Romans 4:1 in Piapoco
1 Néese, cawàwanáta abénaméeyéi judío nawàwa náimaca nulí: “Wàawirimi Abraham imànicaté cayábéeri ínáté yéewa cayábaca Dios iicácani”, cài nawàwa náimaca. Quéwa càmitaté Dios iicá Abraham mabáyawanéeri iyú ìwalíise yái cayábéerica Abraham imàníiricaté. Mabáyawanácaalíté Dios iicáca Abraham ìwalíise yái cayábéerica Abraham imàníiricatá, yáté yéewa Abraham cáimacáica iicáca yáawawa áibanái íichatá. Quéwa, canácaté yéewaná Abraham cachàinica iicáca yáawawa Dios iicá.
Other Translations
King James Version (KJV)
What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
American Standard Version (ASV)
What then shall we say that Abraham, our forefather, hath found according to the flesh?
Bible in Basic English (BBE)
What, then, may we say that Abraham, our father after the flesh, has got?
Darby English Bible (DBY)
What shall we say then that Abraham our father according to flesh has found?
World English Bible (WEB)
What then will we say that Abraham, our forefather, has found according to the flesh?
Young's Literal Translation (YLT)
What, then, shall we say Abraham our father, to have found, according to flesh?