwa wenàiwica yéetéeyéicatéwa ibáyawaná íichawa, íná iwàwacutá càmita quirínama wamànica wabáyawanáwa. Wamànicaalí wabáyawanáwa mamáalàacata, càmita wáalimá wàyaca abédanamata Dios yáapicha.

Other Translations

King James Version (KJV)

God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?

American Standard Version (ASV)

God forbid. We who died to sin, how shall we any longer live therein?

Bible in Basic English (BBE)

In no way. How may we, who are dead to sin, be living in it any longer?

Darby English Bible (DBY)

Far be the thought. We who have died to sin, how shall we still live in it?

World English Bible (WEB)

May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer?

Young's Literal Translation (YLT)

let it not be! we who died to the sin -- how shall we still live in it?