Luke 5:32 in Piapoco

32 Càita nacái wenàiwica íináidéeyéica mabáyawanáca, càmita nacutá abéeri ichùnièripiná náiwitáise nabáyawaná íichawa. Quéwa áibanái wenàiwica yáaliéyéiwa cabáyawanáca, níata icutáca abéeri iwènúadéeripiná náiwitáise báawéeri íicha. Càita nacái núa, càmita nùanàa numáidacaténá wenàiwica íináidéeyéica mabáyawanáca, néese nudéca nùanàaca numáidacaténá wenàiwica yáaliéyéicawa cabáyawanáca, nawènúadáanápiná náiwitáisewa nabáyawaná íichawa. Iná yéewa cayábaca nàwacáidáyacacawa nùatalé níái cabáyawanéeyéica nuwènúadacaténá náiwitáise nabáyawaná íichawa —‍íimaca yái Jesúsca.

Other Translations

King James Version (KJV)

I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

American Standard Version (ASV)

I am not come to call the righteous but sinners to repentance.

Bible in Basic English (BBE)

I have come, not to get the upright, but sinners, so that they may be turned from their sins.

Darby English Bible (DBY)

I am not come to call righteous [persons], but sinful [ones] to repentance.

World English Bible (WEB)

I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."

Young's Literal Translation (YLT)

I came not to call righteous men, but sinners, to reformation.'