Jude 1:24 in Piapoco

24 Yái abéerita Diosca, iwasèerica wía yàasu yùuwichàacáisi íichawa, yáta yáalimácué icùaca pía ipíchanácué pimànica pibáyawanáwa. Dios yáalimácué nacái itéca píawa chènuniré ibàlùadacaténácué pía íipunitawa mabáyawanéeyéica, máinícuéca nacái casíimáica piwàwawa, Dios ìyacàle chènuníiséeri irìcu, icànéerica mèlumèluwaca Dios icamaláná iyú. Wàacué Dios irí cayábéeri ìwalíise yái cayábéerica Wáiwacali Jesucristo imàníirica walípiná, máinícáiná cachàiníirica Dios íiwitáise, máiní cáimiétacanéeri Wacuèriná nacáicani, icuèrica nacái macáita, cachàiníirica náicha canánama, bàaluitésíwa èeri ipíchawáiseté, siùca nacáide, càiripináta nacáiwa, èeri càmíiri imáalàawa. Báisíta, amén.

Other Translations

King James Version (KJV)

Now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy,

American Standard Version (ASV)

Now unto him that is able to guard you from stumbling, and to set you before the presence of his glory without blemish in exceeding joy,

Bible in Basic English (BBE)

Now to him who is able to keep you from falling, and to give you a place in his glory, free from all evil, with great joy,

Darby English Bible (DBY)

But to him that is able to keep you without stumbling, and to set [you] with exultation blameless before his glory,

World English Bible (WEB)

Now to him who is able to keep them from stumbling, and to present you faultless before the presence of his glory in great joy,

Young's Literal Translation (YLT)

And to Him who is able to guard you not stumbling, and to set `you' in the presence of His glory unblemished, in gladness,