Luke 7:41 in Piapoco
41 Néese Jesús íimaca fariseo irí: —Péemìa comparación. Iyacaté asìali yèerica plata áibanái ichàba maléená èeripiná. Néesetécáwa iwàwacutá nèepùadaca irí àniwani. Nàyacaté pucháiba asìanái imawènièyéica íicha plata. Abéeri imawènìaca íicha quinientos namanùbaca denario. Aiba imawènìaca íicha cincuenta namanùbaca denario. Càmicáiná náalimá napáyaidaca náichawa yái namawènìacálecawa, íná catúulécanáca iicáca nía, yá imàacaca iwàwawa namawènìacále íicha, yéewacaténá càmita iwàwacutá napáyaidaca náichawani. Picàlida nulíni, Simón, ¿cawiná náicha cáininéeripiná yáwanái iicáca asìali yèerica wenàiwica ichàba plata? —íimaca yái Jesúsca.
Other Translations
King James Version (KJV)
There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
American Standard Version (ASV)
A certain lender had two debtors: the one owed five hundred shillings, and the other fifty.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Two men were in debt to a certain man of business: one had a debt of five hundred pence, and the other of fifty.
Darby English Bible (DBY)
There were two debtors of a certain creditor: one owed five hundred denarii and the other fifty;
World English Bible (WEB)
"A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.
Young's Literal Translation (YLT)
`Two debtors were to a certain creditor; the one was owing five hundred denaries, and the other fifty;