John 3:14 in Piapoco

14 Péemìacáwa comparación: Bàaluité madécaná wàawirináimi iwàwacaté yéetácawa àapi iyú àapinái yaamíacáináté nía manacúali yùucubàa càináwàiri. Néese profeta Moisés imànicaté àapi yéenáiwaná bronce imànicaná. Néeseté Moisés imichàidaca àapi yéenáiwaná àicu cáaléeri ìwali yéewanápináté macáita wenàiwica naicáidaca irí, níái àapi yaamiéyéicaté. Naicáidacaalíté yéenáiwanási irí, yáté cáuca nía iculále íicha. Càita nacái iwàwacutá wenàiwicanái imichàidaca núa chènuniré cruz ìwali, núa asìali Dios néeséerica, yéewanápiná macái wenàiwica naicáidaca nulí.

Other Translations

King James Version (KJV)

And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:

American Standard Version (ASV)

And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up;

Bible in Basic English (BBE)

As the snake was lifted up by Moses in the waste land, even so it is necessary for the Son of man to be lifted up:

Darby English Bible (DBY)

And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, thus must the Son of man be lifted up,

World English Bible (WEB)

As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,

Young's Literal Translation (YLT)

`And as Moses did lift up the serpent in the wilderness, so it behoveth the Son of Man to be lifted up,